Я родился и жил в Подмосковье,
Ты — из дальней сибирской тайги.
Нашу дружбу, скрепленную кровью,
Испытали в сраженьях враги.
Друг за друга стоять
Наша Родина-мать
Нас учила с младенческих лет.
На двоих котелок,
На двоих табачок
И расшитый девичий кисет.
Мы поем нашу песню в землянке,
Где уютен солдатский досуг.
Завтра в бой мы пойдем спозаранку —
Что ж задумался, верный мой друг?
Нам, товарищ, с тобой
В бой идти не впервой —
Говорят наши раны о том.
Мы немало прошли,
И ликует вдали
Край, что Родиной милой зовем.
Нас в сибирской тайге ожидают,
Под Москвой нас с победою ждут.
И столица наш путь отмечает,
Поднимая стоцветный салют.
Этот день недалек —
Мы с победой, дружок,
Возвратимся в родные края.
Путь к победе один —
Этот путь на Берлин,
Путь нелегкий, но славный, друзья!
Солдатская походно-боевая песня, созданная в дни наступательных боев в южных районах Польши. Могла исполняться на мелодию довоенного «Марша трактористов» композитора Исаака Дунаевского и поэта Василия Лебедева-Кумача. Автор текста — старший сержант П. Успенский. Газета 3-й гвардейской армии Первого Украинского фронта «Боевой товарищ» от 18 января 1945 г.
У Любомля, возле Буга,
В незнакомой стороне,
Для меня ты больше друга
Стал, товарищ, на войне.
Мы в одном окопе жили
Много месяцев подряд.
Ладно жили — не тужили,
Как солдаты говорят.
Вместе ели, вместе пили
От смертей невдалеке,
Вместе поровну делили
Все, что было в котелке.
Иногда минутой горькой
Мы глядели молча вдаль,
Крепкой русскою махоркой
Заглушив тоску-печаль.
В час тревожного досуга
Оборудуем постель:
Под себя — шинельку друга,
На себя — мою шинель.
И довольны этим были,
И не сетовали зря,
И про комнаты забыли,
Откровенно говоря.
Потому что нет роднее
Нашей роты боевой,
Потому что нет сильнее
Нашей дружбы фронтовой.
Только вдруг война дорогу
Показала невпопад:
Ты уехал к Таганрогу,
Я — на Волгу, в Сталинград.
Нелегко и на день с дружбой
Расставаться. Что же, брат;
Дружба — дружбой, служба — службой,
Как солдаты говорят.
Мы увидимся, товарищ, —
Не закончилась война,
И, возможно, средь пожарищ
Нас опять сведет она.
Мы найдем еще друг друга,
Наш опять сойдется путь —
У Любомля, возле Буга,
Или дальше где-нибудь.
И тогда мы все расскажем,
Что видали за войну,
Улыбнемся и покажем
Ордена и седину.
Фронтовая лирическая песня, созданная в период обороны на Северном Донце. Выдержана в ритме старой советской песни «По долинам и по взгорьям». Автор текста — поэт-фронтовик Микола Упеник. Впервые текст опубликован в газете 8-й гвардейской армии Юго-Западного фронта «На защиту Родины» от 25 июня 1943 г.
Госпиталь. Палата.
Койка у окна.
И глазам солдата
Даль в окно видна.
Он давно поднялся,
Он давно не спит,
Смотрит, смотрит жадно,
Грусть в глазах таит.
— Почему задумчив
И печален ты?
Или о любимой
Вновь твои мечты?
Может, что другое
Жжет обидой грудь?
Может, вышла замуж
За кого-нибудь?
Значит, были чувства
Рыхлые, как снег.
Коль любила крепко —
Не разлюбит век.
Может, вспомнил детства
Милый уголок?
Не грусти, дружище,
Не журись, браток.
Много в эти годы
Повидал наш брат.
Что же ты скучаешь,
Гвардии солдат?
Я смотрю на запад —
Там друзья мои,
Там идут с врагами
Жаркие бои.
Должен быть в Берлине
Непременно я —
Стонет на чужбине
Девушка моя.
Солдатская лирическая песня, созданная в дни наступательных боев на территории Венгрии. Автор текста — фронтовик Михаил Тимошечкин. Газета Второго Украинского фронта «Суворовский натиск» от 2 марта 1945 г.
Навстречу радостной надежде
Мечты несутся все быстрей.
Мы снова встретимся, как прежде,
В кругу отцов и матерей.
Мы шли сквозь бури огневые
И смерть видали много раз.
Орудий пасти роковые
Дышали пламенем на нас.
Друзья, мы верим — он настанет,
Победы громогласный час.
Пускай же с новой силой грянет
За это жаркий бой сейчас!
Мы все теперь победой дышим,
В боях рождается она.
Разбив врага, мы все услышим:
«Солдаты, кончена война!»
И вот тогда при встрече новой,
Среди домашней тишины,
Вспомянем дни большой, суровой
Освободительной войны.
Фронтовая походная песня, созданная в дни наступательных боев на Правобережной Украине. Ритм и мелодия известной довоенной песни на слова Михаила Светлова о юном барабанщике («Мы шли под грохот канонады…»). Автор текста — красноармеец Александр Старыгин. Текст опубликован под рубрикой «Творчество фронтовиков» в газете 28-й армии Четвертого Украинского фронта «Красное знамя» от 15 января 1944 г.