— Но честь сестры всё ещё в его руках. И он её не женой берет, а наложницей. А я хотела, чтобы она имела выбор и возможность ещё раз подумать.
— Что-то я не заметила, чтобы твоя сестра тяготилась своим выбором. Да она готова была тебя побить, когда ты только намекнула, что он её не достоин. К тому же, у неё ещё куча времени и возможностей. Первую жену ему, ты говорила, мама выберет, а вот вторая и третья — это его собственный выбор. Так что, она ещё может оказаться женой принца Валериуса, Первого и Единственного. Дурацкий титул у него, надо сказать. Интересно, за что его дали ребенку?
*****
Монкут Куанг была счастлива. Она опять обрела надежду на стабильность в этой жизни и на то, что проблемы рода и клана наконец-то будут лежать не на её плечах, а на плечах мужчины. Сильного мужчины, которого она видела всего один раз, но отдала ему то, что любая девушка хранит для предназначенного ей судьбой. Вот бы ещё раз его увидеть, услышать его уверенный голос, обстоятельно объясняющий что-то своим друзьям. И он же подстригся.
А вдруг у него траур? Нужно, чтобы кто-то близкий поддержал его в такую минуту. Хотя нет, об этом бы уже судачили на всех уровнях. И так, все сплетни только о том, что у верхнеуровневых происходит. То приемы у них, то встречи.
Куанг хотела бы сопровождать своего господина на такое мероприятие, хотя бы один раз. Очень уж интересно поглядеть, как там всё происходит. Посмотреть, во что одеваются женщины высшего уровня в реальности, а не на учебном экране.
Девушка даже себе не могла до конца признаться, что очень бы хотела носить все эти короткие или облегающие платья, носить туфли на высоком каблуке и говорить, не склоняясь перед собеседником, а гордо подняв голову. Может ей и не понравится такое, но попробовать-то хочется!
А перед входом в едальню её толкнули.
— Смотри, куда идёшь!
Толчок был несильным, но неожиданным. Она же шла сбоку коридора, кому она могла помешать? Подняв взгляд, Куанг увидела всех троих друзей её Принца, с которыми познакомилась тогда, возле зала. А та, что в прошлый раз приставала к её господину с глупыми вопросами, сейчас стояла прямо перед ней, стараясь выглядеть большой и грозной. Конечно, Куанг не очень высокая, по сравнению с другими взрослыми, но вот задавить ростом девочка тринадцати оборотов её не смогла. Мальчики же о чём-то разговаривали неподалёку.
— Это Вы мне? — Быть всегда вежливой — вот основное правило помощника моника. Тебя ругают, тебя хотят сбить с толку конкуренты или враги, но ты всегда вежлив и делаешь свое дело.
— Тебе. Ты что, не видишь, что идут знатные люди, а ты им дорогу загораживаешь, да ещё и толкаешь!
Тут подошли парни и остановились позади девочки.
— Приветствую Вас. — Кивнул ей высокий парень, брат девочки. Она обозначила поклон в ответ.
— Рад тебя видеть! — Она аж вздрогнула от громкого голоса второго мальчика. — Ты же эта, как там… Чистая!
Она решила уважительно поклониться этому мальчику, потому что её господин к нему относился с явной симпатией.
— Приветствую Вас, Слер. Да, меня зовут Куанг.
— Она меня толкнула! — Влезла эта невежливая. — Андрио, эта быдлячка не уважает благородных, нужно её наказать.
Андрио молча посмотрел на Слера. Тот, как-то неуверенно пожал плечами. Тогда Андрио перевел взгляд на Куанг, подтянулся, даже став немного выше, и спросил:
— Я Андрио Вериос, вынужден признать, что вы нанесли оскорбление представителю высшей знати планеты Донлин. Ваш поступок вынуждает меня заступиться за честь моей сестры. Есть кто-то, кто примет мой вызов на поединок или Вы желаете участвовать в нём самостоятельно?
— Андрио, она же не благородная, какой ещё поединок. Надо просто дать ей плетей и всё. — Эта дурочка даже не вспомнила, как Куанг в прошлый раз рассказывала про свой род и клан.
Куанг долго изучала моников, их возможности и ограничения. Для уверенного определения где правда, а где ложь Слер ещё слишком мал, но даже сейчас он был неуверен, толкнула ли она эту девочку, потому что та могла просто подставиться и тогда формально она не врёт, а на самом деле всё с точностью до наоборот. Как реагировать в такой ситуации Куанг тоже знала.
