Выбрать главу

Юдж невесело рассмеялся.

«На одном из шести необитаемых островков тот невольничий рынок, который мы видели во сне, - понял Хьюго и попытался заглянуть в глаза ссутулившемуся и как-то поникшему магу. Они были такие, словно он смотрел на призрака. - А это место значило для него свободу». Вместо этого вор сказал, улыбаясь по-детски искренне:

- Это же легендарная земля свободы! Она всегда будет тебе нужна.

Юджин кивнул. Единогласно его выбрали проводником - пусть он и не был здесь раньше, но узнал об этом острове все, что только можно узнать. Ему были знакомы его города, порты и дороги, хоть он и не ходил по ним. Как там поется?..

Ты узнаешь свой дом, не бывав раньше в нем,

И пойдешь наугад, точно зная, что найдешь,

Там, где ветер поет, собираясь в полет.

Ты вернешься домой, коли во тьме не сгниешь...

* * *

- Хорошо, просто замечательно, - ворчал монах, неся на сгибе локтя свой черный плащ и пробираясь по колючкам и высохшей пожелтевшей траве за что-то насвистывающим Мигелем, - только как мы собираемся отсюда выбираться, а?

Хьюго издал радостный крик и догнал клирика, чтобы шагать рядом с ним по мертвым хрупким стеблям растений.

- Итак, способов куча! - воодушевленно начал вор, - Можно найти порт и сесть на корабль, можно найти порт, напиться и сесть... ээ... лечь на корабль, можно найти порт, сесть на корабль и напиться, можно найти порт и напиться...

- Стоп-стоп-стоп, подожди, - обернулся наемник, - Если найти порт и напиться, то как это поможет выбраться нам отсюда?

- Никогда не знаешь, где проснешься утром после хорошего вечера, - философски пожал плечами лис, - И потом, если наше сознание не будет ограничено рамками тела, то, образно, мы все равно будем прибывать не здесь.

- А мордой в полу таверны, - припечатал Эверард, - Не, не подходит. Дальше.

Хьюго заулыбался и продолжил.

- Можно вплавь. Можно пешком по дну морск-о-ому, словно а-а-армия ме-е-ертвецо-о-ов! Можно взять лодку и...

На этот раз его перебил маг.

- Где?

- Что - где? - не понял рыжий.

- Взять лодку. У нас хватит денег? А еще на еду, на пресную воду, на жизнь здесь, пока найдем продавца?

- Достаточно найти лодку, - хихикнул Хьюго, подмигивая наемнику. Еще слишком свежи воспоминания о том, как им пришлось познакомиться.

Эверард застонал из под капюшона.

- Это все, бесполезное ты существо?

- Конечно нет! - вор так и пылал энтузиазмом. - Можно приручить дельфинов и переплыть на них. Хотя нет, лучше на черепахах... Или нет, все-таки дельфины, они мне больше нравятся!

- Черепахи вкуснее, - вставил Мигель.

Пройдоха подумал немного и согласился, что и правда вкуснее. По крайней мере, он никогда не пробовал ни того не другого, но было бы очень жалко есть милого и умного дельфина, да и не слышал он о таком. Эверард потребовал продолжения обещанного списка вариантов.

- Можно телепортироваться, - нашелся Юджин.

- Нет! - дружным хором воскликнули остальные.

На этом способы выбраться с Сирра закончились. Зато началась дорога к городу - узенькая, но ведь дорога же! Друзья, за неимением лучшего, пошли по ней.

Солнце стояло в зените. Файтер разделся до штанов и рубашки, снял даже легкую кольчугу - вторую кожу. Маг же, который с головой окунулся в воду, не спешил сушить одежду заклинанием и шел с блаженной улыбкой, оставляя за собой лужицы на пыльной дороге. Хьюго остался в рубашке, как и был, но зато вытащил из сумки шейный платок и с довольным видом повязал его на голову на манер пиратской банданы. При этом, правда, уверяя, что ему подарил ее сам Одноглазый Спрут - знаменитый морской разбойник из детских сказок. В доказательство он показывал старое буроватое пятно от вина, отдаленно напоминающее осьминога, прикидывающегося пятном. Мол, Спрут даже метку свою оставил.

- Хьюго, - мрачно поинтересовался Эв, когда дождался небольшой паузы в звонкой болтовне вора, - ты хоть когда-нибудь молчишь?

Тот энергично помотал головой.

Самый большой город острова Сирр, не мудрствуя лукаво названный так же, встретил четверых друзей шумными узкими улочками, бойкими торговцами всякой всячиной с разных уголков Обитаемых Земель, отборнейшей матросской руганью и огромным букетом самых разнообразных запахов, среди которых преобладали запахи рома и рыбы.

- А в Эдорине все как-то... поаппетитней, - поделился вор наблюдениями, и остальные были с ним согласны.

