Выбрать главу

– Твоим родным я сказал, что не знаю, где ты находишься, а потом уничтожил письма, которые ты написала…

– Что ты сделал?!

– Разумеется, через пару дней я понял, что совершил чудовищную глупость, но к тому времени уже завяз по уши в своем вранье. Я не мог признаться, иначе все сразу бы догадались, что я лгал с самого начала. Понимаешь, Мими, самое страшное было в том, что, когда я приехал к твоей матери, там оказалась полиция… Мне поневоле пришлось повторить свой рассказ, так что… Честно говоря, думаю, что именно поэтому я и заболел в Риме. Из-за того, что перенервничал, переволновался – помнишь, в каком напряжении я все время находился, помнишь, как я…

Он позволил своему голосу смущенно стихнуть.

Массимина держалась даже лучше, чем он надеялся. Слезы высохли, девушка привычно хмурилась, глаза пытливо разглядывали его.

– Боже, какой же ты кретин!

– Да. – Он был само смирение.

– Господи, ну почему, ну почему через несколько дней ты ничего мне не сказал? Мы могли бы что-нибудь придумать. Я могла вернуться домой и сказать, что убежала по собственной воле, но теперь…

– Я не хотел, чтобы ты возвращалась домой, – упрямо буркнул Моррис и выпятил подбородок, надеясь придать лицу выражение твердокаменного упорства. – Я люблю тебя! (Это ведь правда. Он уже привык к ней. И она вот-вот перейдет на его сторону.) Я хотел дотянуть до твоего дня рождения, когда тебе исполнится восемнадцать, и мы бы поженились. Тогда все разрешилось бы само собой. Откуда мне было знать, что они вообразят, будто тебя похитили… Боже мой, и в голову не могло прийти, что какая-то сволочь примется строчить письма с требованием выкупа! Как в дурацком боевике. Я ведь не сомневался, что они уверены, абсолютно уверены, будто ты сбежала из дома.

– Но в Италии пропавший человек почти всегда считается похищенным.

– Я же не итальянец, – с горечью вздохнул Моррис. – Я и представить не мог, во что выльется моя глупость. (Так, стоит ли говорить, что он звонил в полицию и ее родным? Нет-нет, этой темы он коснется как-нибудь в другой раз. Что-нибудь придумает.) Откуда мне было знать, что твои родные так богаты, что ты лакомый кусочек для похитителей, – угрюмо продолжал он. – Кстати, сколько они заплатили? Сумму назвали, ты не слышала?

– Восемьсот миллионов, – ответила девушка тихо.

– Не так уж и много.

– Не так уж и много?! Восемьсот миллионов! Господи…

Массимина замолкла на полуслове, искренне потрясенная непомерностью суммы. Или же, злорадно подумал Моррис, собственной прижимистостью в сравнении с аппетитами похитителей. Что ж, поделом дурочке.

– Это ужасно, просто ужасно, – снова вздохнул он. – Но что я могу поделать? Деньги теперь не вернуть.

– Не знаю, может, полиция… Боже, просто не верится… – На мгновение Массимина утратила самообладание и опять расплакалась. – А ведь все было так чудесно… – рыдала она. – Я никогда не была так счастлива… Это сон, какой-то кошмар…

Моррис перебрался на кушетку, осторожно обнял девушку, взгляд его скользнул по отражению в угольно-черном оконном стекле. Надо бы опустить жалюзи на всякий случай, вдруг все-таки придется…

– О, Морри-и! – Она уткнулась головой в его плечо.

– Cara, послушай, нам надо решить, что делать дальше. Если мы вернемся и скажем правду, они, наверное, посадят меня в тюрьму за… ну не знаю, например, за лжесвидетельство, но нам точно не позволят больше видеться друг с другом. Мими, – голос его смягчился, на сей раз совершенно непроизвольно, – ты моя первая девушка. Честное слово. Самая-самая первая, до тебя я ни с кем не чувствовал себя так свободно. Если я тебя потеряю, то…

Она подняла покрасневшие глаза:

– Так что же нам делать, Морри?

– Ты должна сказать, что тебя похитили и только что отпустили.

– Что?

– Просто скажи, что тебя похитили и отпустили, – повторил он.

