Выбрать главу

Мы на полном скаку влетели в самую гущу чудовищной бойни: твари, подобные тем, что шли в последних волнах год назад, безжалостно кромсали когтями и рвали зубами воинов, тщетно пытавшихся защитить своими телами какую-то карету. Как и год назад, командование принял Кэл:

— Лин, все, кокон по периметру атаки, поверх Огненный смерч! Магистр, они боятся только Огня, но ждите, пока мы поставим защиту!

Тренировки сделали свое дело: несколько мгновений, и мы соскакиваем с пятящихся в панике и бешено ржущих лошадей, на ходу сплетая кокон абсолютной защиты и отрезая им людей от тварей. Еще несколько ударов сердца, и поверх кокона раскручивается воронка Огненного смерча, подпитываясь от Воздуха и испепеляя лезущих на кокон тварей…

Не прошло и минуты, как все было кончено: твари превратились в пепел, огонь, потеряв подпитку магией, угас. Кэл кивнул:

Снимаем кокон, скорее! Их слишком много, могут задохнуться!

Расплетание заклинаний — ювелирная работа, намного более сложная, чем их плетение: если создание кокона заняло у нас секунд пятнадцать, то его уничтожение — две минуты. В этом и была проблема с защитными заклинаниями такого уровня, их нельзя было просто схлопнуть, не навредив защищаемому субъекту.

Когда кокон исчез, магистр Гаррод наконец подал голос:

— Проклятье, я вроде и понимал, что такое звезда, но видеть это воочию… Потрясающе! Ладно, надо разобраться с пострадавшими.

Навстречу нам направлялся немолодой подтянутый мужчина. Мы переглянулись удивленно: на нем был камзол королевской гвардии Адарии, причем явно офицера высокого ранга, сейчас располосованный когтями тварей, рукав был в крови, кровь капала и из раны на бедре. Подойдя, он низко поклонился нам:

— Примите мою искреннюю признательность, тары маги! Если бы не вы… За несколько минут из двух дюжин нас осталось шестеро, и выжили мы лишь благодаря вам. Могу я узнать ваши имена, чтобы знать, кого я должен благодарить за спасение моей госпожи, моих людей и свое?

Магистр не успел ответить: открылась дверца кареты, на которой я уже без удивления опознала герб королевской династии Адарии. Из кареты выпрыгнула тоненькая фигурка в роскошном платье. Не обращая внимания на кровь, грязь и пепел, девушка шагнула к нам и спросила:

— Что с моими людьми? Капитан Шарвен, вы ранены?

— Со мной все в порядке, Ваше Высочество, — почтительно поклонился наш собеседник, — а гвардейцы… Они погибли, исполняя свой долг, нас осталось лишь шестеро. Если бы не столь своевременная помощь таров магов, боюсь, через пару минут мы все были бы мертвы…

Принцесса огляделась, побледнела — мне показалось, она сейчас упадет в обморок — затем сглотнула и произнесла сдавленным голосом:

— Благодарю вас всех за помощь и спасение от имени короны Адарии. Я…

Она пошатнулась и сделала несколько неверных шагов назад, отвернувшись и согнувшись в приступе рвоты. Поймав растерянные взгляды мужчин, мы с Сигни шагнули к ней, закрывая ее от взглядов и не давая ей упасть. Наконец принцесса выпрямилась и виновато посмотрела на нас:

— Простите, я ни разу не видела такого…

— Ваша реакция естественна, Ваше Высочество, — покачала головой я и обратилась к подруге, — Сигни, нам нужна вода и чистый платок.

Та кивнула и убежала, через минуту вернувшись с платком и фляжкой, которую я протянула принцессе:

— Прополощите рот, Ваше Высочество, а потом Вам надо умыться и попить.

Она механически кивнула, так же механически выполнила все, что я сказала и вздохнула:

— Спасибо, мне уже лучше. Вернемся к остальным?

Мы вернулись, при этом принцесса опиралась на мою руку. Подведя ее к склонившимся в поклоне мужчинам, я отошла к друзьям. Несмотря на то, что ее губы и руки дрожали, она произнесла ясным и сильным голосом:

— Еще раз благодарю вас всех. Могу я узнать имена своих спасителей?

