— Моя дружба с Рэйчел не поможет мне сохранить работу, если вы сочтете, что без меня можно обойтись.
— Вы просто потрясающая девушка, Дебора Таунсенд. — Бриджес взял ее за подбородок и заглянул в глаза. — Как я уже сказал, такие женщины мне по душе.
— Перестаньте! Мы с вами оба знаем, что это не правда! — вспылила Дебора, вырываясь.
— Что ж, может быть, и так, — охотно согласился Бриджес. — Обычно я предпочитаю женщин.., гм.., в теле. А вы выглядите так, будто вас вот-вот ветром сдует.
Бросив на него испепеляющий взгляд, Дебора поспешила выйти из лифта, пока двери не закрылись.
— Сюда, — сказал он и снова взял ее за руку.
— Я не убегу, мистер Бриджес.
— А я в этом и не сомневаюсь.
Дебора поняла, что этого человека ничем не прошибешь, спорить бесполезно, и замолчала. Не проронив больше ни слова, они вместе вышли из здания, перешли улицу, и Бриджес открыл дверь расположенного напротив офиса. Нахмурившись, Дебора остановилась.
— Здесь можно поесть только в ресторане «Петролиум клаба».
— Ну да. Там отлично кормят.
Дебора перевела взгляд на свою простенькую юбку и строгую кофточку:
— Я не одета для такого шикарного ресторана.
— Вы прекрасно выглядите, — заверил ее Бриджес, медленно оглядев ее с ног до головы.
Возразить было нечего, и Дебора промолчала, однако, заметив загоревшийся в его глазах огонек, смутилась. После смерти Рэнделла она держалась подальше от мужчин, не говоря уж о таких красивых и напористых, как Джейсон Бриджес. Дебора нервно провела рукой по волосам, стараясь не показать Бриджесу, что смущена, однако от него не укрылось ее состояние.
— Я вас смутил? — спросил он, снова беря ее за руку. — Но я всего лишь хотел сказать, что вы одеты вполне прилично, для того чтобы обедать в заведении такого рода.
— Ничего вы меня не смутили, — пробормотала Дебора. Не станешь же объяснять своему шефу, что последние два года она жила замкнуто, как монашка, и совершенно отвыкла от раздевающих взглядов мужчин.
Бриджес выпустил ее руку, однако хмуриться не перестал.
— Ладно. Лифты — вон там.
— И вы хотите есть. Я знаю, — улыбнулась Дебора, предпринимая попытку немного развеселить Бриджеса. Однако поняла, что это ей не удалось.
— Верно, — бросил он, вызывая лифт. И до самого ресторана ни один из них не проронил ни слова.
Сев в кожаное кресло напротив дамы, Джейсон Бриджес взял меню. Он пригласил Дебору пообедать, только чтобы сделать приятное своей сестре.
Однако с самого начала все выходило не так, как было задумано.
Джейсон рассчитывал, что эта сотрудница, сославшись на дружбу с Рэйчел, попросит ее не увольнять. Но Дебора ни единому человеку в редакции не сказала, что он — брат ее лучшей подруги. Более того, заявила, что если, по его мнению, ее работа не приносит газете никакой пользы, то не удивится увольнению.
Джейсон и сам еще не решил, оставлять ее или нет. Заметил лишь, что стоит Деборе взглянуть на него своими огромными голубыми и невинными, как у младенца, глазами, как его так и подмывает ее поддразнить.
— Мистер Бриджес…
— Джейсон, Дебора. Зовите меня Джейсон, — повторил он, оторвавшись от изучения меню, и только сейчас заметил официантку.
— Простите. Вы уже выбрали?
— Да.
Быстро сделав заказ, Джейсон отдал меню официантке и виновато улыбнулся.
Дебора сидела, глядя в окно. Фигура у нее потрясающая, отметил он про себя, любого мужчину с ума сведет. Правда, сам он предпочитает девиц поплотнее. Вот только почему эта странная девица не прилагает никаких усилий, чтобы хоть немного себя приукрасить? Белокурые волосы свернула на затылке в тугой узел, одежду нацепила какую-то мешковатую, ни грамма косметики… Оденься она поярче, подкрасься чуть-чуть — девочка получилась бы что надо.
— Дебора, — начал он и замолчал. Широко распахнутые глаза девушки смотрели на него с нескрываемым ужасом.
