Выбрать главу

Мы уже разобрались, что «неумеренным патриотом» Мак-Наббс мог стать лишь относительно недавно, и в приведенной цитате интересно другое: а на полях каких именно сражений проявлял майор свою храбрость? Где поднимался по откосу траншеи, обстреливаемой бомбами? (Бомбой в те доавиационные времена назывался снаряд гаубицы большого калибра или т.н. «бомбической пушки».)

В колониальных войнах элитный 42-й полк без крайней нужды не участвовал, да и бомбических орудий у туземцев не было, рыть траншеи для защиты не требовалось. А вот в Крымской войне бравые шотландцы 42-го полка воевали, и по всему получается, что храбрость майор Мак-Наббс проявил под Севастополем, там траншей хватало.

Однако нам пора вернуться на яхту «Дункан», где как раз в кают-компанию доставили бутылку, извлеченную из акульего желудка.

Глава 2

Сколько мачт у брига

или

Немного об истории клана Грантов

Не будем подробно останавливаться на том, как лорд Гленарван, его супруга и кузен расшифровывали вместе с капитаном Джоном Мангльсом три попорченных морской водой документа, действительно оказавшихся в бутылке, история эта хорошо известна.

И не станем акцентировать внимание на том, что смытый водой текст можно было достаточно легко и просто прочитать при помощи сильной лупы (повреждения структуры бумаги, оставленные пером или карандашом, никуда не денутся после контакта с водой). Посчитаем, что подобные методы исследования, хоть и были технически возможны в середине девятнадцатого века, не могли прийти в голову Гленарвану.

Перейдем сразу к результатам расшифровки.

Выяснилось, что три документа (вернее, один документ, написанный на трех языках) — это SOS, сигнал, призывающий на помощь капитану Гарри Гранту, спасшемуся вместе с двумя матросами при крушении судна «Британия».

Точное место крушения выяснить не удалось, морская вода пощадила лишь широту этого места: 37º11' ю.ш. Предположительно, по обрывкам слов, доморощенные криптологи пришли к выводу, что катастрофа случилась в Южной Америке, у берегов Патагонии, где спасшиеся угодили в плен к «жестоким индейцам».

Интересно здесь вот что: узнав, что сигнал о помощи поступил от Гарри Гранта, лорд Гленарван немедленно оживился. Да это же наш человек, шотландец-патриот, сторонник независимости! Майор и капитан Мангльс подтвердили: точно, наш, отплыл на «Британии» искать не занятый остров в Тихом океане с целью основать там независимую шотландскую колонию. Отплыл и вскоре пропал без вести, причем последние известия о «Британии» поступили как раз из Южной Америки, из перуанского порта Кальяо. И собравшиеся приходят к единодушному выводу: надо сделать все возможное и невозможное, но капитана Гранта выручить. Интересно, стали бы они так же радеть о французском, американском, голландском, датском капитане? Или ограничились бы тем, что отправили найденные документы в Адмиралтейство либо схожее по функциям ведомство соответствующей страны?

Чуть позже Жюль Верн не жалеет красок, расписывая патриотизм Гарри Гранта.

«Капитан Грант, подобно Гленарвану, как и ряд других знатных шотландских семейств, считал Англию поработительницей Шотландии. По мнению Гранта, интересы его родины не совпадали с интересами англосаксов, и он решил основать шотландскую колонию на одном из островов Тихого океана».

А вот еще:

«…Английское правительство отказалось содействовать осуществлению его планов. Больше того, оно чинило капитану Гранту всяческие препятствия, которые в любой иной стране сломили бы человека, но он не пал духом, он воззвал к патриотизму соотечественников, построил, отдав свое состояние, судно "Британия" и, подобрав отборную команду, отплыл исследовать крупные острова Тихого океана».

К этому моменту уже ясно: капитан Грант — фальшивый сторонник самостийности Шотландии. Того же поля ягода, что и фальшивые якобиты Гленарван и Мак-Наббс.

Причем мысль о том, что с шотландским патриотизмом капитана Гранта не всё в порядке, посещала не только автора этих строк. Как-то раз Данил Мухин озадачился в сети Фейсбук вопросом: а почему, собственно, Гарри Грант назвал построенное им судно не «Шотландия», не «Каледония», — но «Британия»?! Что за имперское название, куда девался хваленый шотландский патриотизм капитана?