Буря усиливалась. Вся долина Стефлода была занесена снегом; сама река казалась только темной полосой, бегущей по белому полю. Саймон поплотнее закутался в плащ и замотал лицо шерстяным шарфом.
Тритинги, несмотря на все свои шуточки, были порядком испуганы переменами, которые шторм принес в их родные степи. Саймон видел, как расширялись их глаза, когда они оглядывались вокруг, как тревожно они пришпоривали лошадей, переходя через глубокие наносы, и как невольно складывались их пальцы в знаки, предотвращающие зло. Только один Слудиг, дитя морозного севера, казалось, не смущался мрачной погодой.
- Это действительно черная зима, - сказал Хотвиг. - Если бы я еще раньше не поверил словам Джошуа о том, что это работа злого духа, сейчас у меня не осталось бы никаких сомнений.
- Черная зима, да - а лето еще и кончится не успело, - Слудиг смахнул снег с ресниц. - Земли севернее Фростмарша больше года не видели весны. Мы не только с людьми сражаемся, это верно.
Саймон нахмурился. Он не знал, насколько суеверны люди клана, но не хотел, чтобы ими овладел страх, способный помешать их задаче.
- Это действительно магическая буря, - сказал он достаточно громко, чтобы перекричать рвущий плащи ветер. - Снега не откусят вам нос, но могут отморозить хвост.
Один из тритингов с улыбкой повернулся к нему:
- Если замерзнут хвосты, то ты будешь страдать больше всех, молодой тан, на этой костлявой лошади. - Остальные захихикали. Саймон, довольный тем, как ловко ему удалось перевести разговор на другое, засмеялся вместе со всеми.
По мере того, как они продвигались вперед, день быстро перешел в вечер. Они ехали почти бесшумно, если не считать мягкого стука копыт и непрерывного стона ветра. Солнце, весь день боровшееся с тучами, наконец сдалось и упало за низкие холмы. Фиолетовый, поглощающий тени свет покрыл долину. Вскоре стало слишком темно, для того чтобы маленький отряд мог различать дорогу; луна, запутавшаяся в облаках, была еле видна; не бьыо и следа звезд.
- Может стоит остановиться и разбить лагерь? - крикнул Хотвиг, стараясь перекричать ветер.
Саймон немного поразмышлял.
- Не думаю, - сказал он наконец. - Мы не так уж далеко, всего час езды. Полагаю, мы можем рискнуть зажечь факел.
- Может быть мы еще протрубим в трубы? - громко спросил Слудиг. - Или найдем глашатаев, которые побегут впереди и всем возвестят, что мы идем разведывать позиции Фенгбальда?
Саймон нахмурился, но не проглотил наживки.
- Между нами и лагерем Фенгбальда в Гадринсетте все еще лежат холмы. Если люди, сбежавшие из его армии, не врали, мы много раз успеем погасить свет, прежде чем часовые смогут заметить нас. - Он повысил голос, чтобы вышло более убедительно. - Или ты думаешь лучше подождать рассвета, когда люди Фенгбальда как следует отдохнут, взойдет солнце и нас будет еще легче заметить?
Слудиг махнул рукой, уступая.
Хотвиг сделал факел - толстая ветка, замотанная кусками ткани и обмазанная смолой, - и высек искру из своего кремня. Он прикрывал пламя от ветра, пока оно не разгорелось, потом поднял факел и отъехал на несколько шагов от остальных, поднимаясь по склону берега реки и направляясь под защиту холма.
- Тогда за мной! - крикнул он.
Процессия продолжала путь, теперь двигаясь немного медленнее. Они проехали по неровной поверхности холмов, предоставляя лошадям самим нащупывать путь. Факел Хотвига превратился в подпрыгивающий огненный шар - единственный предмет в занесенной бурей долине, на котором мог бы остановиться чей-нибудь любопытный взгляд. Саймон почти чувствовал, что он следует за блуждающим огоньком через туманную пустыню. Мир превратился в длинный черный тоннель, бесконечный коридор, спиралью спускающийся вниз, в самое сердце земли.
- Кто-нибудь может спеть? - спросил наконец Саймон. Голос его звучал слабо, хотя он и напрягал его, изо всех сил стараясь перекричать унылый ветер.
- Песня? - Слудиг удивленно сморщил лоб.
