— Мне кажется или оно воняет? — скривился Мэг, когда потёр шею и понюхал после этого ладонь.
— Да, фу! Арахниды ориентируются по запаху лучше, чем по зрению. И на кой у них столько глаз?
— И о чём говорит эта вонь? — Мэг поспешно вытер ладонь о штанину.
— О том, что мы – гости, а не еда. Так что не стирай.
Вошли на территорию города – и сразу вляпались в паутину. Впрочем, не липкую. Пространство имело чёткое деление на зоны для транспорта, пешеходную и для экстренной помощи. Всё отделено нитями. Тонкие, но фиг порвешь. А посередине путей – метки, что бы водители и пешеходы не ошибались коридорами.
По этим коридорам ходили самые разные люди и ездили машины. Для последних предусмотрели стоянку с краю рынка. Там-то и припарковался торговец. Он, как вышел из машины, сразу рассчитался. Пожелал всех благ и удрал продавать золотой корень, едва специи не забыл.
Оттеснив напарника в левую часть пешеходной зоны, Аспид с уверенностью двинулась к одной из пещер. Нормальные ходы она проигнорировала, расширенные для транспорта тоже. Её интересовали мелкие норы, так называемые воздушные пути. Они располагались как бы под наклоном и требовали приложить некоторые усилия по карабканью вверх и загрузке своего тела в отверстие. Отверстия не являлись дверьми для людей, а были простейшей системой воздуховода. Воздух чепез них прошел легко, гости с трудом.
По своим архитектурным особенностям внутри Зево напоминал Сати: камни, сталактиты, сталагмиты и светящиеся растения на стенах. Гусятницы тоже были, но в отличие от тех, что жили на сводах Сати, эти не светились, а сидели по загонам и набирали вес. Потом эти личинки становились привычными гамбургерами, котлетами и отбивными. Потому торговец и вез специи в Зево. Здесь его товар весьма востребован.
Из воздушного отверстия к паучиным гамбургерам напарники и свалились. Личинки с поросячьим визгом расползлись и позволили неуклюжим гостям покинуть их загон.
— Иногда твоя паранойя… бесит, — признался Мэг, привычный к операционной чистоте, настолько антисанитарные условия заставили его растерять спокойствие и хладнокровие.
— Моя паранойя спасала мне жизнь ещё до тебя, так что без претензий, — нагиня испачкалась меньше, ей змеиная ловкость помогла избежать позорного падения в навоз. Но и её одежда пропахла сельским благовонием. — И паучки, мне кажется, меня узнали. Имею в виду то, что я дракон.
— У нас могут быть проблемы?
— Только если в Зеве есть люди, знающие о награде за мою голову. Если нет, то, надеюсь, всё обойдется.
С видом бывалых фермеров они покинули загон и под взглядами пауков и гостей города оставили сельскохозяйственную зону. Их вид и запах не смущал местных жителей, так как не подавал сигнала агрессии или не приглашал откусить кусочек. На приятные и неприятные арахниды запахи не делили. А вот другие люди едва не шарахались, когда учуивали.
Аспид не часто посещал Зево и не имел полного представления, кому дороже всего можно продать золотой корень. Потому рискнул обратиться в законопослушную лабораторию. На радость Мэгу, которому как раз нужно было оборудование для создания лекарств.
Улиц как таковых в Зеве не наблюдалось, вместо них ветвистая сеть туннелей и пещер с вкраплениями жилых нор, магазинов и лавок. Административные здания, вернее, норы, находились в разных уголках Зева. Без привязки к центру.
Главная лаборатория нашлась на окраине. Больше всего она походила на логово монстра из страшных книг. Паучьи сети висели пологами над головой, в них извивались какие-то гуманоиды. По углам – коконы, в которых активно шевелится живая членистоногая жизнь. Камень под ногами в чем-то красном и влажном, свежем.
Мэг даже успел напрячься, но обратил внимание, что вечно всего страшащийся Аспид спокоен, и тоже взял себя в руки. Присмотрелся. Гуманоиды в сетях оказались окукливающимися личинками диковинной формы. Издалека действительно можно принять за человека в паутине. Коконы по углам на деле – корзины для хранения. Внутри – ракообразные: не то животные для исследований, не то чей-то обед. А красное под ногами – не более чем дезинфектант.