Лестница зашаталась.
Сол, Брэд, Глория (вскочили). Аккуратней! Ради бога, миссис Кронки!
Памела. Спокойней, спокойней! (Засмеялась и скрылась в верхнем этаже.)
Пауза.
Сол. Глория, подойди ко мне!
Глория (чуть испуганно). Зачем?
Брэд. Я отвернусь, не могу видеть насилие…
Сол. Глория, когда я примчался сюда, я был в бешенстве и мечтал закатить тебе оплеуху. Теперь я счастлив и целую тебя. (Целует.)
Глория (вытирая щеку). Тьфу! Лучше б дал по морде…
Сол. Ты принесла нам удачу. Ты принесла нам настоящее дело! О! Такое бывает один раз в жизни! Милые мои, мы выходим на большую дорогу! Ча-ча-ча! (Бьет чечетку.)
Глория (Брэду). Он свихнулся?
Брэд. Вряд ли. Сходят с ума от переизбытка мозгов, у нашего Сола их не так много…
Глория. Перестань танцевать, черт бы тебя побрал! Ты не Фред Астер. Объясни, что придумал?
Сол. Объяснить? Глупо! Если в ваших мозгах не сработал счетчик, когда эта старушка болтала про страховку, то уже ничего и не объяснишь… (Бьет чечетку.)
Брэд. Страховку могут получить только родственники.
Сол. Или компаньоны! Мы берем Памелу компаньоном в свою фирму, оформляем все бумаги, а когда происходит несчастный случай, страховку получает фирма…
Глория. Гениально!
Сол. Глория, девочка моя, раздели-ка пятьдесят тысяч на три!
Глория (задумалась). М-м-м… Не делится…
Сол. Что бы вы без меня делали, идиоты? Ладно! Делю: каждому из вас шестнадцать тысяч, мне – восемнадцать: надбавка за идею, за возраст, за эрудицию. Это я вспомнил Шопенгауэра и расположил к нам эту милую старушку.
Глория. Тогда мне семнадцать, а Брэду – пятнадцать. Я первая с ней познакомилась, я ей понравилась, я терплю, что эта маразматичка называет меня Барбарой.
Брэд. Мне смешно! Я не хохочу, потому что грех смеяться над дураками! Эта старуха живет здесь десятки лет без несчастного случая и проживет столько же…
Глория. Надо устроить несчастный случай! Расшатать балку, подпилить лестницу…
Брэд. Глория, что ты несешь? Ты же католичка!
Сол. В конце концов, можно просто подтолкнуть ее в подвал.
Брэд. Ну нет, компаньоны! Не впутывайте меня в мокрое дело. Я не убиваю старушек. У меня другая квалификация.
Сол. Никто не убивает старушек. Старушек убивает время. Мы только чуть-чуть поможем старой женщине.
Брэд. Очень галантно. Сол, это противоречит моим принципам. Я согласен сидеть в тюрьме, но не на электрическом стуле… Прощайте!
Глория. Ты хочешь нас бросить?
Брэд. Я помогаю вам разделить пятьдесят тысяч поровну.
Сол. Трус! Любишь болтать о настоящем деле, а когда оно само подвернулось – в кусты?
Брэд. Любые дела, кроме мокрых. Прощай, Глория. Извини, если я не очень соответствую твоему идеалу мужчины.
Глория. Брэд, мне очень нужны деньги. Я хочу уехать отсюда. Хочу начать новую честную жизнь.
Брэд. Все это расскажешь потом адвокату.
Глория. Подонок! Зачем ты меня привез в этот город!
Брэд. Извини! Просто ты мне показалась самой чистой из всех уличных женщин, которых я встречал.
Сол. Только не надо душеспасительных бесед! Или ты решил стать священником?
Брэд. Прощай, Сол. Спасибо, что ты многому научил меня…
Сол. А ты меня бросаешь в трудный момент! Вот она благодарность!
Брэд. Ты много сделал для меня, Сол. Но на тот свет я бы хотел прийти своим путем… Прощайте, «мокрушники»!
Сол. Дерьмо!
Глория. Подонок!
Брэд. Что мне вам сказать на это? Ублюдки с куриными мозгами…
На этих словах на лестнице появляется улыбающаяся Памела.
Памела. Как вы хорошо смотритесь отсюда. Просто трогательная семья – папаша и двое детишек.
Брэд. Так оно и есть, миссис Кронки.
Сол. Нам не хватает только мамочки…
Памела. Мамочка принесла чай. Сейчас все будем пить индийский чай.
Брэд. К сожалению, я должен уйти, миссис Кронки… Дела. Прибывает самолет из Парижа…
Глория (тихо). Останься, Брэд.