Выбрать главу

Глава пятая: Воплощение

День начинался хорошо. Но, проснувшись утром, я не сразу-то понял, где же я нахожусь, но вспомнил про дом Рива и успокоился. Я спал один в довольно большой (после корабельной каюты любая нормальная комната покажется большой) комнате, Было утро, и весьма нераннее. Солнце за окном светило вовсю, пробиваясь острыми лучами через светло-зеленую листву растущего под окнами дерева.

Я поднялся с кровати и распахнул окно. С улицы прилетел легкий ветерок, вовсе не холодный. И во всем этом для меня была какая-то идиллия, словно я попал туда, куда стремился. И на душе у меня было очень спокойно - все страхи и переживания остались далеко позади, я вздохнул полной грудью и улыбнулся сам себе - мне было по настоящему хорошо, наверно впервые за много лет.

Я с ногами забрался на подоконник и выглянул наружу. Комната находилась на втором этаже, а окно очевидно выходило в сад, и из него снаружи не было видно ни единого человека. Я поборол возникшее было желание выпрыгнуть из окна и побродить по саду, и вернулся обратно в комнату, где сделал короткую зарядку, а потом, надев брюки, пошел умываться.

В доме царила полная тишина - никого не видно и не слышно, скорее всего никого нет. Это выяснилось в умывальнике. К зеркалу был приклеен листок бумаги - записка, на которой было написано, сначала Сережкиной рукой: "Не могли дождаться, когда же ты наконец-то проснешься. Ушли на речку, ищи нас там". А пониже, не очень ровными символами земного линейного алфавита и на земном же языке дописал очевидно Рель: "Дедушка Рив исчез куда-то с самого утра, куда - не сказал, но просил тебе передать, что в обед он вернется, и с ним вы куда-то и к кому-то собирались. Но если ты проснешься раньше и захочешь, приходи к нам, мы там, где купались вчера". Внизу была подпись: "Сережка и Рель" и нарисованы две веселые рожицы. А еще ниже приписка: "Ждем".

Я умылся, потом нашел, чем позавтракать. Потом подумал, что нужно наведаться на "Иглу", чтобы сделать себе одежду по местной моде и избавиться от полной парадки. Нашел отключенную еще вчера рацию и связался с Рэем:

– Рэй, Вик на связи.

– Слышу, слышу, - донесся до меня обиженный голос Рэя, - хотя со вчерашнего дня не слышал.

– Обиделся?

– Понимаю, что от меня у вас есть тайны. Ладно, не обижаюсь. Что хотел?

– Похоже, что мне нужно основательно обновить и расширить свой гардероб.

– Ну и что же ты конкретно хочешь получить?

– Что-нибудь и для отдыха, и для встреч, для дома и для улицы. Всецело полагаюсь на твой вкус. Я скоро прилечу.

– Ну хорошо, жду.

Я вывел дисколет из подземного ангарчика, закрыл его за собой. Взлетел, но перед тем, как лететь на "Иглу", решил найти мальчишек и предупредить, что я на какое-то время улетаю на звездолет. На бреющем я быстро добрался до нужного места. Мальчишки были там. Я посадил дисколет почти рядом, выдержав только безопасное расстояние.

– Ты куда собрался? - тут же спросил Сережка.

– На "Иглу", но ненадолго. Нужно обзавестись подходящей одеждой.

– Тогда и мне тоже надо. Рель, полетели с нами.

Они, как были в одних плавках, забрались в кабину, и я тут же взлетел.

– Когда Рив должен вернуться? - спросил я у Реля.

– В обед.

– Извини, но я пока еще не ориентируюсь по времени.

– Часа через три.

– Латянских часа?

– Да нет, земных. А вы с ним куда собрались?

– В Дебиг.

– К Огериту Веньись?

Я кивнул:

– Ог приглашал меня прибыть к нему с визитом.

– В Дебиге еще ночь, так что времени полно.

Я снова выжал из дисколета все, на что он был способен, и очень скоро мы оказались на борту звездолета.

– Прибыли уже сплотившейся командой, - проворчал из динамиков Рэй. - Вик, а этих двоих ты прямо из воды вытащил?

– Что, все еще сырые?

– Да уж не совсем сухие.

– Из воды они сами вылезли, а я их на берегу подобрал.

– Ну, и за чем пожаловали?

– Я за тем же, что и Вик, - сказал Сережка, - а Рель просто за компанию.

– Все ясно. Для Вика заказ уже выполнен. Ну а тебе придется немного подождать, но только после того, как ты подробно изложишь, что же конкретно хочешь получить. Иди в свою каюту и сделай заказ.

– А где мой заказ? - спросил я.

– Естественно, у тебя в каюте.

Сережка без промедления исчез по направлению к своей каюте, Рель же задержался со мной:

– Дед, ты хоть на нас не обижаешься?

– А за что я должен на вас обижаться?

– Сережка говорил, что раньше вы почти все и всегда делали вместе.

Я пошел к своей каюте, и Рель пошел вместе со мной.

– Видишь ли, - сказал я, - для него с тех пор прошло гораздо меньше времени, чем для меня… Вы оба мальчишки, я же сейчас мальчишка только отчасти, поэтому я нисколько не обижаюсь, и обижаться не намерен.

– А почему же тогда Рэй постоянно обижается?

– Он воспринимает мир по-своему… И, скорее всего, останется мальчишкой навсегда.

В моей каюте царил солидный беспорядок. На кровати, столе, кресле была разложена, развешана, да и просто разбросана разнообразная одежда, а на полу стояли две объемные сумки, очевидно предназначенные Рэем для того, чтобы всю эту одежду вместить.

– Заказ выполнен в полном объеме, - сказал появившийся на экране Рэй, - но если что не понравится - сразу же отправляй в утилизатор.

– Рель, - позвал я мальчишку, - будешь оценивать. А то Рэй вполне может и посмеяться, воспользовавшись моим незнанием современной вашей моды.

– Хорошо, - Рель уселся на оставшийся незанятым краешек стола, - ты давай, складывай, а я, если увижу что подозрительное, сразу же скажу.

Рэй, вопреки моим ожиданиям, надо мной не подшутил ни разу. И Рель одобрительно принял все мои обновы. Когда же я все уложил, то оделся в одежду, сделанную еще раньше - те самые шорты и серебристую майку. Парадную же форму собирался убрать в шкаф, но Рель меня остановил:

– Лучше и ее с собой возьми, а тол вдруг снова придется наряжаться на официальное мероприятие.