Экливена не сдерживала уже себя. Она упала на колени, прикрыв рукой глаза. Вытянувшееся лицо графа, выражавшее высшую степень удивления, и это ещё мягко сказано, одетого в халат, расцвеченный в духе лютого абстракционизма, так и стояло перед ней в её воображении, вызывая всё новые приступы хохота.
– Ох и попало тебе, наверное, хах! – сумев кое-как уровнять дыхание, сбиваемое иногда всхлипами, воскликнула Ливи. – Агату небось ничего не сделали, он же наследник!
– А вот тут ты не права – досталось нам обоим. У нас наследник считается обычным человеком: натворил – изволь отвечать. И если застали на месте преступления, то всё, жди наказания, разбирать не будут, чья эта задумка, а кому просто интересно стало. Так что задницы болели у нас обоих, да так, что я до сих пор при воспоминании об этом вздрагиваю. Единственная разница – Агата драл сам граф, а я, как недостойный такой чести, был выдран на скотном дворе.
– Почему же? Почему и Агата пороли? – Экливена поражённо пыталась принять этот факт. – У нас, например, представитель королевской крови является неприкосновенной личностью, и никто не имеет права наносить ему телесных повреждений. Их заменяют другими наказаниями: раньше, например, использовали мальчиков для порки…. Между прочим, девочек никогда не пороли!
– У нас тоже девочек не пороли, – заметил Брайдс. – Девушка должна быть женственной, нежной, а не забитой, с грубыми шрамами от хлыста! А детей правителей бьют ещё как, но об этом знают только самые близкие люди будущего графа. Но тогда нам знатно досталось, это точно. После порки нас повели отмывать – еле отмыли. Ну, а на память о столь знатном приключении я решил оставить синие волосы – теперь это навечно, такие настои снимаются только особым средством. По-моему, краска передаётся даже по наследству. И кстати, когда приедем к графу, обрати внимание на его левую руку. На память после этого инцидента он решил оставить кисть ярко-зелёной.
– Забавно, наверное, – усмехнулась девушка и глянула вниз.
Под ними неслись поля с низкой, сухой травой и торчащими кое-где безжизненными деревцами, песчаными холмами и дорогами. Пустыня была уже близко.
Часть третья
Крепость на заставе была впечатляющей – начиная с красивой прозрачной пристани для воздушных ладей и заканчивая расположенным внизу тренировочным лагерем, оборудованным даже площадкой для полётов с волшебными кольцами.
С пристани гости сошли на второй этаж здания. Вообще, крепость имела вид двухэтажной арки над тренировочным лагерем и плавно перетекала в крепостную стену, опоясывающую все границы Мальхары.
Внутри было так же прекрасно, как и снаружи: со второго этажа можно было увидеть центральный зал на первом этаже, где находилась передвижная платформа, с помощью которой можно было спуститься вниз, к лагерю. Везде были ажурные перила, коридоры украшались бархатом, гипсовыми статуями, фонтанами, гербами Димелисса и Мальхары. Всюду стояли стражники в сияющих доспехах со щитами. На стеклянной крыше, конусовидной, соединённой со стенами толстыми мраморными балками, была устроена смотровая площадка, с которой открывался вид на всю округу.
Экливена остановилась на балкончике, выступающем над первым этажом, и стала разглядывать снующую внизу разношёрстную толпу: там попадались и загорелые мальхарцы, и местные димелисские степняки, и северные воины. Она не была особо удивлена этим великолепием. Всё-таки она принцесса, жившая в роскошном дворце, и такого вида крепости были ей не в диковинку.
Брайдс на время оставил её. Его интересовало, отправляются ли отсюда в столицу Мальхары караваны, и если да, то откуда и когда. Но в крепости было много караванщиков, так что парень быстро всё разузнал и вернулся к жене.
Он старался не особо выделяться средь толпы. Стражи здесь было навалом, и бывший телохранитель не хотел, чтобы его здесь нашли. Благо, парни с его комплекцией здесь встречались, и вообще, никто не может заподозрить неладное в богатой дамочке с собственным охранником. Вот только волосы….