— Перестаньте смотреть на меня так, будто я собираюсь вышвырнуть вас в окно. Рядом с вами я чувствую себя каким-то чудовищем, — с улыбкой проговорил он.
Она опустила глаза и потянулась за бокалом с водой.
— Простите. Просто я немного волнуюсь, поскольку никак не могу понять, зачем вы меня пригласили пообедать. Пожав плечами, Джейсон признался:
— Из-за Рэйчел. Она попросила меня…
И осекся, не зная, как выразить просьбу сестры, которая попросила его позаботиться о своей подруге, стать ее защитником, быть с ней поласковее.
— О чем?
— Постараться познакомиться с вами поближе, — выкрутился он. — Рэйчел уверяет меня, что вы первоклассный корреспондент.
— Я вовсе не нуждаюсь в том, чтобы со мной носились как с писаной торбой, мистер Бри… Джейсон. Есть корреспонденты намного лучше меня. Мне нравится моя работа, но мне отлично известно, что если газета не раскупается, она прекращает свое существование.
— А вы считаете, что нашу газету раскупают из-за вашей колонки?
Дебора выпрямилась и гордо вскинула подбородок. «А девочка-то, оказывается, с характером! — подумал Бриджес. — Что ж, это неплохо, хотя и странно. Мне казалось, она должна быть мягкой и покладистой».
— Хотелось бы так считать. Я получаю около тридцати писем в неделю, в которых люди спрашивают совета.
Потирая подбородок, Джейсон ждал. Иногда молчание — лучший ответ на вопрос.
— Я понимаю, это немного, но для людей, которые нам пишут, это очень важно, — откровенно призналась Дебора.
— А кто-нибудь из них написал, помог ли ему ваш совет?
— Да, несколько человек.
Официантка принесла закуску, и разговор прервался.
Делая вид, что всецело поглощен куском мяса, Джейсон украдкой наблюдал за Деборой. Единственным признаком тщеславия, по его мнению, были ухоженные ногти, покрытые бледно-розовым лаком. Странно. Накрашенные ногти и абсолютно не тронутые помадой губы. Интересно, почему она так старается казаться незаметной?
Подняв голову, Дебора поймала на себе его взгляд и поспешно опустила глаза.
— Вы собираетесь сохранить мою колонку? Бриджес поразился ее прямоте.
— Конечно. В том или ином виде. Я подумываю о кое-каких нововведениях. Скажите, вы умеете приспосабливаться?
Дебора замерла и, подняв голову, встретила его взгляд.
— Может быть. А какие изменения вы собираетесь ввести? Джейсон усмехнулся. Если он касался ее личной жизни, Дебора тотчас замыкалась в себе, но стоило затронуть какой-нибудь аспект ее профессиональной деятельности, и она охотно поддерживала разговор. Интересно.
— Ну, во-первых, мне кажется, вы должны сделать свою колонку более живой.
— Какой, простите? — удивленно переспросила она.
— Где же ваше чувство юмора? Вы даете неплохие советы, хотя и несколько старомодные. И уж слишком они тяжеловесны.
— Люди, которые мне пишут, страдают. Они серьезно относятся к своим проблемам. Вы предлагаете смеяться над ними?
По ее тону Джейсон понял, что она разозлилась не на шутку. Положив вилку на тарелку, Дебора сердито взглянула на Джейсона.
— Смеяться не над ними, а вместе с ними, понимаете… Но Дебора не дала ему и слова сказать.
— Разбитые сердца не предмет для шуток! Похоже, вам об этом неизвестно!
— А вам? — спросил Джейсон, радуясь тому, что она забыла о своей сдержанности.
На мгновение лицо Деборы исказилось от боли, и она опустила голову.
— К сожалению, известно.
Вот черт! Как же он мог забыть? Ведь Рэйчел говорила о том, что у Деборы умер муж. Но она так похожа на девчонку, что он совсем позабыл об этом.
Чувствуя, что сморозил глупость, Джейсон поспешил извиниться:
— Простите. Рэйчел говорила мне… Резко подняв голову, Дебора с ненавистью взглянула на него и прошипела:
— Я вовсе не нуждаюсь в каком-то специальном обращении. Если вы хотите меня уволить, увольняйте!
— Может быть, хватит говорить о том, что я собираюсь вас уволить? Я уж начинаю думать, что вы сами этого хотите.