- Но ты ведь хотел приключений, - клыкасто улыбнулся наемник, - наслаждайся.

И Хьюго принялся наслаждаться. Через четверть часа проталкивания через толпу у торговых рядов он высыпал в свой кошелек две полные горсти серебра, а завернув за угол и заслонившись от прохожих широкой спиной файтера, распотрошил чужой кошель и добавил в свой карман еще пару золотых.

Мигель присвистнул, глядя на взявшиеся, казалось, из ниоткуда деньги.

- Ничего себе! Я, конечно, знал, за что гонялся за тобой по всему городу, но чтобы настолько!..

- Это только так, разминка, - скромно потупился лис, - на самом деле, если бы было нужно, я бы раздобыл больше за меньшее время, но мне хочется спокойно поговорить с нашими за кружкой эля, а не мелочно оправдываться и бегать от них.

- Вашими? - приподнял бровь Эв.

- Ну да. Ребята из ночной армии есть везде, и своих они не бросают... Даже если «свои» практически бросили их.

Мигель фыркнул.

- Насколько я знаю, очень немногие, кому хватило ума кинуть ночную армию, доживали до утра. А ты, рыжик, собрался с ними пить эль и разговаривать. Слушай, тебя по голове, часом, в последнее время не били? На солнце не перегревался? Может, упал на пляже неудачно?..

- Ничего я не падал! - обиделся вор. - Меня просто там любили и уважали. Ты ничего не понимаешь, злой наемник!

- А ты так все понимаешь, умный вор, - буркнул Эверард, которому осточертели препирательства и пустые крики.

- О, точно, Эв! - повернулся к нему файтер. - Ты любишь подзатыльники давать, так что это ты виноват, последние мозги рыжему отбил.

Заупокойный стон клирика по собственному имени потонул в гомоне толпы. В нос друзьям ударил усилившийся запах рыбы и соли, послышался звук бьющихся о причал волн. Речь вокруг стала еще более многообразной, которую, однако, стали все чаще сдабривать отборнейшей руганью. Мигель потянул носом воздух.

- Я чувствую запах рома, - доверительно сообщил он и свернул в какой-то переулок, резко спускающийся вниз. Друзьям ничего не оставалось, как последовать за наемником.

- Тут все им провоняло, - поморщился монах. - Не люблю ром.

- Сразу видно, тебе не стать морским волком, - с деланным пренебрежением бросил файтер, - Неужели ты никогда в детстве не мечтал стать пиратом?

Эверард фыркнул и промолчал. Мощеный переулок расширялся по мере того, как становился все круче и круче, пока наконец он не превратился в лестницу с высокими каменными ступенями и без перил. Пройдоха начал прыгать со ступеньки на ступеньку. Юджин долго искоса посматривал на него, а потом плюнул на пресловутый авторитет мага-практика и с удовольствием присоединился к вору. Легкий и гибкий, как кошка, он отталкивался босыми ногами от камней и приземлялся без боязни упасть. «В крайнем случае, сколдует левитацию по щелчку пальцев», - хихикнул Хьюго. Монах и наемник смотрели на них снисходительно.

За крутым поворотом на путников бросился бешеный встречный ветер. Он пах солью и водорослями, и принес с собой ароматную морскую свежесть. Впереди заблестело и зарябило на ярком солнце ослепительное море. Здесь оно было совсем другим, чем на пустынном пляже: оно дышало, билось о причал и каменный пирс, оно качало корабли с пестрыми парусами, оно жило.

- Море! - восторженно воскликнул Хьюго и побежал вниз.

Даже вечно ворчливый и достаточно циничный Эв залюбовался легкими бирюзовыми волнами и далеким горизонтом, где синяя морская гладь сливалась с ярким голубым небом. Такого ребяческого восторга, как у вора, порт у остальных путников, конечно, не вызвал. Но все равно это было действительно красиво.

Спустившись до конца лестницы, файтер, клирик и маг нашли Хьюго, замершего на выступе стены и с горящими глазами рассматривающего причалы. Загорелые матросы в замызганных тельняшках (или вообще без оных) разгружали или, напротив, заполняли трюмы кораблей, ловко и слаженно перекатывая тяжелые бочки, перекидывали снасти и корабельные канаты, лазали по мачтам и латали паруса. Портовые грузчики по несколько человек носили огромные ящики и сети с рыбой, сложенные полотна парусов. Капитаны раздавали команды, поблескивая нашивками на одежде и закопченными трубками. Повсюду шныряли торговцы с лотками, полными еды и всякой блестящей разности, предлагали обмен денег менялы и кричали чайки. Между кораблей враскачку ходили бывалые морские волки, как в форме своего судна, так и в пестрой броской одежде - не иначе, пираты, спустившие на время свой черный флаг и мирно приставшие к берегу, соскучившись по тавернам и порту. У одного из них на плече сидел разноцветный попугай. Над головами друзей пролетели крикливые портовые чайки.