Выбрать главу

    – Тогда как же я это сделал?

    – Хм, - произнесла она, задумываясь. - Наверное, все дело только в том, что ты мастерски готовишь молочную смесь. С тех пор, как ты ее готовишь, девочке все лучше и лучше.

    – То есть ты хочешь сказать, что это своего рода искусство - готовить молочную смесь?

    – Выходит, так.

    Она продолжала вязать и тихо про себя улыбаться, думая о том, какие мужчины смешные.

    – Я открою тебе секрет, - сказал Алберт. - Ты совершенно права. Хотя, обрати внимание, важно не как готовить, а что добавлять в эту смесь. Ты понимаешь, Мейбл?

    Миссис Тейлор оторвалась от вязания и внимательно посмотрела на мужа.

    – Алберт, - проговорила она, - не хочешь ли ты сказать, что ты что-то добавлял в молоко ребенка?

    Он сидел и улыбался.

    – Да или нет?

    – Возможно, - сказал он.

    – Не верю.

    Его улыбка показалась ей несколько жестокой.

    – Алберт, - сказала жена. - Не шути так со мной.

    – Хорошо, дорогая.

    – Ты ведь ничего не добавлял ей в молоко, правда? Ответь нормально, по-человечески, Алберт. Для такого маленького ребенка это может иметь серьезные последствия.

    – Отвечу так. Да, Мейбл.

    – Алберт Тейлор! Да как ты мог?

    – Да ты не волнуйся, - ответил он. - Если ты так настаиваешь, я тебе все расскажу, но, ради бога, возьми себя в руки.

    – Пиво, - вскричала она. - Я знаю, это пиво.

    – Не нервничай так, Мейбл, прошу тебя.

    – Тогда что же?

    Алберт аккуратно положил трубку на столик и откинулся в кресле.

    – Скажи мне, - проговорил он, - ты случайно не слышала, чтобы я упоминал нечто под названием "маточное желе?"

    – Нет.

    – Это волшебная вещь, - сказал он. - Просто волшебная. А вчера вечером мне пришло в голову, что если я добавлю его немного в молоко ребенка...

    – Да как ты смеешь!

    – Успокойся, Мейбл, ты ведь еще даже не знаешь, что это такое.

    – И знать не хочу, - сказала она. - Как можно что-то добавлять в молоко крошечного ребенка? Ты что, с ума сошел?

    – Это совершенно безвредно, Мейбл, это вещество вырабатывают пчелы.

    – Об этом я могла бы и сама догадаться.

    – И оно настолько дорогое, что практически никто не может себе позволить использовать его. А если и используют, то только маленькую каплю за один раз.

    – И сколько ты дал нашему ребенку, могу я спросить?

    – Ага, - сказал он, - вот здесь-то весь секрет. Думаю, только за последние четыре кормления наш ребенок проглотил раз в пятьдесят больше маточного желе, чем съедают обычно. Как тебе это нравится?

    – Алберт, не морочь мне голову.

    – Клянусь, это правда, - гордо произнес он.

    Она пристально смотрела на него, наморщив лоб и слегка приоткрыв рот.

    – Знаешь, во что обойдется желе, если его покупать? В Америке однофунтовая баночка стоит почти пятьсот долларов! Пятьсот долларов! Дороже золота!

    Она с трудом соображала, о чем он говорит.

    – Я сейчас тебе докажу, - сказал он и, вскочив с кресла, подошел к книжному шкафу, где у него хранилась литература о пчелах.

    На верхней полке последние номера "Американского журнала пчеловода" аккуратными рядами стояли рядом с "Британским журналом пчеловода", "Разведением пчел" и другими изданиями. Он снял с полки последний номер "Американского журнала пчеловода" и отыскал страницу, где было напечатано рекламное объявление.

    – Вот, - сказал Алберт. - Как я тебе и говорил. "Продаем маточное желе - 480 долларов за фунтовую баночку, оптом".

    Он протянул ей журнал, чтобы она смогла прочитать, что там написано.

    – Теперь ты мне веришь? Такой магазин действительно существует в Нью-Йорке, Мейбл. О нем здесь как раз и говорится.

    – Но здесь не говорится о том, что можно подмешивать желе в молоко только что родившегося ребенка, - сказала она. - Не знаю, что нашло на тебя, Алберт, просто не знаю.

