Выбрать главу

- На твоём месте, я бы этого не делал.

Лилли опускает взгляд на пол и видит Губернатора, сидящего спиной к стене с горящими тёмными глазами. Лилли направляет на него ругер.

- Ты больше не командуешь здесь, - шипит она на него сквозь зубы.

Фургон снова кренится вбок. Тишина затягивается.

- Ваш маленький план катится к чертям, - с садистским ликованием произносит Губернатор. Его лицо подёргивается от нервного напряжения.

- Заткнись!

- Думаю, ты оставишь нас здесь и скормишь кусачим, и никто больше не станет умничать.

Лилли приставляет свой 22-калибровый к его затылку.

- Я велела тебе заткнуться!

Фургон снова трясётся. Мартинес застывает в нерешительности. Он поворачивается и начинает что-то говорить Лилли, когда яркое движущее пятно впереди застаёт всех врасплох. Сумевший освободиться Брюс, внезапно набрасывается на Шведа и выбивает у него из рук оружие. 45-калибровый падает на пол и выстреливает с грохотом, разрывающим барабанные перепонки. Пуля рикошетом отлетает от пола и попадает в левый ботинок Шведа, мужчина вскрикивает от боли и отскакивает к задней стенке. Одним плавным движением, прежде чем Мартинес и Лилли успевают выстрелить, чернокожий гигант выхватывает пистолет и опустошает его в грудь Шведа. Кровь брызжет на стенку позади старика, он испускает вздох и сползает на пол. Мартинес поворачивается к чернокожему мужчине и дважды быстро стреляет, целясь в его направлении, но в этот момент Брюс успевает нырнуть за коробки, и пули разрывают картон, металл и стеклопластик, вызывая серию приглушённых взрывов внутри коробок, которые выбрасывают в воздух клубы опилок, искр и бумаги, подобно метеорам. Все бросаются на пол... в это время Брюс достает финку, спрятанную на лодыжке... дотягивается до наручников Гейба... всё происходит очень быстро... Лилли направляет Ругер на обоих бандитов... Мартинес в этот момент прыгает в сторону Брюса... Губернатор выкрикивает что-то, похожее на "НЕ УБИВАЙ ЕГО!"... освободившийся Гейб бросается к одному из карабинов... Брюс замахивается ножом на Мартинеса, который уворачивается от удара, но падает на Лилли и толкает её к задним дверцам... и удар тела Лилли о двойные дверцы отпирает их. Двери внезапно резко распахиваются и стадо ходячих вваливается в фургон.

Глава 18

Грузный, разложившийся кусачий в рваном медицинском халате бросается на Лилли и почти смыкает свои гнилые зубы на её шее, когда Мартинесу удаётся одним выстрелом снести верхнюю часть черепа твари. Фонтан отвратительной, чёрной крови бьёт в потолок, оставляя брызги на лице Лилли, когда она отскакивает от дверей. Ещё больше кусачих появляются у грузовика. Шум оглушает Лилли, она пятится к стене. Губернатор, по-прежнему связанный, отскакивает назад, подальше от натиска мертвецов. Гейб заряжает винтовку и с воплем выпускает шквал выстрелов по мёртвым тканям и гниющим черепам. Мозговое вещество распускается подобно чёрным хризантемам, наполняя фургон копотью и зловонием. Всё больше и больше кусачих роятся у дверей, несмотря на обстрел.

- БРЮС, РАЗВЯЖИ МЕНЯ!

Голос Губернатора, еле слышный в незатихающем гуле мертвецов, оглушившем Лилли, заставляет Брюса приблизиться с ножом. Между тем, Мартинес и Лилли открывают залп выстрелов. Сверкают огнестрельные вспышки, не стихает гул, опустошаются целые обоймы, пули пробивают глазницы, челюсти, скользкие лысые черепа и гнилые лбы. Поражённые ткани, чёрная кровь и жидкость сочатся из открытых дверей фургона. Нож Брюса перерезает верёвки, связывавшие Губернатора, и через несколько секунд он, окончательно освободившись, хватает в руки винтовку. Воздух полыхает от выстрелов. Вскоре пятеро выживших пассажиров фургона сгруппировались у стены, отделяющей кабину водителя, обрушивая адский огнестрельный шквал на мертвецов в дверях грузовика. Чудовищный оглушительный шум усиливается металлическим фюзеляжем фургона. Некоторые выстрелы бьют мимо цели и пули рикошетом отскакивают от металлических стен, извергая потоки искр. Искалеченные зомби падают на пол фургона, подобно домино, некоторые соскальзывают наружу с мокрого пола, другие падают в кучу. Шквал продолжается ещё десять секунд, в течение которых люди покрываются слоями крови и ошмётками плоти. Осколок стали пробивает бедро Лилли и глубоко застревает в плоти, отзываясь жгучей болью.

