Выбрать главу

— Ваше Высочество!

— Доброго вечера, капитан! Как ваши раны? Солдаты? И где наши спасители?

— Благодарю, Ваше Высочество, со мной все хорошо. Тары маги устроили погребальный костер моим погибшим ребятам, затем мы дождались прихода отряда из города и двинулись сюда. Маги же остановились на постоялом дворе.

— Хорошо, капитан, ступайте и хорошенько отдохните, завтра нам снова в дорогу.

— Ваше Высочество, — обратилась к принцессе я, — позвольте и мне откланяться, день был долгим и трудным.

— Идите, нари Алиэн, надеюсь, мы еще поговорим в дороге, — кивнула принцесса, — капитан, проводите мою гостью к ее друзьям.

— Да, Ваше Высочество! — поклонился тот.

Мы вышли, и капитан на мгновение прислонился спиной к стене. Похоже, он не так хорошо себя чувствовал, как пытался показать.

— Капитан, просто укажите мне дорогу, — предложила я, — вам действительно стоит отдохнуть.

— Нари Алиэн, Её Высочество велела проводить вас, — слабо запротестовал он, смахивая выступивший на лбу пот.

— Капитан, вы же видели, как мы сражаемся. И поверьте, меч у меня тоже не для красоты, так неужели вы думаете, что кто-то причинит мне вред? Или… что вы в таком состоянии сможете послужить мне защитой, уж простите за откровенность?

— Вы правы, — невесело усмехнулся тот и, оглянувшись, подозвал проходившего мимо мальчишку-подростка в ливрее слуги, — эй, парень, проводи гостью принцессы в «Приют путешественника».

— Слушаюсь, тар, — склонился тот, — следуйте за мной, нари!

— Капитан, — оглянулась я, сделав пару шагов, — мы будем сопровождать Её Высочество в Тар-Каэр, так что завтра пришлите за нами кого-нибудь, когда будете готовы к отъезду.

— Непременно, нари Алиэн, и спасибо, — на его лице крупными буквами было написано облегчение.

«Приют путешественника», как легко можно было догадаться по названию, был постоялым двором, а находился он буквально в пяти минутах ходьбы от дома бургомистра. Трехэтажное каменное строение с красной черепичной крышей, увитое плетями дикого винограда, производило впечатление надежности и уюта. Бросив мальчишке мелкую монетку, я двинулась в направлении общего зала, откуда доносился гул голосов, время от времени перемежаемый взрывами смеха. Войдя, остановилась на пороге и сразу же увидела своих друзей, которые ужинали, о чем-то переговариваясь. Мое появление вызвало облегчение на лицах и радостные улыбки. Я подошла к ним, и Кэл, стремительно шагнув навстречу, обнял и поцеловал меня, не обращая внимания на любопытные и оценивающие взгляды. Усадив меня рядом с собой, он спросил:

— Все хорошо, милая? Что хотела принцесса?

— Все отлично, она хотела поговорить. Слышала некие слухи… — увидев его мигом помрачневшее лицо, нежно улыбнулась ему и покачала головой, — не стоит, принцесса оказалась на редкость мудрой девушкой. Пожалуй, не будь наше положение в обществе и планы на жизнь столь различными, мы могли бы стать подругами. Но, — обратилась я ко всем, — выяснились некоторые крайне неприятные политические моменты, и вы должны об этом знать!

Магистр Гаррод нахмурился и достал из-под камзола амулет от прослушки. Активировав его, он кивнул:

— Мы внимательно слушаем вас, нари Алиэн!

По мере того как я рассказывала все, что нам удалось выяснить, лица моих собеседников все больше мрачнели. Когда я завершила рассказ, за столом повисло тяжелое молчание. Прервал его Лан:

— Лин, я попробую обобщить все, что ты рассказала, хорошо?

— Да, давай, — кивнула я другу.

Он прищурился и принялся размеренно перечислять, загибая пальцы:

— Итак, канцлер эр Годрен, судя по всему, возглавляет заговор, первоочередной задачей которого является любыми силами не допустить укрепления связей между Каэрией и Адарией. Для достижения своей цели он готов на все, в том числе и на убийство принцессы тварями, при этом тот, кто управляет проходами, является его союзником.