— Я, Монкут Куанг, единственная наследница клана Джуба, официально заявляю, что не толкала эту девочку ни разу в своей жизни. Её обвинения ложны и нацелены на то, чтобы вызвать ссору. Моя честь принадлежит Принцу Валериусу, Первому и Единственному. Я поставлю его в известность, что Вы ищете с ним встречи для поединка чести. — Как же приятно ощущать себя защищенной! Ну-ка, умники, кто там на моего Господина хочет поднять свою нечестивую руку?
Андрио Вериос немного растерянно опять посмотрел на Слера. На этот раз тот был конкретен:
— Чисто, ни пятнышка. — И оба посмотрели на эту дурочку, которая решила обмануть моника.
— Пиколетта, — Андрио был само терпение, которое, видимо, заканчивалось. — Скажи, что ты пошутила.
— А чего она! Подумаешь, принцесса нашлась! Это из-за неё принц не захотел со мной разговаривать и убежал, а теперь даже не отвечает на сообщения.
— Когда это ты успела узнать его ВИН, чтобы написать? Слер, ты ей дал? Это же невежливо без его разрешения!
— Не, это не я. Она даже не просила, ага.
— Я ему записку передавала, в котором свой указала. А он так и не ответил! И это всё она виновата!
— Записку? Когда? Мы весь день были вместе.
— Сегодня утром, сразу после завтрака, я договорилась с официантом, который носит заказы на верхний уровень. Он сказал, что передал записку лично в руки.
— Это когда я уходил мыться, ты в это время покинула каюту? Стивен тебя отпустил?
— Твой Стивен мне не указ! Пусть тобой командует, раз он твой наставник.
— Отец сказал, что он среди нас старший. Не твоей же няне всеми командовать.
— Она получше твоего вояки разбирается в людях, между прочим.
— А ты скажешь, тоже хорошо разбираешься? Ты вот так просто незнакомого человека попросила, и он согласился передать записку? Если узнают про такое, его просто уволят. У них в правилах прописано, чтобы ничего не передавать никому с Верхнего уровня.
— Ну, я обещала ему заплатить.
— Сколько? Сумма должна быть немаленькая. Откуда у тебя лишние кредиты?
— Я не кредиты обещала. Просто я должна для него кое-что сделать.
— Что именно?
— Не важно, это мое дело!
— А когда ты должна с ним встретиться и «сделать для него что-то?» — Но Пиколетта не ответила, надув губы, и отвернувшись.
— Разрешите, я пройду в едальню, я еще не ужинала. — Это Куанг всё-таки решилась напомнить о себе. Обвинения «в неуважении» с неё сняли, а есть ей и вправду хотелось. Перенервничала.
— Уважаемая Чистая! — И чего они не могут запомнить её такое простое имя? А Андрио опять подтянулся во время этой речи. — Я приношу свои извинения за случившееся недоразумение.
— Я передам Принцу Валериусу Ваши извинения. — Вот так вот. Все вопросы по оскорблениям или извинениям к её Господину. А они его боятся, вон как братик с сестричкой побледнели. — А пока, позвольте мне пройти.
— Да, конечно! Не смеем Вас задерживать. — Андрио сама учтивость. Даже немного поклонился телом, а не только головой кивнул, как раньше.
7. Договаривайтесь. Договор — основа любых взаимоотношений
Мороженое было вкусным. Было ли оно из свежевыжатого молока или нет, не знаю, я в этом не разбираюсь, но вкусное оно точно. Было. Жаль, что так быстро кончилось!
После едальни, уже в каюте, я не утерпел и все-таки захотел прояснить для себя один вопрос.
— Мама Мили, а почему рабства нет, а «Договор по управлению жизнью» есть?
— О! Малыш, а откуда такой вопрос возник? — Милисандра улыбнулась мне с ленивой заинтересованностью.
— Ну, мне надо! — Должен же я разбираться в таких вещах. Мы их почему-то ещё не изучали. — Так ты знаешь?
— Валя, «Договор по УПРАВЛЕНИЮ жизнью» это не рабство. Рабство — «Договор по РАСПОРЯЖЕНИЮ жизнью». Вот он официально в Содружестве запрещён.