Взгляд Маэррона метался от одного говорившего к другому, а лицо молодого эльфа становилось все более растерянным. Внезапно наши взгляды встретились, и я каким-то шестым чувством ощутила, что он верит нашим словам и хочет взглянуть на поле битвы сам. Делая вид, что разминаю шею, я движением головы указала в ту сторону, где был прорыв. Глаза его расширились, в них появился вопрос. Я еле заметно кивнула, с радостью заметив, как его лицо принимает решительное выражение. Возможно, у нас появится если не союзник, то хотя бы сочувствующий?
— Тар Валлэрион, Гаэлрон прав, — подхватил еще один воин слова старшего, — я готов пойти с ним и посмотреть на место битвы…
— Нет, — отрезал Валлэрион, — мы и проверять не будем, все люди — лживые твари, а те из нас, кто якшается с ними — еще хуже! Собирайтесь, возвращаемся на стоянку!
— Но… — попытался возразить Гаэлрон.
— Вы оспариваете приказ? — ледяной голос хлестнул по собравшимся, — может, еще кто-то хочет со мной поспорить?
— Нет, тар! — покорно склонил голову эльф, но в его глазах перед этим сверкнула неприязнь и растерянность. Забавно, но даже в этом отряде «охотников за низшими» есть сомневающиеся. Или просто наделенные разумом? Интересно, а как сюда попал явно не разделяющий их взглядов Маэррон? Неужели это как в мафии — привязка кровью?
Впрочем, сомневались эльфы или нет, приказы своего предводителя они выполнили, так что через минуту нас погнали в сторону их стоянки. Но не все ушли туда: Маэррон незаметно скользнул в сторону места, где был прорыв.
— Ты тоже это видела? — «голос» Кэла был слышен ясно и четко. После моего похищения Каэхнором мы ни разу не разговаривали мысленно, судя по всему, это было возможно только в состоянии сильного стресса.
— Что именно? Ты о том, что не все разделяют позицию командира или об уходе Маэррона?
— Я должен был понимать, что ты заметишь. И о том и о другом. Может, у нас появится шанс… Главное, чтобы нас не убили в этом лесу.
— Ты лучше знаешь эльфов. Будем вести себя смирно или провоцировать? Что даст нам больше шансов?
Кэл ненадолго задумался, затем ответил:
— Провоцировать. Чем больше у воинов отряда появится поводов задуматься, тем больше вероятность того, что решение нашей судьбы передадут в руки высокопоставленных политиков. А в этом случае и ректор, и принц Тирриан сделают все, чтобы нас выручить, им слишком нужна звезда.
— А воины могут отказаться выполнять приказ?
— В бою — нет, в этой ситуации — да, если будут уверены в том, что смогут доказать весомость причины для отказа. И наше дело дать им как можно больше таких причин! А вообще странно, это явно Лесная стража, но вот Валлэрион столь же явно не из них…
— Смотрящий от «ястребов»?
— Прости? — в «голосе» недоумение.
— Ох, это ты меня прости. «Ястребы» — так в моем прежнем мире называли воинствующих, агрессивных политиков, нередко чересчур напористых и безрассудных. Они часто стремятся к войне, не дав себе труд подумать о последствиях даже для собственного народа.
— Замечательный термин, и очень точно описывает то, что представляет собой Валлэрион. Интересно, кто предводитель этих ястребов?
— Ты помнишь, что сказал наместник? Прости, но это может быть твой дед…
Кэл только вздохнул, и в этот момент мы достигли огромной ярко освещенной костром поляны. На краю её стояли две палатки, у костра сидело несколько эльфов, вскочивших при нашем появлении и с интересом разглядывающих нас, словно пойманных экзотических животных.
Нас привязали к деревьям, а Валлэрион отошел, о чем-то поговорил с одним из тех, кто был на поляне и зашел в палатку. Через несколько минут он вышел из нее вместе с немолодым эльфом с гордым и надменным выражением лица, в котором мы сразу почувствовали мага. Он задумчиво оглянулся, прищурился, и через минуту из земли выметнулись побеги, сплетаясь в кресло. Маг удовлетворенно осмотрел плод своей работы и кивнул, а затем отошел чуть в сторону, с интересом поглядывая на нас. Валлэрион сел в кресло и усмехнулся:
— Ну что, начнем? — и приказал стоявшему рядом воину, — приведите мне отступника и полукровку!