— Разрешите представиться, Ваше Высочество: магистр Гаррод, декан факультета Боевой магии Магической Академии. А это — мои студенты, они закончили шестой курс и находились на практике. Позвольте представить: тар Рейнвар эр Неил…

Декан по очереди представлял нас принцессе. Услышав мое имя, она вздрогнула и бросила на меня быстрый пытливый взгляд.

— Ваше Высочество, — вмешался капитан Шарвен, — Вам лучше вернуться в карету. И вообще, нам лучше как можно скорее уехать отсюда подальше…

— А ваши люди? Те, которые отдали свою жизнь, защищая меня? — в голосе принцессы прозвучала сталь, и я почувствовала, как во мне рождается уважение к ней, — вы хотите бросить их тела гнить здесь?

— Нет, но мой долг — защищать Ваше Высочество, и если атака повторится…

— Быстро она не повторится, — покачал головой магистр, — и всё же капитан прав, Ваше Высочество, Вам лучше уехать. В любом случае эта дорога для Адарии потеряна, здесь будет стоять гарнизон для защиты от тварей.

— Магистр Гаррод, — вдруг нахмурилась принцесса, — мне показалось, что вы не были удивлены, увидев здесь тварей, не объясните мне?

— Простите, Ваше Высочество, но объяснение длинное, а вам желательно добраться в ближайший город до темноты.

Она призадумалась, а я принялась исподтишка разглядывать будущую королеву Каэрии. Изящная точеная фигурка, гордо посаженная голова с уложенными в венок каштановыми косами, правильные черты лица, большие серые глаза… Красавица, и характер есть, да и умна… Хм, интересно, что она слышала обо мне? Неужели эти идиотские слухи могли доползти и до Адарии?

— Магистр, каковы ваши дальнейшие планы? — задала вопрос принцесса, — и не повторяйте через слово «Ваше Высочество», я и без того знаю, кто такая! Итак?

— Мы должны дождаться отряда, который станет здесь гарнизоном, и на этом наша миссия в Адарии будет завершена. Относительно Ваших павших воинов… Мы вполне можем устроить им достойный их мужества погребальный костер…

Принцесса задумалась, а затем решительно кивнула:

— Тогда так: я в сопровождении людей капитана Шарвена возвращаюсь в Хорн — это ближайший отсюда город, мы выехали из него поутру. Гвардейцы займутся отправкой отряда, а я остановлюсь в доме бургомистра и буду ждать прибытия капитана и вашего. Надеюсь, вы не откажетесь сопроводить меня хотя бы до границы?

— Мы почтем это за честь, Ваше Высочество, — изящно поклонился магистр.

— Значит, так и поступим. А теперь… Нари Алиэн, я не могу вам приказывать, лишь просить, но я хотела бы, чтобы вы поехали вместе со мной.

Мои друзья переглянулись, от Кэла плеснуло тревогой, но я безмятежно улыбнулась, склонив голову:

— Разумеется, Ваше Высочество.

Принцесса улыбнулась уголками губ и, жестом пригласив меня следовать за ней, вернулась к карете.

Глава 10

Через четверть часа карета уже катила по дороге, а принцесса, откинувшись на обитую бархатом спинку сиденья, принялась открыто рассматривать меня. Я ответила ей спокойным прямым взглядом.

— Нари Алиэн, — наконец нарушила она молчание, — я о вас многое слышала. Правда ли, что вы были… фавориткой моего будущего супруга?

— Нет, Ваше Высочество, это неправда. Хотя для политических целей было необходимо, чтобы так посчитали, причем на весьма короткое время, — спокойно ответила я.

— Жаль, — задумчиво ответила принцесса, заставив меня в недоумении поднять брови. Заметив это, она пояснила, — если бы это было правдой, я могла бы узнать у вас о Тирриане: что он любит, что ему интересно… Полагаю, с учетом этого, — она кивнула на мой браслет, — у вас не было бы причин отказать мне в ответе, разве что вы бы успели проникнуться ко мне неприязнью…

Ого! А она смогла меня удивить… Неожиданно и очень интересно… А если так?

— Несмотря на то, что я не была фавориткой Его Величества, смею считать, что я неплохо его знаю. И возможно, смогу Вам помочь.

— Почему? — глаза принцессы сузились, — какая вам в этом выгода?

— Выгоды — никакой, во всяком случае прямой. А почему… Потому что я искренне восхищаюсь им и желаю ему счастья.