Почти сразу же их прервал возглас из темного угла зала:
— Я заплачу штраф за этого парня!
Все, включая Эура, едва не подпрыгнули от неожиданности. Из темного угла к ним приближался невысокий смуглый человек, лицо его было все иссечено шрамами, на висках красовались странные татуировки.
— Мне понравилось, как ты двигаешься, — негромко сказал он Эуру, ухмыльнулся и подмигнул. — Вот деньги, — он отсчитал сумму штрафа солдатам, несколько монет выложил трактирщику. — Пойдем со мной, парень.
Так началось знакомство Эура с мастером Шео и с гильдией наемников. Северный дикарь превратился в имперского солдата, но именно варварское происхождение в огромной мере поспособствовало молниеносному взлету по карьерной лестнице в гильдии. Тем не менее, свое прошлое не забыл, внешность и походка Дарда очень поверхностно, но воскрешали воспоминания двадцатилетней давности. Духи лесов, племенные идолы, черты сородичей — все это было в нем, вскользь, но было.
— Да-а-а, — Эур даже притормозил. — Бывает же…
— Что такое? — развернулся Дард.
— Не-не, ничего. Мысли вслух. — поспешил исправиться Эур.
Эур давно хотел задать пару вопросов и все никак не решался. И проклинал себя за это. Он прошел такое, что многим смертным и не снилось, а тут заробел перед каким-то батраком (так по крайней мере, Эур называл Дарда сам перед собой). Но он немало удивлся, когда Дард первым перешел на личное:
— С каких мест родом, северянин? — он произнес это таким тоном, будто интересовался, где находится ближайший кабак, дабы промочить горло. Эур даже малость подрастерялся.
— Из-за Малого Тангорского хребта я. А ты? — поспешил он сменить тему.
— А я из Мендара.
— Из Мендара? Насколько я помню, это одно из лейвирских княжеств, да? В северной части страны, там еще есть перевал на другую сторону гор?
— Все верно. Но это долгая история. Расскажу как-нибудь потом, если тебе интересно.
" — Еще бы мне было неинтересно," — подумал Эур." — Я вообще человек любознательный. Даже не в меру."
За ночь они оставили позади все деревни, поселки и хутора на левобережье и углубились в леса, стараясь, однако, не слишком отдаляться от дороги.
Имперские пути, как правило, шумны и оживленны, но с этой дороги не доносилось ни звука, о ее существовании невозможно было бы даже догадаться, разве только зная наверняка.
Эур здорово удивился, увидев на следующий день серое полотно дороги в просвет между деревьями. Оно было совершенно пустынным. Не видать было ни крестьян с их скотиной, ни торговцев на скрипучих подводах, ни завсегдатаев — конных патрулей.
— А что, теперь дороги не патрулируют? — спросил он у проводника.
— Про войну с Лейвиром слыхал? — хмыкнул Дард. — Все, кто выжил, охраняют границу. Генералы трясутся, думают лейвирцы вот-вот вторгнутся.
— Правда?
— Да какое там! Бред полный. Лейвирцы от войны пострадали еще больше, чем Империя. Им сейчас точно не до вторжения. Только имперским-то баранам это не объяснишь. Они спят и видят, как бы Лейвир напал поскорее. Тогда они их на равнине со всей своей конницей разобьют — ну они так думают, по крайней мере — и сразу Совет им все простит. А то после проигранной войны жопы-то загорелись под ними.
Эур неразборчиво выбранился под нос.
Дард уже шагнул было раз вниз со взлобка, на котором они стояли и занес ногу, чтобы сделать следующий шаг, как ветер донес со их слуха стук копыт, приближающийся с юга.
Эур прошел вперед, к кустам, откуда он смог бы увидеть больший отрезок дороги. В тот же момент охотник набросился всем своим весом ему на плечи, придавил к земле и зашипел на ухо:
— Спятил? Не высовывайся!
— Да ты чего? — опешил Эур. — Дай глянуть-то!
— Глянь. Только осторожнее, очень тебя прошу! — Дард сдвинул свою тушу с плеч Эура и они опасливо вытянули шеи над высокой травой, вглядываясь в обозримый участок дороги.
Через несколько мгновений мимо них галопом пронеслись два всадника, в кожаных шлемах, с черными повязками, закрывающими все лицо, кроме глаз и в черных же плащах. Всадники явно куда-то спешили, миг — и деревья вновь скрыли их из виду.
— Будь я семижды проклят, если это не "Ждущие ночи". - пробормотал Дард, поднимаясь на ноги.
— Они самые?
— Они, они. Полагаю, Итнарон тебе уже про них кое-что порассказал?
— Было такое, — нахмурился Эур.
— Видимо, эти двое — вестовые. Видал, как неслись? Скорее всего они выяснили, что ты ушел из Ченсанда. Теперь наверняка будут ждать нас на всех тропах. Знают ведь, что дороги не охраняются, суки, — Дард сплюнул.