— Какие?
— Мы должны были оказаться в Каэрии вчера, и на границе нас должна была встретить подобающая принцессе свита, и оттуда её повезли бы со всеми причитающимися титулу почестями. Если же мы въедем в Каэрию позже и севернее…
— Добираться придется с нарушениями этикета, — кивнул магистр, — м-да, задачка…
— Зато она точно доберется до жениха живой и невредимой, — отрезал прислушивающийся к разговору Кэл, — и если бы принцессе были важнее требования этикета, она бы не просила нас сопроводить её! Да и потом, разве семеро боевых магов, среди которых декан Боевого факультета и двое представителей знатнейших родов Каэрии — не достойная принцессы свита? Да, здесь нет придворных дам, но наши девушки ничуть не хуже знают этикет…
— Вы правы, тар Кэлларион, — казалось, с плеч капитана свалился камень, — что ж, тогда Северная дорога.
Он тронул поводья, но магистр Гаррод покачал головой:
— Подождите, капитан. Вы должны узнать еще кое-что.
Капитан слушал рассказ магистра внешне спокойно, лишь по вспухшим желвакам да по побелевшей и натянувшейся коже скул было видно, как он взбешен. Когда магистр закончил свой рассказ, капитан спросил:
— Вы можете найти эту пакость, тары?
— Мы попробуем, — пообещал магистр, — давайте остановимся ненадолго.
Через полчаса мы спешились, рассматривая небольшую — с ладонь — металлическую пластинку. Она была спрятана между закрепленными в задней части кареты сундуками с вещами принцессы. Капитан Шарвен оглядел нас и произнес:
— Воистину, Боги благословили нас, даровав встречу с вами. Я не умею много и красиво говорить, но на преданность гвардии Адарии отныне вы можете рассчитывать всецело!
— Скажите, капитан, — негромко спросила я, — а как в гвардии относятся к канцлеру эр Годрену?
— Его не любят, — медленно проговорил тот, и вдруг глаза его сверкнули пониманием, — так это все его рук дело?!
— Мы можем только предполагать, хотя для принцессы Леары наших предположений оказалось достаточно, — ответила я.
— Спасибо за информацию, нари Алиэн, — склонил голову капитан и обратился к магистру, — магистр Гаррод, а что вы будете делать с этой пакостью?
— Уничтожу, — слова магистра не разошлись с делом, подкинутая в воздух пластинка вспыхнула, — все, отправляемся!
Мы двигались быстро: отдохнувшие лошади быстро везли карету по северной дороге, что оказалась пусть и уже тракта, по которому мы ехали вчера, но довольно широкой и укатанной. Судя по всему, Леара заснула сразу же, как только села в карету, и проснулась только когда мы остановились на короткую днёвку. Быстро перекусив прихваченными пирогами и холодным отваром, снова вскочили в седла. На нас никто не нападал, а немногие встречные всадники сами убирались с нашей дороги.
Каэт мы достигли засветло. В отличие от того места, где мы переправлялись чуть больше месяца назад, здесь река была значительно более узкой, точно стиснутой берегами, и бурной, поэтому перебираться на другой берег нам предстояло по мосту. Заметив мое искреннее удивление — даже здесь ширина реки достигала почти километра, и мост представлял собой поистине грандиозное сооружение — магистр Гаррод пояснил, что строительство его велось при помощи магии Земли. По мосту непрерывным потоком двигались обозы и всадники, однако при появлении кареты принцессы стражники у моста бросились расчищать проход. Несмотря на это, на мост наша процессия смогла ступить лишь через пару часов, когда солнце уже купалось в речных водах, а к тому моменту, когда мы достигли территории Каэрии, совсем стемнело. Охранявшие границу стражники, поняв, кого именно мы сопровождаем, совершенно растерялись, так что на вопрос капитана Шарвена, далеко ли ближайший город, ответили не сразу. Как выяснилось, до него было примерно два часа конного хода и, посовещавшись, мы решили добраться до него и переночевать там. Магистр Гаррод о чем-то потолковал с местным командиром, затем написал записку и приложил к ней свой родовой перстень — помимо удостоверения личности, они служили еще и печатями, оставляя магический оттиск на бумаге или пергаменте. Письмо передали одному из стражников, который оседлал лошадь и ускакал на юг. Магистр пояснил, что отправил известие для свиты принцессы, и если мы остановимся в Жарене — так назывался город — хотя бы на день, они вполне могут нас нагнать…
Впрочем, принцесса наотрез отказалась ждать свиту, заявив, что не желает проводить в дороге больше необходимого. А как она сказала мне в одной из наших бесед — еще и потому, что ей интересно, будут ли эти дамы и кавалеры предпринимать хоть какие-то усилия, чтобы выполнить свои обязанности, или они так и не настигнут нас до самого Тар-Каэра…
Мы много разговаривали с принцессой, ей было интересно все: магия и её возможности, взаимоотношения магов и государства, придворные сплетни и коалиции — тут я предложила ей расспросить Рейна или Лана. Как-то раз мы говорили о магах, и она спросила:
— Алиэн, я читала, что магами являются либо потомки магических рас — драконов и эльфов — либо аристократы. Но… Это ведь не так?
