Выбрать главу

Точно, лифты на нижние. Ехать с ними или просто забрать эту дурочку, отведя её к Милисандре, а мальчики пусть уж сами разбираются с их возможной проблемой?

— Леди Чистая, может Вы с нами не пойдёте? На нижних уровнях, говорят, очень небезопасно, особенно для красивых девушек. — Ага, кое-какое соображение у них всё-таки есть.

— Нет. Один из друзей моего господина попал в неприятности и мой долг помочь. Может я и не так хорошо владею боевым искусством, как Принц, но я точно сильнее вас обоих. Вы, Слер, — и она сделала поклон в сторону громкого мальчика, — судя по вашим движения, никогда ничем не занимались. А вы, — небрежный кивок в сторону второго, — скорее всего мечник. Без своего оружия Вы тоже немного стоите. Веса и роста в Вас ещё меньше, чем во мне. Как вы собираетесь объяснять взрослым мужчинам, чтобы они отпустили Пиколетту?

Вот вопрос и решился. Раз эти дети — друзья Валериуса, значит она им поможет. А девушка решительная. Решила помочь той, к которой относится не очень хорошо, но считает её другом своего господина. Далии она даже начала нравиться.

— Я точно не знаю, что с ней случилось. Просто беспокоюсь. — А по нему почти и не скажешь, что беспокоится. Или умеет себя держать, или его сестра часто такое устраивает, и он привык. — Она ушла ни нижний уровень, не отвечает на мои сообщения, да ещё и пульс у неё учащенный, а значит, она не спит. Она может меня игнорировать, когда на меня обиделась, такое не раз бывало. Я просто хочу проверить и успокоить себя. Я уже вызвал наставника, он тоже получил предупреждение модуля, но он довольно далеко, а пульс не уменьшается, так что я иду вперёд.

— Вот и я тоже посмотрю, всё ли с ней в порядке. Не переживайте за меня.

Похоже, сестра этого мальчика самостоятельно убыла на Нижний уровень, а теперь попала в ситуацию, из которой её надо вытаскивать. Такую малышку без сопровождения могли вообще перехватить в первом же коридоре, так что спешка действительно уместна.

Дети сели в лифт, Далия села с ними, ведь не известно, на который из нижних уровней они направляются. Девушка покосилась на неё, но ничего не сказала.

Надо же. Заметила меня, хотя я под отвлечением. А малыш наш удачлив. Не удивлюсь, если в этой девочке течёт кровь кого-то из клана, хотя, судя по её движениям и этим поклонам, она точно не с Перуна. Обязательно надо с ней поговорить.

Возле выхода из лифта стояла небольшая группа людей из пяти человек, которые просто перегородили коридор, что шёл прямо, оставляя свободным проход направо и налево.

— Детки, вы не заблудились? — Да, пожалуй, её помощь понадобиться даже раньше, чем думалось. Эти люди стояли ровно там, куда не попадали «явные» камеры, просматривающие коридор.

Дети остановились, двое поглядели на третьего. Тот, не отрывая взгляда от своего браслета, сказал:

— До неё около четырехсот метров. Но в какую сторону, сказать не могу.

— Идем налево, если удаляемся, то направо. — А девушка уже командует, чувствуя себя старшей среди детей. Правильно, в любой команде должен быть старший.

Они прошлись метров двадцать направо, потом столько же налево.

— Нам туда. — И мальчик показал ровно на группу людей. Подняв голову от своего браслета, он увидел, что проход закрыт и обратился к пузану, что стоял немного впереди. — Разрешите нам пройти, мы спешим.

— Какие вежливые дети. — Пузанчик решил поговорить с жертвами, явно завлекая их в непросматриваемое место. — Учитесь, муфлоны! — Обратился он к своей группе поддержки. — Будете такими же вежливыми, будете летать на Верхнем уровне. — И четверо мужчин поддержали его слова негромкими хохотками.

