Выбрать главу

Песня могла свободно исполняться на мелодию русской народной песни «Коробушка».

КОМСОМОЛЬСКИЙ БИЛЕТ

Я держу комсомольский билет, Раскаленным осколком пробитый. Он ударами сердца согрет, Он горячею кровью пропитан.
Только славы твоей не убить  Ни осколком, ни пулею фрицу, Только смерти вовек не закрыть Героической жизни страницу!
Слушай, слушай, Овсеенко, нас, Батарей громовые раскаты! Мы мечтали о нем — это час, Это день долгожданной расплаты.
Все, кто рядом сражались с тобой, Вспомнят рану и кровь на билете, И рубцы на обложке стальной, И листки почерневшие эти.
Вспомнят все. И в атаку пойдут Вслед за новым раскатом орудий. Славу павших в груди понесут На войне возмужавшие люди.
Будет день, и домой мы придем В гимнастерках, тяжелых от пыли, В касках, бывших не раз под огнем, Скажем: мы за тебя отомстили!
Вот пронзенный осколком билет — Это жизнь, на бессмертие право, Это подвиг, что будет воспет, Боевая солдатская слава!

Песня создана как отклик на героическую смерть рядового бойца комсомольца Ивана Васильевича Овсеенко. Автор текста — фронтовой журналист Леонид Елисеев. Текст опубликован на первой странице под лозунгом «Свято хранить боевые традиции комсомола!» в газете 1-й ударной армии Северо-Западного фронта «На разгром врага» от 17 октября 1943 г. Здесь же — фотоснимок пробитого осколком снаряда комсомольского билета № 14487630, принадлежавшего молодому герою.

ОЛЕГ КОШЕВОЙ

Разлетайся, песня-слово, По стране моей, Расскажи про Кошевого, Про его друзей.
Над шахтерскими краями Опустился мрак. Рыщет днями и ночами По поселкам враг.
Рыщет, грабит в Краснодоне,  Мучает людей. Осень. Полночь. В тихом доме Созван сбор друзей.
Говорит Олег: «Ребята, Родины приказ: Мстить врагу за наши хаты, За родной Донбасс.
Не поставить на колени, Не осилить нас». «Да», — сказал Сергей Тюленин Искрой умных глаз.
И, пока восходит солнце Над землей родной, Комсомольцы-краснодонцы Примут грозный бой!
И пошли пути-дороги Славных сыновей. И дрожат враги в тревоге, В ярости своей.
Кто-то биржу немцев ночью Пламенем одел И спасти людей от волчьей Каторги сумел.
Кто-то сильный, смелый, ловкий Правды свет пролил — Стаей голуби-листовки В небо запустил.
Кто-то яркими лучами Перерезал мрак — И взметнулся над домами В праздник красный флаг.
Чье-то огненное слово Жгло сердца людей… Кто-то предал Кошевого И его друзей.
Долго мучили, терзали, Избивали в кровь, Жгли железом, отливали И пытали вновь…
И холодною зимою Шел на казнь герой С непокрытой головою И совсем седой.
Месть священная, разлейся, Встань с бойцами в строй! Подвиг молодогвардейцев Нынче водит в бой.
Разлетайся, песня-слово, В небе птицей рей, Славь Олега Кошевого И его друзей!

Автор текста — фронтовик Юрий Шестов. Текст с подзаголовком «Баллада» опубликован в газете 4-й воздушной армии Северо-Кавказского фронта «Крылья Советов» от 29 октября 1943 г.

ЮНОША

Последний снаряд прогремит над Берлином, Уляжется пыль на дорогах войны. И матери выйдут к шляхам тополиным Глядеть — не идут ли до дому сыны.
А тополи шапки зеленые снимут, И Днепр зашумит меж крутых берегов, Когда матерей постаревших обнимут Бойцы молодые, герои боев.
Мы сроки загадывать нынче не будем — Должно быть, во славу победы такой Две тысячи двадцать четыре орудья Салютом в тот день прогремят над Москвой.
По правде признаться — в тот мирный рассвет Хотелось бы встретиться с юношей Герцем, Который пронес над пылающим сердцем Пробитый свинцом комсомольский билет.
Мы вспомнили б юность бессмертную нашу, Дороги, которые с боем прошли, И выпили б вместе заздравную чашу За вечную молодость нашей земли.
Ничто нашу юность теперь не осилит, Никто нашу молодость в плен не возьмет! Изведала все она — пулю навылет И бой, не стихающий ночь напролет.
Нет, юное сердце не тронет усталость, Как пуля не тронула в битве его, Чтоб мать сыновей у дороги дождалась И в дом наш победы пришло торжество!

Песня посвящена отважному командиру отделения бронебойщиков Герцу Ножному, тяжело раненному в бою. Авторы текста — поэты-фронтовики Зельман Кац и Матвей Талалаевский. Газета Четвертого Украинского фронта «Сталинское знамя» от 30 октября 1943 г. Текст опубликован под фотоснимком пробитого вражеской пулей комсомольского билета героя.

ПЕСНЯ О СЕРЖАНТЕ КУЗУБЕ

В сраженьях яростных едва ли Был воин доблестней его, И казаком в бою прозвали Бойцы любимца своего.
За холод глаз, за жар улыбки, За чуб лихой прозвали так, Но это не было ошибкой: Кузуб и вправду был казак.