Я страдаю с утра до вечера, потому что жизнь в нашем милом городе заточена для лохушек. Например, один видный клубный деятель как-то объяснил мне, почему в женских туалетах его заведения по два унитаза в одной кабинке: «Потому что вы девки, постоянно ходите парочкой, даже поссать, поэтому экономичней делать два унитаза, чтобы меньше времени это занимало». Нормально?!
Кстати, в туалетах — своя жизнь. Зашла по прямой надобности, а там у каждого зеркала по «красивой девушке» за капитальными малярными работами. Подслушанный диалог:
— И шО он сказал?
— Ой, да я не пОняла! Че-то путаный он какой-то… Все о бетоне да о бетоне. Строитель, что ли?
— Строитель — это хорошо. А вдруг квартиру подарит?
— Ой, да я не знаю! Че-то путаный он какой-то…
— А шО еще говорит?
— Про завод какой-то. Может, работает там?
— Бетон и завод… Наверно, завод какой-то строит.
— Дааааа?! — «Девушка» оторвалась от зеркала. — Тогда, мож, дом построит?
Я ввалилась в кабинку, практически сжевав рукав блузки — лишь бы не заржать в голос. И это Москва! А ведь с виду не скажешь, что такие инфузории-туфельки… Впрочем, у меня половина замужних подруг ТАК одеваются. Кстати, так как профессоры Хиггинсы у нас не водятся, то только по манере выражаться, можно отличить белых людей от пытающихся примазаться к ним лохов.
Итак, словарь светского сленга:Белое не носить, обтягивающее не надевать — старинный рекламный слоган, цинично описывает цвето-стилистические пристрастия «московских красавиц». Обычно это розовое, белое, леопардовое. Производит неизгладимое впечатление на крупных бизнесменов предпенсионного возраста и нефтяников из Кагалыма.
Бусинка — высшая степень комплимента светскому персонажу. Подразумевает не только правильные гардероб и поведение, но и высокие духовные качества («Он — не просто конфетка, он — бусинка!»).
Ваганьковские — девушки модельной внешности, разменявшие четвертый десяток, но так и не обзаведшиеся особняком на Рублевке. У них уже все позади, но многие еще рвутся в бой, хотя бы в качестве конкурентов модельных продюсеров (см. ниже).
Галеристки — постоянные посетительницы ресторана «Галерея» с целью поиска спонсора среди его клиентов-мужчин.
Гламур — в широком смысле, красивая жизнь. На самом же деле Г. выражает весь блеск и красоту мира, взятые в масштабе колхозника. Warning! Слово настолько затертое, что грозит в ближайшее время повторить судьбу эпитета «стильно».
Горячо! — горячее одобрение. Произносить с интонациями «Лигалайза». Для владеющих правильным американским английским существует альтернатива — фирменная фраза Пэрис Хилтон: «That’s hot!»
Дресс-код — этого требуют, а точнее выпрашивают, у своих гостей устроители практически всех светских мероприятий нашего города: все в белом, все в шляпах, все в платьях… Так борются со стремлением светской публики обоих полов везде и всегда ходить в джинсах и кашемировых олимпийках. Надо сказать, безуспешно.
Женихи — все до одного члены «золотой сотни» журнала Forbes. Находятся в постоянной осаде. Иногда вступают в повторный брак, поэтому оставшиеся в первом браке подвергаются еще более суровым домогательствам со стороны московских фей (см. ниже).
Жесть — негативная сторона светской действительности. Альтернатива — Трэш.
Клево, прикольно, чувак, старик — старые добрые слова-паразиты снова актуальны. Но храни вас Провидение, если вздумаете назвать какую-нибудь особу женского пола, даже если ей семнадцать лет, старухой или чувихой!
Колхоз «Красный партизан» — все самое безвкусное, пошлое и дешевое.
Конфетка — светский персонаж с правильной внешностью и гардеробом.
Кто все эти люди?! — реплика отчаяния светского персонажа, попавшего в чуждое окружение.
Кукусик — мужчина, настолько идеальный, что в природе его не существует. Ну, может только в голливудских фильмах.
Леньчики, Лелеки, Лелек и Болек — Леонид Струнин и Леонид Фридлянд, люди, которые приучили нас к дорогой, изукрашенной вышивкой, стразами и разрезами одежде по цене годового бюджета африканских стран за вещь. И так хорошо на этом заработали, что журнал Time включил их в список самых влиятельных людей в мире моды.