Выбрать главу

- Мартинес, ты там?

Мартинес зажимает кнопку передачи-приёма.

- Да, босс, слушаю.

- Мы с Бобом скоро будем на месте, но прежде нужно достать немного свежего мяса.

Мартинес хмурится, на лбу, прикрытом банданой, появляются глубокие борозды.

- Свежего мяса?

Из крошечного динамика слышится искажённый помехами голос.

- Сколько у нас времени, до начала веселья?

Мартинес пристально всматривается в сумеречный горизонт, ближайшие к городу зомби находятся в трёхстах пятидесяти метрах. Он зажимает переключатель.

- Вероятно, они появятся в зоне поражения через час, возможно, немного раньше.

- Хорошо, - говорит голос. - Мы будем там через пять минут.

* * *

Боб следует за Губернатором по главной улице к обозу из полуприцепов грузовых автомобилей, припаркованных в полукруге у строительного магазина «Менардс» и садоводческого центра. Губернатор идёт быстрым шагом, вдыхая зимний вечерний воздух. Звон его каблуков, вышагивающих пружинистой походкой по брусчатке, эхом раздаётся в тишине.

- Такие времена, - на ходу обращается Губернатор к Бобу, - должно быть, напоминают тебе всё то дерьмо, что творилось в Афганистане.

- Да, сэр, вынужден признать, иногда напоминают. Помню, однажды мне велели ехать на передовую, чтобы забрать нескольких морских пехотинцев, заканчивающих свою вахту. Была ночь, холодно, как в заднице у могильщика. Всюду раздавались сирены воздушной тревоги, шла перестрелка. Я вёл бронетранспортёр до той богом забытой траншеи в песке, и что я вижу? Кучу шлюх из местной деревни, удовлетворяющих пехотинцев.

- Брехня.

- Вовсе нет, - Боб в смятении качает головой, шагая рядом с Губернатором. - Прямо под воздушным обстрелом. Я сказал им завязывать и забираться в бронетранспортёр прежде, чем я оставлю их там. Они взяли с собой одну шлюху, и я подумал - «Что за фигня? Да плевать. Лишь бы поскорее убраться от этого гребаного места».

- Тебя можно понять.

- Так я двигаю оттуда всё ещё с неугомонной девицей в задней части БТР. Но вы никогда не догадаетесь, что произошло после.

- Не томи, Боб, - говорит Губернатор с усмешкой.

- Вдруг я слышу треск сзади, и понимаю, что эта сучка из числа повстанцев, и она притащила с собой СВУ, установив его в грузовом отсеке, - Боб снова качает головой. - Противопожарная стена защитила меня от взрыва, но это был кошмар. Одному из парней оторвало ногу.

- Быть этого, чёрт возьми, не может, - удивляется Губернатор, приближаясь к стоящим полукругом фурам. Свет от фонарика освещает стоящий в темноте грузовик Пигли-Уигли, на котором изображена свинья. Ухмыляясь, она смотрит на них сверху вниз в тусклом свете. - Расскажешь мне об этом через секунду, Боб, - Губернатор стучит кулаком по прицепу.

- Трэвис! Ты там? Эй! Есть тут кто?

В облаке сигаретного дыма открывается задняя дверь, скрипя ржавыми петлями. Грузный чернокожий мужчина высовывается из грузового отсека.

- Эй, босс... чем могу быть полезен?

- Отгони один из пустых прицепов вниз к северной стене. Мы встретим тебя там с дальнейшими инструкциями. Понял?

- Да, босс.

Чернокожий мужчина спрыгивает на землю и исчезает за грузовиком. Губернатор делает глубокий вдох и ведёт Боба вдоль грузовиков, а затем на север по просёлочной дороге в сторону баррикады.

- Чертовски удивительно, что человек может сделать за одну ночь со шлюхой, - задумчиво произносит Губернатор, вышагивая по грунтовой дороге.

- Разве?

- Те девочки, что приехали с тобой, Боб, Лилли и... как зовут вторую?

- Меган?

- Точно. Та ещё штучка. Я прав?

Боб вытирает губы.

- Да, она милашка.

- Она чересчур кокетлива... Хотя кто я такой, чтобы судить? – Губернатор изображает очередную похотливую ухмылку. - Мы делаем всё, что в наших силах, чтобы выжить. Я прав, Боб?

