Выбрать главу
Ясно вижу — как ты близко, В берег плещется волна… Но вокруг Новороссийска  День и ночь кипит война.
Час победы будет скоро, Сочтены врага деньки — Очищают Черноморье Пехотинцы, моряки.
Содрогаются предместья, Немцам здесь — недолго жить. Мы заставим их на место Каждый камень положить!
Скоро выстрелов раскаты Навсегда замрут вдали. В бухте станут, как когда-то, Боевые корабли.
И тогда над синим морем, Под советскою звездой, Заживет свободно город, Южный город молодой!

Автор текста — фронтовой журналист С. Крыжановский. Газета 47-й армии Северо-Кавказского фронта «Фронтовик» от 25 февраля 1943 г.

Песня создана в ритме и на мелодию русской народной песни на слова поэта Н. А. Некрасова «Коробушка».

ОТ МОЗДОКА ДО ТАМАНИ

Не забудется, солдаты, Битва за Кавказ, Как орудия когда-то Угощали нас, Как лепились мы над бездной В боевом строю, Как мы линией железной Отвоевывали честно Родину свою. Эх! Родину свою.
Шли германцы, шли венгерцы, Итальянцы шли, Подбираяся под сердце Нефтяной земли. Горделивые без меры, Порохом куря, В рост идут, хлебнув мадеры, Кирасиры, гренадеры, Конноегеря. Эх! Конноегеря.
Но и мы, коли признаться, Можем духу дать, С крепкой дружбой наших наций Им не совладать. И на эти образины Из грозы и мглы Шли за русскими грузины, Осетины и лезгины — Горные орлы. Эх! Горные орлы. Наши пушки не игрушки Да и штык не туп: От Моздока и до Чушки Лег немецкий труп. Это кровный, это правый Счет фронтовика — И, как выстрел, наша слава Над Курносой и Костлявой Грянет на века. Эх! Грянет на века.

Песня о боевой славе советских войск, сражавшихся на Кавказе. Здесь приведен сокращенный вариант. Автор текста — поэт-фронтовик Илья Сельвинский. Текст с подзаголовком «Песня» опубликован в газете Северо-Кавказского фронта «Вперед за Родину» от 16 октября 1943 г.

ПЕСНЯ О КАВКАЗЕ

Белеют снега в вышине голубой, Сады украшают долины, И солнце смеется, как плод золотой, И слышится клекот орлиный.
Кавказ! — Это символ борьбы вековой За счастье, за волю народа. Кавказ поднимается снова — и в бой Скликает орлят под знамена.
— Скорее Кура остановит свой бег, Чем враг нашей чести коснется, Скорей упадет седовласый Казбек, Чем враг нашей нефти напьется.
Сердца разорвем, чтобы жалость убить — Не будет вандалам прощенья! Заставим от ужаса зверя завыть, Обрушим народное мщенье!
Уж осень нахмурила брови свои Над подлой фашистской ордою. Кавказ, наш герой, принимает бои С поднятою вверх головою.
Кавказ победит! И опять расцветут У горных подножий долины, И дети о наших героях споют, Восславив полет их орлиный.

Песня создана на Закавказском фронте в октябре 1942 г. Автор текста — сержант Анатолий Степанович Миленченко. Музыка руководителя ансамбля песни и пляски 18-й армии капитана Генриха Ильича Рисмана. Текст и ноты опубликованы в сборнике песен Г. Рисмана «Дорогами войны» (Баку, 1971, с. 18–20).

ВПЕРЕД ЗА НОВОРОССИЙСК

Враг бешен, он чует — подходит конец, Дрожит он от страха пред нами. Он всюду встречает горячий свинец, Уставил всю землю крестами.
Еще наш удар — и орда побежит, Фашисты не сдержат напора. Как прежде, свободно народ будет жить, И выйдет из плена наш город.
Припев: Вперед же, товарищи, И только вперед — Нас город родной ожидает! На подвиги славы Отчизна зовет, И партия путь освещает.
Громите бандитов все больше, сильней, Смелей на врага, патриоты! Мы вырвем из плена отцов, матерей, Прославим традиции флота.