– Моррис, ты сошел с ума, мы не можем…

– Послушай, мы немедленно возвращаемся на материк, завтра же утром; и как только ты окажешься в Риме, первым делом отправишься в полицейский участок… нет, лучше выйдешь на автостраду где-нибудь на окраине Рима, позвонишь в полицию и скажешь, что похитители только что вывели тебя из машины и оставили на дороге.

С минуту девушка молчала. Ох, как же будет замечательно, если у них получится!

– Тебя все время держали с завязанными глазами в чулане, и ты не видела лиц похитителей, даже почти не слышала их, разве что когда тебе приносили еду… Да, именно так. Тебе показалось, у них неаполитанский выговор. У тебя получится, правда получится. А через месяц и я вернусь в Верону, как раз к твоему дню рождения, и тогда тебе уже не понадобится согласие матери.

– А что будет, если найдут человека, который требовал деньги? – робко спросила Массимина.

– Не найдут! – убежденно ответил Моррис.

– Но…

– Другого выхода нет, Мими. Иначе мне грозят большие неприятности, да и тебе, наверное, тоже… И мы никогда не будем вместе.

– А как же ребеночек, наш маленький Леонардо?

Ох черт, вот об этом он не подумал.

– Он ведь родится максимум через шесть-семь месяцев после нашего брака, и все поймут, что он был зачат именно сейчас.

– Но ты же еще не знаешь, беременна или нет. Ради бога, Мими, не опережай события. Если ты действительно беременна, то это серьезная неприятность, а у нас и без того хватает проблем.

– Я знаю точно!

– Откуда? Это невозможно.

– Женщина всегда знает.

– Вздор! Ты не можешь знать, пока…

– Я знаю, точно знаю!

– Господи, тогда придется сказать, что тебя изнасиловали! – рявкнул Моррис, начиная терять терпение. Эта идиотка сама толкает его на крайние меры. – Скажешь, что именно поэтому тебя не сразу освободили после выплаты выкупа. Хотели как следует развлечься с такой красавицей. Ты сопротивлялась сколько могла, а потом пришлось уступить. В таком случае твоя cara мама даже рада будет сбагрить тебя мне, поскольку решит, что никто на дочку уже не польстится!

– Как я тебя ненавижу! – выпалила Массимина и, яростно сверкнув глазами, оттолкнула его.

Но Моррис и пальцем ее не тронул! Он хранил ледяную невозмутимость – Моррис Дакворт, воплощенное хладнокровие. Да, он очень сожалеет, что обидел ее, произнес он, пытаясь поймать ее взгляд и стараясь придать голосу искренность и проникновенность. Право, у них нет иного выхода, она должна это понять. Сейчас надо как следует выспаться, чтобы не наломать дров на пьяную голову, а утром они найдут решение. И он шагнул к окну – опустить жалюзи.

* * *

Они лежали в постели: Массимина, жалобно постанывая, пыталась заставить себя заснуть, а Моррис нежно ласкал ее. Простыни были жаркими и липкими, в саду остервенело свиристели цикады. О, как ему хотелось поверить, что план сработает, несмотря на все препятствия, которые предстоит преодолеть. Мими – чудесная девушка, ей не занимать смелости, а он все так здорово, так гениально придумал. Да и с финансовой точки зрения… конечно, восемьсот миллионов сумма приличная, но хватит ли ее до конца жизни? Полноценной жизни, которую он твердо намерен отныне вести. Никаких сомнений, что это удастся куда как лучше, если он женится на остальных деньгах. В конечном счете у их семейки гораздо больше жалких восьмисот миллионов.

Однако гениальный план имел и недостатки. До конца дней ему предстоит жить в страхе, как бы что-нибудь не выплыло наружу. Постоянная, каждодневная зависимость проклятой девчонки. А, что если она надумает шантажировать его? «Если ты не будешь хорошо себя вести, Моррис, я все расскажу». Или может наплести с три короба, напившись допьяна на какой-нибудь вечеринке, эта дрянь ведь оказалась падка до спиртного, чего он никак не ожидал. Но Моррис чувствовал, что способен справиться и с этими проблемами. Он так привык к ней, так привык к тому, что она рядом. Впервые в жизни он привязался к человеку. И снова остаться без…