- Что правда, то правда, - мгновение Боб идёт молча. - Между нами говоря... она мне нравится.

Губернатор смотрит на старика со странным сочетанием удивления и жалости.

- Эта Меган? Ну что же, Боб. В этом нет ничего постыдного.

Боб смотрит вниз.

- Я бы мечтал провести с ней всего одну ночь, - голос Боба становится мягче. - Только один раз, - он смотрит на Губернатора. - Но, чёрт... Я знаю, что это всего лишь несбыточная мечта.

Филипп наклоняет голову к пожилому человеку.

- Всё может быть, Боб... всё может быть.

Прежде, чем Боб успевает ответить, до них доносится серия взрывов. Ослепительные вспышки вдруг прорезают темноту вдалеке у противоположных стыков стены, серебристые лучи обрушиваются на ближайшие к городу поля и леса, освещая приближающуюся орду ходячих трупов. Губернатор проводит Боба через почтовое отделение к подъёмному крану, на котором Мартинес готовится отдать приказ открыть огонь.

- Не стрелять, Мартинес! - громкий голос Губернатора привлекает всеобщее внимание. Мартинес нервно смотрит вниз на двух мужчин.

- Вы уверены в этом, босс?

Гул приближающегося к ним задним ходом грузовика марки «Кенуорт» поднимается за Губернатором, сопровождаемый автомобильными гудками. Боб смотрит через плечо и видит фуру, сдающую назад к северным воротам. Пары выхлопных газов клубятся в вертикальной выхлопной трубе грузовика, и Трэвис высовывается из бокового окна со стороны водителя, жуя сигару и с силой выкручивая руль.

- Дай-ка мне свою рацию! - Губернатор жестом обращается к Мартинесу, который уже спускается по металлической лестнице, прикреплённой к боковой стороне подъёмного крана. Боб наблюдает за всем этим на почтительном расстоянии позади Губернатора. Что-то во всей этой таинственной ситуации заставляет пожилого человека нервничать. За стеной извивающаяся толпа зомби сокращает расстояние от города до двухсот метров. Мартинес спускается с лестницы и передаёт рацию. Губернатор зажимает переключатель и горланит в микрофон.

- Стивенс! Ты меня слышишь? Ты включил свою рацию?

Сквозь помехи слышится голос врача.

- Да, я слышу вас, и я не считаю...

- Заткнись на секунду. Я хочу, чтобы ты притащил того жирного гвардейца, Стинсона, к северной стене.

Скрежещущий голос отвечает.

- Стинсон ещё не оправился, он потерял много крови в вашей маленькой...

- Не спорь, мать твою, со мной, Стивенс... ПРОСТО СДЕЛАЙ ЭТО СЕЙЧАС ЖЕ!

Губернатор выключает рацию и бросает её обратно Мартинесу.

- Открыть ворота! - кричит Губернатор двум рабочим, которые стоят рядом, вооружившись кирками и тревожными выражениями на лицах, ожидая приказов. Рабочие смотрят друг на друга.

- Вы слышали меня! - ревёт Губернатор. - Откройте проклятые ворота!

Рабочие выполняют приказ, отпирая засов на воротах. Ворота со скрипом открываются, впуская порыв холодного, прогорклого ветра.

- Если хотите знать моё мнение, мы искушаем судьбу, затевая всё это, - бормочет себе под нос Мартинес, с характерным щелчком вставляя магазин с патронами в свою штурмовую винтовку. Губернатор игнорирует этот комментарий и кричит:

- Трэвис! Сдавай назад!

Грузовик приходит в движение, подаёт звуковой сигнал и с дребезжанием останавливается у ворот.

- Теперь опускай рампу!

Боб с досадой наблюдает за тем, как Юджин с ворчанием выпрыгивает из кабины и обходит грузовик. Он распахивает дверь и опускает рампу на тротуар. В свете прожекторов можно различить, что толпа зомби приблизилась к городу на расстояние ста метров. Шаркающие шаги за спиной Боба заставляют его обернуться. Из теней, разбавленных мерцанием горящих мусорных баков, появляется доктор Стивенс, поддерживая под руку раненого гвардейца, который ковыляет рядом вялой походкой жертвы инсульта.