Выбрать главу
Мы вспомнили б юность бессмертную нашу, Дороги, которые с боем прошли, И выпили б вместе заздравную чашу За вечную молодость нашей земли.
Ничто нашу юность теперь не осилит, Никто нашу молодость в плен не возьмет! Изведала все она — пулю навылет И бой, не стихающий ночь напролет.
Нет, юное сердце не тронет усталость, Как пуля не тронула в битве его, Чтоб мать сыновей у дороги дождалась И в дом наш победы пришло торжество!

Песня посвящена отважному командиру отделения бронебойщиков Герцу Ножному, тяжело раненному в бою. Авторы текста — поэты-фронтовики Зельман Кац и Матвей Талалаевский. Газета Четвертого Украинского фронта «Сталинское знамя» от 30 октября 1943 г. Текст опубликован под фотоснимком пробитого вражеской пулей комсомольского билета героя.

ПЕСНЯ О СЕРЖАНТЕ КУЗУБЕ

В сраженьях яростных едва ли Был воин доблестней его, И казаком в бою прозвали Бойцы любимца своего.
За холод глаз, за жар улыбки, За чуб лихой прозвали так, Но это не было ошибкой: Кузуб и вправду был казак.
Давно ли из станицы дальней, У голубой Кубань-реки Кузуба — молодого парня В бой снаряжали старики!
Давно ль, на битву провожая, Ему приказывала мать, За жизнь и честь родного края Как подобает постоять!
И старой матери наказа Герой не предал, не забыл, У вод днепровских сын Кавказа Бессмертный подвиг совершил.
Он совершил его, не дрогнув, Когда, шагнувши напрямик, Горячим телом, грудью, кровью Он к доту вражьему приник.
И будет памятен Отчизне Навеки образ храбреца. Он отдал жизнь во имя жизни, Бессмертье храбрых обретя.

Автор текста — гвардии старший лейтенант Яков Сатуновский. Газета Второго Украинского фронта «Суворовский натиск» от 7 января 1944 г.

Подвигу сержанта Павла Кузуба посвящена заметка «Бессмертие» в газете «Суворовский натиск» от 5 декабря 1943 г.

Как удалось выяснить, гвардии сержант Павел Кузуб, уроженец Краснодарского края, служил в 110-й гвардейской стрелковой дивизии полковника М. И. Огородова, входившей в состав 5-й гвардейской армии Второго Украинского фронта.

НАВЕЧНО!

Упала роса на полынь и бессмертник, На ранние всходы пшеницы и ржи, Где слава твоя боевая не смеркнет, Где плуг не распашет твои рубежи. Плывет над тобою гряда облаков… Меж Волгой и Доном в степи бесконечной Уснул ты, сраженный боец Каплунов, Навечно.
Здесь тихо. Сраженье тебя не разбудит, Земля тут забыла уже о войне. Но Родина знает и полк не забудет, Как шел ты навстречу огню и броне. Нас ждет Украина, нас ждут за Днепром,  В зеленых долинах и в пущах заречных. И имя твое, как пароль, мы берем  Навечно.
Пускай над тобой не гремели оркестры, И трижды салютом не грянул свинец — Внесен ты в гвардейские наши реестры, Ты вписан в нетленную книгу сердец. Тебя не коснется забвения пыль, И время не смоет волной быстротечной. Твой труд сохранит легендарная быль Навечно.
Цветет над тобою полынь и бессмертник, И тянет прохладой с придонских лугов. Труба прогремела — вставай на поверку, Вставай к перекличке, Илья Каплунов! Вставай и входи в боевое житье Крылатым сказаньем и песней сердечной, Отныне у знамени место твое Навечно!

Песня посвящена погибшему в южных степях под Сталинградом бесстрашному воину-бронебойщику гвардии красноармейцу Илье Макаровичу Каплунову, посмертно удостоенному звания Героя Советского Союза и навечно зачисленному в списки родного гвардейского полка. Авторы текста — поэты-фронтовики Зельман Кац и Матвей Талалаевский. Газета Южного фронта «Сталинское знамя» от 16 мая 1943 г. Текст опубликован на второй странице под лозунгом «Ты с нами в строю, Каплунов!». Здесь же — фотоснимок, заметки и воспоминания фронтовиков.

СЫН ОСЕТИИ ЧУДЕСНОЙ

В горах Осетии чудесной Он рос открытый и простой. И жизнь текла веселой песней, Крылатой, яркою мечтой. Рука без устали водила Могучий трактор по полям. Но вот — тяжелая година, Открылся счет военным дням.