— Вероятным союзником, — поправил его внимательно слушавший Кэл, — это лишь предположение…

— Но весьма вероятное, согласись? — поднял брови Лан, — иначе бы было невозможно подгадать с нападением тварей. То, что рассказала Лин… Не зря же местному главе было велено незаметно задержать принцессу до определенного времени! И кстати, мне совсем не нравится поведение бургомистра, неужели заговор дошел даже до таких уровней?

— Не думаю, — покачала головой я, — этот толстяк чуть не обмочился от страха, так что говорил абсолютно искренне. Он всего лишь исполнял приказ, не давая себе труда задуматься над его смыслом.

— Все верно, — кивнул магистр Гаррод, постукивая по столу пальцами, — и кстати, по информации нашего посла именно канцлер яростно сопротивлялся появлению магов в Адарии, и вообще всегда выступал против магов…

— Интересно, и куда смотрит король? — не выдержал Рейн, — он что, не понимает, что под ним трон шатается?

— Под хвост лошадям, под юбки дамам, — непочтительно фыркнул Лан, вызвав суровый тяжелый взгляд декана.

— Ладно, во всей этой информации для нас наиболее важным является таинственный союзник рода эр Годрен, — задумчиво произнес Кэл, — всё равно мы ничего не можем сделать, пусть король Тирриан сам попытается… прочистить мозги будущему тестю! Лин, ты сказала, что принцесса умная девушка и все прекрасно поняла?

— Да. А еще она готова трудиться ради того, чтобы у них с Тиррианом получилась настоящая семья. Просто удивительно, как в столь юном возрасте можно быть такой мудрой…

— Хм, похоже нашему королю повезло с будущей супругой, — улыбнулся Рейн, — а насчет союзника эр Годренов… Мы сможем выяснить это лишь в одном случае: если король Фарман отстранит канцлера от должности и начнет расследование. Полагаю, в таком случае и Академия не осталась бы в стороне, прислав магов Духа для участия в нем…

— Не осталась бы, — утвердительно кивнул декан, — мы всегда стараемся вмешаться, если дело напрямую нас касается. Впрочем, сейчас это лишь умозаключения, а подумать стоит о другом. Принцессе Леаре нужна охрана, согласны?

— Я говорила с принцессой, и пообещала, что мы будем её сопровождать. Простите, что я решила за вас всех, но укрепление наших врагов — последнее, чего можно желать, а принцесса важный козырь в этой игре.

— Ты все сделала правильно, — кивнул Кэл, — верно, друзья? Тем более, что мы всё равно возвращаемся туда, разве что только… Сигни, о чем вы договорились с Эрвом?

— Что он будет ждать меня в Тар-Каэре, — пожала плечами та, — так что я с вами.

— Отлично, — декан дезактивировал амулет и поднялся, — тогда я предлагаю всем хорошенько выспаться, чтобы с утра быть готовыми.

Почти сразу за деканом, пожелав друзьям доброй ночи, вышли мы с Кэлом. Он шепнул:

— Лин, у меня номер на одного, но там есть большая кровать. Останешься со мной?

— Конечно, милый, — шепнула в ответ.

Выйдя из ванной, я замерла, восхитившись представшей мне картиной: в полумраке комнаты горел лишь светильник у постели, на которой лежал мой полностью обнаженный возлюбленный. Я жадным взором скользила по широким плечам, красивому торсу, узким бедрам и длинным ногам жениха, любуясь его статью, его возбуждением и чувствуя, как от этой откровенной демонстрации по моему телу прокатилась жаркая волна. Он приподнялся на локте, смотря на меня взглядом, в котором горело желание, и позвал:

— Иди ко мне, любимая…

Уронив на пол полотенце, я шагнула к кровати, оказавшись в его объятиях, и вихрь давно сдерживаемой страсти поглотил нас…

Глава 11

— Устала, моя хорошая? — ласково шепнул Кэл.

— Да… Сегодня был странный день… Но как же хорошо он закончился… — ответила я, потянувшись, а затем положила голову на плечо жениха, чувствуя, как под моей щекой постепенно замедляется бешеный ритм его сердца.

— Мм, насчет замечательного окончания этого дня ты права, — пробормотал он, уткнувшись мне в макушку. — А почему странный?

— Не знаю, как объяснить… Настолько все наполнено неожиданными событиями…