— Освободите путь, пожалуйста. Нам бы не хотелось применять методы принуждения. — Это девушка посмотрела в глаза главному, а затем пошла прямо на него.

— Конечно, конечно! Как мы можем задерживать таких важных господ! — И пузан сделал небольшой шаг в сторону — Ну-ка, быдло, пропустите благородных! — Даже не повернув головы, просто немного повысив голос, обратился он к своим. Те, тоже отодвинулись, встав вдоль стенок.

Как только дети вошли в коридор, двое перегородили им путь, а ещё двое встали сзади. Далия не торопилась заходить или вмешиваться, решив посмотреть, что из этой ситуации выйдет. Этих недалёких она могла выключить в любой момент, даже не используя свои скрытые способности. По одному удару каждому и пять бесчувственных тел валяются под ногами. На всё если уйдет больше полторы секунды, то это если она будет действовать очень лениво.

— Не так быстро, благородненькие. Проход тут платный! — Это сказал один из бандитов, перегородивших путь. Он был очень большим, и дети были ему буквально по пояс. Остальные бандиты заухмылялись.

— На данный момент у нас нет денег, и мы спешим. — На лице мальчика не дрогнул ни один мускул. Хорошая выдержка. Второй вот крутил головой и вглядывался в тех, кто их окружил.

— Благородные господа! — Это опять включился в беседу пузан. — Поймите нас правильно, в наше время никто не верит в кредиты и займы. Мы бы и рады вам поверить, что вы заплатите потом, но что вам помешает обмануть нас, бедных и несчастных?

— А мы и не собираемся вам платить. — Это уже девушка ответила ему. Выражение её лица Далии было не видно, та встала чуть боком, как раз затылком к ней. Но голову она не опускала. — Мы просто говорим, что спешим, и если мы опоздаем, то вернёмся и всех вас накажем. Как виновников.

— А ты, красотка, вообще молчи, когда настоящие мужчины разговаривают. Мальчики, я предлагаю вам оставить эту чересчур говорливую в нашем обществе, как гарантию, что вы принесете денежки. Вы идите, делайте свои срочные дела, потом вернетесь за ней. Она не будет скучать, в это уж поверьте.

— Одного из мальчиков тоже можно оставить. Вот того, который молчит. — Один из до этого молчащих, подал голос.

— Шея, объясни Нежному, как он не прав. — В голосе толстяка послышался металл. Самый большой из бандитов коротко нанес удар, до этого говорившему, в живот, от которого тот согнулся и присел. — Нежный, если я ещё раз услышу подобные глупости, тебе больше нечем будет пользоваться, проявляя свои низменные наклонности. Иди вот в Красный сектор и делай там, что хочешь, а при мне помалкивай. — Потом пузан, опять расплывшись в улыбке, повернулся к детям. — Ах, извините! Будем считать это неудачной шуткой. Так что, мы же договорились?

— Повторяю, мы вам платить не будем. И с вами я не останусь. А теперь, разойдитесь и дайте нам пройти, пока я не разозлилась.

— Девочка! Разве тебя, на твоей планете Жонген не научили не вмешиваться в мужские разговоры? — Надо же, с одного взгляда понял, с какой планеты эта девочка, да ещё и явно знаком с их традициями, раз так уверенно о них говорит. — Видишь, я разговариваю с благородными господами, один из которых как минимум сын барона с планеты Донлин. Я же прав?

Мальчик коротко кивнул:

— Баронет Андрио Вериос.

И тут он определил правильно. Умён. И что он делает тут, на нижнем уровне занимаясь такой вот самой тупой работой, как очищение счетов браслетов в коридоре?

— Я будущая наложница Принца Валериуса, Первого и Единственного, принцесса и наследница клана Джуба. Моё имя Монкут Куанг. Назовись, незнакомец, чтобы гнев моего господина пал на твою голову, а не на другого, похожего на тебя.