    – Но ведь желе помогло, разве не так?

    – Теперь я уже не уверена.

    – Да не будь же ты такой глупой, Мейбл. Ты ведь знаешь, что помогло.

    – Тогда почему другие не добавляют его в пищу своим детям?

    – Я тебе еще раз говорю, - сказал Алберт. - Оно слишком дорогое. Практически никто на свете не может себе позволить покупать маточное желе просто для того, чтобы его есть, кроме, может, одного-двух миллионеров. Покупают его крупные компании, чтобы производить женский крем для лица и прочие подобные вещи. Желе используют в качестве приманки. Добавляют немного в баночку с кремом для лица и продают как горячие пирожки по абсолютно баснословным ценам. Якобы оно разглаживает морщины.

    – И это действительно так?

    – Откуда мне знать, Мейбл? - сказал он, вновь усаживаясь в кресло. - Не в этом суть, а вот в чем. Только в последние несколько часов желе принесло столько пользы нашей маленькой девочке, что я думаю, мы должны продолжать давать ей его. Не прерывай меня, Мейбл. Дай мне закончить. У меня двести сорок ульев, и если хотя бы сто из них будут работать на маточное желе, мы сможем давать дочери столько, сколько нужно.

    – Алберт Тейлор, - сказала жена, глядя на мужа широко раскрытыми глазами. - Ты совсем с ума спятил?

    – Выслушай меня до конца, хорошо?

    – Я запрещаю тебе это делать, - сказала она, - категорически. Ты больше не дашь моему ребенку ни капли этого мерзкого желе, понял?

    – Послушай, Мейбл...

    – И, кроме того, мы собрали ужасно мало меда в прошлом году, и если ты опять будешь экспериментировать со своими ульями, я не знаю, чем все закончится.

    – При чем тут ульи, Мейбл?

    – Ты отлично знаешь, что в прошлом году мы собрали только половину обычного количества меда.

    – Сделай милость, а? - сказал он. - Позволь мне объяснить тебе, какие чудеса творит желе.

    – Ты мне так и не сказал, что это вообще такое.

    – Хорошо, Мейбл, я тебе расскажу. Ты будешь слушать? Дашь мне возможность все объяснить?

    Она вздохнула и снова занялась вязанием.

    – Облегчи свою душу, Алберт. Давай, рассказывай все.

    Он помедлил, не зная, с чего начать. Нелегко говорить с человеком, который вообще не имеет представления о пчеловодстве.

    – Ты, наверное, знаешь, - сказал он, - что в каждой семье только одна матка?

    – Да.

    – И эта матка кладет все яйца.

    – Да, дорогой. Это я знаю.

    – Хорошо. Но матка может класть два различных вида яиц. Этого ты не знала, но это так. Это мы называем одним из чудес улья. Матка может класть яйца, из которых выводятся трутни, и может класть яйца, из которых выводятся рабочие пчелы. Если это не чудо, Мейбл, то я не знаю, что и назвать чудом.

    – Да-да, Алберт, продолжай.

    – Трутни - самцы. Нас они не волнуют. Рабочие пчелы - самки. Как и матка, разумеется. Но рабочие пчелы - бесполые самки, если тебе это понятно. У них совершенно не развитые органы, тогда как матка необычайно развита в половом отношении. За один день она может дать яиц общим весом, равным ее собственному.

    Он помолчал, собираясь с мыслями.

    – А дальше происходит вот что. Матка ползает по сотам и кладет яйца в то, что мы называем ячейками. Ты видела сотни маленьких дырочек в сотах? Так вот, соты с детками примерно такие же, если не считать того, что меда в них нет, одни яйца. Она кладет одно яйцо в каждую ячейку, и через три дня из каждого яйца выводится одна малюсенькая детка. Мы называем ее личинкой. Как только появляется личинка, пчелы-кормилицы - молодые рабочие пчелы собираются вокруг и начинают усиленно ее кормить. И знаешь, чем они ее кормят?

    – Маточным желе, - терпеливо произнесла Мейбл.

    – Именно! - воскликнул он. - Именно им ее и кормят. Они достают желе из своей глотки и принимаются заполнять им ячейку, чтобы накормить личинку. И что же происходит дальше?