Нас отвязали и поставили перед ним. Остальные эльфы, явно заинтересованные, подошли поближе. Интересно, и что это за пародия на суд? Удовлетворенно оглядев «подсудимых», Валлэрион начал:
— Отлично… Итак, что мы имеем… каллэ'риэ, интересно, и какой же род имел несчастье пригреть на своей груди змею? Впрочем, что тут гадать, наверняка один из тех захудалых родов, что сами не лучше полукровок и замышляют против Владыки и всех Светлых!
— Друг мой, а что положено по эльфийским законам за хулу на один из знатнейших родов Эллориэсэля? — чересчур громко спросил Лан, обращаясь к Кэлу, — а, тар Кэлларион Морванэ?
Один из эльфов помоложе ахнул, расширенными глазами уставившись на Кэла. Впрочем, названное имя произвело впечатление на всех без исключения, вызвав переглядывания и шепотки.
Кэл ответил:
— Мне всё равно. Глупцы, они наказывают себя сами, противопоставляя себя всему миру.
— Так часто бывает. Когда в стране поднимают голову недовольные, им любовно подсовывают образ внешнего врага, и неважно, что послужило причиной вражды: иная форма ушей, иной цвет волос или даже иные вкусы к еде, — я говорила негромко, но так, чтобы все эльфы слышали мои слова.
— Ты, мерзкая полукровка, заткнись! — предводитель явно был в ярости.
— А то что? — дерзко парировала я, — убьешь, чтобы не слышать правды? Правды о том, что вы замкнулись в своем мирке и считаете себя выше других рас, но неспособны справиться с теми же тварями? Или о том, что ради своих извращенных представлений о чистоте расы ты готов начать войну?
— Никто не начнет войну из-за отступника и полукровки, — насмешливо заявил тот, пытаясь не обращать внимания на переглядывания и шепотки в рядах его воинов.
— Начнет, — холодный голос Раяна заставил всех умолкнуть, — все боевые маги Академии — точно. А еще есть Каэрия и Шарэррах, лидеры которых считают себя обязанным ей.
— И они не солгали насчет прорыва! — на голос Маэррона повернулись все. Весь какой-то растрёпанный, с горящими глазами, он ворвался в круг и швырнул к ногам предводителя голову чешуйчатого «медведя». Эльфы подались вперед, а маг быстро подошел и присел на корточки, внимательно разглядывая ее. Поднявшись, он негромко сказал:
— Тварь, и такой еще не было. Где был прорыв? — обернулся он к Маэррону.
Тот объяснил, рассказав и о том, какое количество тварей там было. В обращенных на нас глазах воинов появилось невольное уважение. Маг покачал головой:
— Совсем рядом с нашими землями. Они говорили чистую правду. Не смейте трогать никого из них, они будут нужны все, надо доставить их в столицу и допросить!
— А вы не хотите их отпустить и поблагодарить? — в голосе Маэррона звучал гнев и непонимание, — если бы они не выложились на отражении прорыва, твари бы напали на наши поселения! Неужели у вас совсем нет чести?!
— Хороший мальчик, — «сказала» я Кэлу.
— Хороший… Именно из таких хороших мальчиков — чистых и честных — и получаются каллэ'риэ, — ответил мне он.
Наш мысленный разговор прервал голос белого от ярости Валлэриона:
— В столицу? Ладно, мы доставим их в столицу! Завтра с утра и отправимся! — он встал, бросил на нас полный ненависти взгляд и ушел в палатку, отдав напоследок приказ снова привязать нас к деревьям.
Маэррон бросил по сторонам требовательный взгляд, но никто, похоже не собирался спорить с командиром. Он посмотрел в сторону палаток, затем на нас, а потом его лицо вдруг приняло решительное выражение. Резко развернувшись, он стремительно ушел прочь. Проводив его взглядом, я повернулась к друзьям:
— Как вы?
— Ничего хорошего, — ответила Сигни, — магия не чувствуется, мы в плену у ненормальных эльфов, помощи ждать неоткуда…
— Хорошо уже то, что нас не убили прямо здесь, — хрипло сказал Дойл, — может, нас смогут вызволить…
— Я бы не сильно на это надеялся, — вздохнул Раян, — да, если тот же ректор или принц узнают, что драгоценная звезда в плену, они сделают многое для того, чтобы вас выручить. Вот только… Кто сказал, что эльфы вообще сообщат о нашем пленении в Каэрию? Они везут нас в столицу только из-за слов мага и, выжав из нас все, что знаем, вполне могут все-таки убить. Или использовать для своих целей…