Выбрать главу

Дисколет, набирая высоту и скорость, направился на северо-запад, в сторону Северного архипелага. И не прошло и получаса, как мы уже были над островом Эйзв, самым крупным в архипелаге, над городом Эйзит, столицей этого самого архипелага. Но с высоты в сотню километров был прекрасно виден весь архипелаг.

– Давай, показывай, где тут твой поселок.

Мальчишка нисколько не растерялся и на экране, где было изображение острова, сразу же указал на одно из пятнышек. И как только он это сделал, я направил машину вниз, входя в пике. На острове было еще раннее утро, и никто не видел дисколета, когда мы зависли над поселком.

– Показывай, где твой дом.

– Вон он, с синей крышей.

Легко скользнув вниз, дисколет опустился рядом с этим домом. Я вывел Вэта из кабины и повел к дому. Он же, словно чего-то боясь, держал меня за руку даже тогда, когда я постучал в дверь. Дверь открыла невысокая и нестарая еще женщина, но полностью седая и выглядевшая измученной.

– Мама? - как-то немного недоверчиво спросил мальчишка, а в следующую секунду он уже повис у нее на шее, что-то быстро шепча ей в ухо.

Я же только улыбнулся и сказал:

– Счастливо вам.

Вернувшись в кабину, я тут же поднял дисколет в воздух. Уже сверху я видел, что Вэт и его мать машут мне руками. Когда же дисколет поднялся повыше, я сказал:

– Сейчас очередь Дара. Потому что Ор из Гэзда, а в Гэзд я направлюсь напоследок.

Мы летели на юго-запад, в сторону Большого Северного материка. Дар Жил в довольно большом городе Лотел почти в самом центре материка. В городе была еще ночь, когда мы туда спустились.

Дар быстро выскользнул из кабины и протянул мне руку, я протянул в ответ свою. Он ее довольно крепко пожал и сказал:

– Спасибо за все, Виктор. И до свидания, провожать меня не надо.

Я хлопнул его по плечу и сказал:

– Счастливо тебе.

Он еще раз кивнул и пошел вперед, держа в руке "флейту", подаренную ему Рэем. И только когда он скрылся в подъезде многоэтажного дома, я послал дисколет вверх и на восток. А когда Лотел остался позади, Ор сказал:

– Я почему-то всегда думал о музыкантах хуже.

– Мы не всегда бываем правы в своих предубеждениях. Я тоже думал хуже, пока не познакомился со своим внуком Солом, он тоже музыкант.

Мальчишка кивнул и после короткой паузы спросил у меня:

– А где сейчас Рель? С "Птицами"?

– Нет, они его исключили из группы.

– Реля? За что?

– За трусость, насколько мне известно.

– За трусость? Только не за это. Рель никогда не был трусом и вряд ли он мог бы им стать. Скорее наоборот.

Он рассказал несколько эпизодов, в которых Рель проявлял настоящую, по его мнению, смелость, когда другие боялись. Тогда я рассказал ему об тех обстоятельствах, при которых Рель был исключен из группы. И о том, что он, чтобы доказать что-то в первую очередь самому себе, отправился один в Пустыню Черных Камней, где нашел меня, но себе похоже так ничего и не доказал.

– Ну и что он намерен делать? - спросил после этого Ор.

– Не знаю, что он намерен делать. Я же намерен отправить его обратно к товарищам, сам он на такое вряд ли решится… Он во многом, как мне кажется, похож на меня, но я эти свои недостатки уже давно сумел преодолеть… Для этого я и лечу сегодня в Гэзд, а то потом опять не будет времени, и может оказаться уже поздно.

Немного помолчав, мальчишка сказал.

– Я бы очень хотел тоже отправиться к "Птицам".

– Тебя наверно дома очень ждут.

– Наверно, - сказал он.

Остаток пути мы не разговаривали. И только когда мы уже оказались над Гэздом, Ор направил меня к району двухэтажных домов в паре километров от дома Рива. Как только мы сели, дисколет буквально облепила ребятня дошкольного возраста.

– Меня тоже можно не провожать, - сказал Ор и добавил, улыбнувшись, - но я еще не прощаюсь.

– Отгони лучше этих любопытных подальше.

Когда он выбрался из кабины, ребятня почти что хором сказала:

– Ор, Ор вернулся.

А потом кто-то звонким голосом добавил:

– На инопланетнике.

Ор подхватил на руки девчушку лет пяти и, повернувшись ко мне, сказал:

– Это Тас, моя сестренка.

Потом он довольно быстро отогнал ребятню от дисколета, давая мне возможность взлететь. Что я и сделал, коротким подскоком переправляя тяжелую машину к дому Рива.

Искать Реля и Сережку мне не пришлось, хотя я был почти что уверен, что придется. Они расположились на ступеньках крыльца и пребывали в не очень-то веселом настроении, потому что никак не отреагировали на мое прибытие. Подойдя к ним, я их молча поприветствовал и спросил:

– Чем опечалены, добры молодцы?

Рель только вздохнул, а Сережка сказал:

– Еще и спрашиваешь. Сам тут такие дела начал и исчез.

– Мы просили деда, чтобы он взял нас на "Иглу", но он отказал, заявив, что только нас там и не хватает.

– Он прав, там вам пока делать нечего. И даже мне почти что тоже.

– Тебе? - удивился Сережка.

– Мне. Потому что работу могут сделать и без меня. И сделать нисколько не хуже. Мне же остается только быть на контроле, хотя и этим тоже в основном занят Рэй.

– Ну и что же ты собираешься делать?

– То, что мне по силам, я буду делать. Но вот чем собираетесь заняться вы?

– Не знаю, - серьезно сказал Рель, - почти все, чем мы тут занимались, нам уже порядочно надоело.

– И не удивительно… Ну а как бы ты отнесся к тому, чтобы вернуться к "Белым Птицам Гэзда"?

– Вернуться? Нет, не могу.

– Почему так категорично?

– Как почему. Ну, во-первых, они вряд ли возьмут меня обратно. Но даже если бы и взяли, какое отношение было бы ко мне, как они будут на меня смотреть… Нет, не могу.

– Ну, допустим, обратно они тебя возьмут, если ты их об этом попросишь. Ну, а как они будут относиться к тебе, это будет зависеть в первую очередь от тебя самого. Или же ты опять боишься признать свою вину? И боишься восстановить хорошее мнение о себе у тех людей, которые в тебе разочаровались, это хоть и трудно, но возможно. Или ты боишься трудностей? Тогда в тебе буду разочарован я сам, и довольно сильно.

Может быть, мне и не стоило этого говорить. Потому что Рель от этих моих слов буквально съежился, так больно они били по его слабому месту, которое и без того уже было уязвлено, его самолюбию.