— Нет, тари Леара. Я не говорю о себе, но Сигни с Винедда, одного из островов Туманного моря, где аристократов нет вообще, Дойл бывший охотник… Да и кроме того, я встречала детей с магическими способностями и на островах, и в Каэрии, и в Адарии. И многие из них были самыми что ни на есть простолюдинами.
— Тогда я не понимаю, почему магов так мало!
Я чуть улыбнулась. Разговор свернул именно в то русло, в которое я и хотела его повернуть:
— Когда-то я тоже задала этот вопрос. А объяснение очень простое: экзамены, которые сдают для поступления в Академию, не по силам крестьянским детям, или сиротам из бедных кварталов, или детям рыбаков… Вот и получается, что государство теряет возможность получить множество преданных короне магов…
Леара подобралась и оценивающе посмотрела на меня:
— Алиэн, вы говорите о школах для подготовки к Академии? Финансируемых короной в обмен на будущую службу магов?
— Да. Ведь достаточно года-двух, чтобы хорошо подготовить таких детей! Кстати, дети из бедных семей нетребовательны, и можно было бы совместить учебу с каким-нибудь полезным делом. Например, в больницах часто не хватает служителей, и они вполне могли бы взять на себя какую-то часть работы…
— А вы много об этом размышляли, — покачала головой Леара, — вот только… Почему вы дарите эту идею мне? — последний вопрос был задан резким тоном.
— Потому что для королевы уместны дела милосердия, а в этом случае есть еще и несомненная польза для государства.
— Вы могли бы предложить это Тирриану сами, однако предоставили возможность сделать это мне, чтобы дать ему повод уважать меня, — медленно проговорила она, — это невероятно ценный и неожиданный подарок… Алиэн, вы точно не хотите после окончания Академии остаться при дворе? Мне было бы приятно знать, что при дворе есть хоть одна женщина, которой я могу доверять! И которую я бы могла считать своей подругой…
— Простите, я не могу, у меня есть на то очень важные причины… Да и не для меня придворная жизнь! А насчет доверия… Я точно знаю при дворе одну женщину, которая его заслуживает — тари Ларина эр Неил, матушка Рейна.
— Пусть так. Но на свадьбе я желаю видеть вас непременно! Забавно будет посмотреть на лица тех, кто пускал слухи о вас и Тирриане, когда они увидят мою к вам симпатию, — она лукаво улыбнулась, заставив меня улыбнуться в ответ.
Свита будущей королевы нагнала её за три дня до Тар-Каэра, и с тех пор наши разговоры с Леарой прекратились. Впрочем, я сказала ей все, что считала необходимым, так что с удовольствием присоединилась к друзьям: все-таки здорово общаться с теми, с кем можно не следить за каждым произнесенным тобой словом! Так что последние дни нашего путешествия пролетели незаметно, и через полтора месяца после отъезда мы наконец вернулись в ставший нам всем знакомым и любимым город. Кортеж принцессы двинулся во дворец, а мы — в Академию.