Но с сегодняшнего утра она доверилась Фреду, как никогда раньше не доверяла ни женщинам, ни мужчинам. Он был единственным, с кем Фиона могла откровенничать и позволяла говорить ему такое, что едва ли позволила произнести кому-то другому. Ей никогда не надоедало его общество, нравился его трезвый ум, немного циничное остроумие. Если бы только еще, думала она, наклоняясь, чтобы проверить шов на чулке, можно было добавить в их отношения ту магию, которая по-прежнему заставляет учащенно биться ее сердце, когда она вспоминает Поля.
Внезапно паника охватила ее. Такое часто случалось с ней в последнее время. Она стала испуганно спрашивать себя, понимает ли Фред, на что он идет, связывая с ней свою судьбу? А может, это просто очередной брак, обреченный на провал?
Фиона уже протянула руку к колокольчику, чтобы позвать его и объявить, что она ошиблась. Она не может выйти за него. Не может позволить Фреду потратить свою жизнь на возню со слепой женой!
Фиона вспомнила, сколько хлопот доставляла ему, требуя приходить на свои вечеринки, как он неодобрительно при этом поглядывал на нее. «Я уверена, что Фред не очень любил меня в те дни. Тогда почему я ему вдруг понадобилась сейчас, когда я беспомощна?» Может, он сделал предложение из жалости? Она почувствовала, как кровь прилила к щекам. Ведь никто другой не знал, как она была одинока, даже тогда, когда еще видела. Но все же глубоко в душе она понимала, что Фред никогда бы не унизил ее предложением руки и сердца из сочувствия. Нет, была только одна причина, которая заставила Фреда сложить свою драгоценную свободу к ее ногам, — он понял, что не может быть счастливым без нее.
Фиона вспомнила, что Фред оставался верен памяти другой девушки целых двенадцать лет, и вновь приобретенная уверенность в себе укротила страхи. Фред точно понимает, чего он хочет. Он хочет ее, Фиону. А слепая она или нет — ему нет до этого дела!
Не в состоянии понять всю полноту жертвы, когда Фред заявил, что оставит работу, богатая невеста уже представляла его в просторном, уютном кабинете, обставленном очень по-мужски, слегка пахнущим хорошей кожей. Он будет писать книги, которые приведут в восхищение весь литературный мир. «Так приятно быть женой человека, который чем-то занят», — говорила она себе с неосознанной иронией.
Она все еще сидела перед туалетным столиком, незрячими глазами уставясь в зеркало, как вдруг раздался стук в дверь и вошла Конни.
— Прости, что опоздала, Фиона, дорогая. О, ты уже оделась.
— Я попросила Герти помочь мне. — Фиона встала и повернулась к ней. — Я выгляжу нормально?
— Очень мило, правда, — уверила Конни немного чопорно. — Фред сказал, чтобы я заставила тебя поспешить. У него есть новости, которые он отказывается сообщить нам без тебя. Мама просто умирает от любопытства.
— А как же ты? Ты тоже умираешь от любопытства?
Она еще не забыла о своем подозрении насчет тайной любви Конни к Фреду.
— Конни, — громко сказала Фиона. — Ты не можешь угадать, что Фред собирался сказать вам?
Она просто почувствовала страдание девушки, в то время как Конни неуверенно прошептала:
— Этого не может быть… Что вы собираетесь пожениться?
— Я хочу, чтоб ты первая поздравила меня, — милостиво ответила Фиона. Она нащупала стиснутые в кулаки руки Конни и поцеловала ее в щеку. Та была холодна, словно смерть.
— Я рада, Фиона, что это ты, — наконец отозвалась Конни.
— Спасибо, моя милая, — быстро ответила Фиона. — А теперь нам лучше спуститься, не так ли?
Ни за что на свете Фиона не намекнула бы Конни, что знает ее секрет. Она ничем не могла ей помочь.
— Мы не скажем другим, что ты уже знаешь, чтобы не испортить удовольствие для твоей мамы, — предложила она, спускаясь по лестнице.
Конни, ничего не говоря, сжала ее руку. Фиона подумала: «Я уверена, она поняла, что я обо всем догадалась». Фиона чувствовала, что, хотя Конни и испытала стресс, услышав, что Фред вновь обручен, она нашла в религии то душевное умиротворение, которое ничто не могло поколебать; Ее даже не нужно было жалеть.
— А, вот и она! — воскликнула миссис Дюран, когда Фиона вошла в комнату в сопровождении Конни. — Фиона, дорогая, что за тайны, о которых не хочет сообщить нам Фред?
— Это будет стоить тебе бутылки шампанского, — предупредил племянник.
— Я не собираюсь тратить на вас свое доброе вино, пока не узнаю, в чем дело, — упрямо возразила миссис Дюран.
Она и вообразить не могла, что между племянником и Фионой существуют какие-то романтические отношения. Ведь Фред всегда протягивал руку помощи нуждающимся. Миссис Дюран уже смирилась с мыслью, что он закончит свои дни холостяком.