В течение одной единственной минуты, бесконечных шестидесяти секунд времени, которые показались Лилли вечностью, все до единого патрона были всажены в мёртвую плоть, и все до единого мертвеца теперь лежат в куче у дверей фургона или соскальзывают вниз на тротуар, оставляя за собой кровавые следы на рифлёном выступе. Последние оставшиеся тела застревают в дверях фургона, и в ужасной, режущей слух тишине, Гейб, Мартинес и Губернатор перезаряжают винтовки, а Брюс бросается к дверям. Он сбрасывает оставшиеся тела на тротуар, и они с шлепком падают на асфальт. Лилли вынимает использованный магазин из пистолета, и он падает на пол с характерным металлическим звуком. Её лицо, руки и одежда покрыты кровью и желчью. Она заряжает пистолет, в ушах у неё звенит. В то же время Брюс запирает двойные двери, повреждённые петли издают громкий скрежет, который едва заглушает звон в ушах Лилли. Щёлкает задвижка, запирая их в залитой кровью камере. Однако худшая часть происходящего, та часть, которая привлекает теперь всеобщее внимание - мимолетно замеченный ими пейзаж за дверями фургона. Лес по обе стороны дороги и едва различимые в темноте холмы вдалеке кишат тенями.

* * *

То, что они увидели до того, как Брюс запер двери, не поддаётся объяснению. Все они и прежде видели стада, некоторые были огромными, но это стадо не поддаётся описанию - масса мертвых, подобную которой никто не видел с тех пор, как пару месяцев назад вспыхнула чума. Почти тысяча плетущихся трупов, на всех мыслимых стадиях разложения, тянутся настолько широко, насколько глаз может видеть. Толпы рычащих зомби заполонили кромку холма по обе стороны от 85 шоссе. Передвигаясь медленно и вяло, огромное количество мертвецов, грозящее массовым уничтожением, напоминает чёрный ледник, бесцельно перемещающийся вдоль леса, по полям и дорогам. У некоторых мертвецов едва осталась плоть на костях, их рваная похоронная одежда в темноте напоминает клочья мха. Другие смыкают челюсти в воздухе с непроизвольным подёргиванием подобно змеям, покинувшим разворошённое гнездо. Бесконечное стадо, с его мертвенно бледными лицами, напоминающими перламутр, производит впечатление огромного, движущегося прилива инфицированного гноя. Первобытный страх, вызванный этим зрелищем, заставляет всех присутствующих нервничать. Гейб поднимает винтовку на Мартинеса.

- Ты тупой грёбаный сукин сын! Посмотри, что ты наделал! Посмотри, во что ты нас втянул!

Прежде, чем кто-либо успевает среагировать, Лилли нацеливает свой Ругер на Гейба. Звон в ушах не позволяет ей услышать того, что он говорит в ответ, но она знает, что он говорит серьезно.

- Я разнесу тебе башку, если не отойдёшь, мудак!

Брюс набрасывается на Лилли, приставляя перочинный нож к её шее.

- Сука, у тебя около трёх секунд, чтобы бросить этот грёбаный...

- Брюс! - Губернатор наставляет свою винтовку на Брюса. - Отойди!

Брюс не двигается. Лезвие остаётся прижатым к горлу Лилли, Лилли держит пистолет нацеленным на Гейба, а Мартинес наводит свою штурмовую винтовку на Губернатора.

- Филипп, послушай меня, - тихо говорит Мартинес, - я обещаю, что прикончу тебя прежде, чем сдохну сам.