- Почему бы и нет? Мы достаточно далеко от кого бы то ни было. Кроме того, я почти не слышу тебя через этот проклятый ветер, а ведь ты едешь на расстоянии вытянутой руки от меня, так что да, песня!
Хотвиг и его тритинги не захотели петь, но, казалось, были не прочь послушать. Слудиг скорчил рожу, как будто сама мысль о пении была ему противна.
- Значит мне, выходит, петь? - улыбнулся Саймон. - Похоже, что мне. Жаль, что здесь нету Шема-конюха. Он больше всех знает песен и историй. - Где-то там Шем - живет ли он так же счастливо в огромных конюшнях Хейхолта? - Я спою вам одну из его песен - про Джека Мундвуда.
- Про кого? - спросил один из тритингов.
- Джек Мундвуд, известный разбойник. Он жил в Альдхортском лесу.
- Если он вообще жил, - усмехнулся Слудиг.
- Если он вообще жил, - согласился Саймон. - Итак, я спою одну из песен о Мундвуде. - он еще раз обернул руку поводьями и откинулся в седле, пытаясь вспомнить первую строчку.
Сказал Джек Мундвуд храбрый,
начал он наконец, пытаясь подстроиться под глухой ритм шагов лошади:
- Отправлюсь я в Эрчестер.
Я слышал, там девица
Прекрасная живет.
Храз - имя девы милой.
У ней златые косы,
Коралловые губы
Прекрасней не найдешь.
Разбойники сказали:
- Не дело ты задумал,
Констебль тебя повесит,
Давным-давно он ждет.
Но Джек лишь рассмеялся:
Была вражда давнишней,
Не раз мечтая констебль
Схватить его вот-вот.
Тогда Джек Мундвуд храбрый
Надел камзол богатый,
Сказал, что Олал место
Слуги его займет.
- Я буду граф Цветочный,
Богатый, благородный,
С подарками, с деньгами
Им это подойдет.
Саймон пел так, чтобы его можно было расслышать сквозь вой ветра. Это была длинная песня с массой куплетов.
Они следовали за факелом Хотвига через холмы, а Саймон продолжал историю о том, как Джек Мундвуд переодетым приехал в Эрчестер и очаровал отца Храз, барона, который решил, что нашел богатого жениха для своей дочери. Хотя время от времени Саймону приходилось прерываться, чтобы перевести дыхание или вспомнить слова - Шем учил его этой песне уже очень давно - голос его становился все увереннее. Он пел о том, как Джек-обмащик явился к прекрасной Храз, влюбился в нее с первого взгляда и сел рядом с ничего не подозревающим лордом-констеблем на ужине у барона. Джек даже убедил жадного барона отдать ему дочь за волшебный розовый куст, в каждом цветке которого лежала золотая монета, заверив, что барон и лорд-констебль смогут собирать золотые каждый сезон, пока куст не выкопают из земли.
Саймон уже подошел к концу песни - он начал строфу, в которой говорилось, как пьяная реплика разбойника Олала выдала Джека и он был схвачен людьми констебля, - когда Хотвиг натянул поводья и махнул рукой, призывая к молчанию.
- Похоже, мы уже близко, - сказал тритинг. Дорога шла под уклон, и даже сквозь метель было видно, что перед ними находится открытое пространство.
Слудиг ехал подле Саймона.
- Закончишь песню по пути назад, парень. Это отличная история.
Саймон кивнул.
Хотвиг соскочил с лошади и сунул факел в сугроб. Потом он заткнул его за пояс и выжидающе посмотрел на Саймона.
- Тогда вперед, - сказал Саймон. - Но осторожно, потому что света у нас нет.
Они пришпорили лошадей. Прежде чем отряд проехал полпути по длинному склону, Саймон разглядел отдаленные огни - разбросанные светящиеся точки.
- Вон! - показал он, и тут же пожалел, что заговорил слишком громко. Сердце его билось быстро и тревожно. - Это лагерь Фенгбальда?
- Это то, что осталось от Гадринсетта, - сказал Слудиг. - Лагерь Фенгбальда будет немного дальше.
В долине перед ними, там где Стефлод встретился с невидимым Имстреком, горела только небольшая россыпь огней. Но на той стороне, там где, как был уверен Саймон, находился северный берег Имстрека, огней было больше - грубые круги огненных точек расползлись по всей темной долине.