Выбрать главу

– Такая возможность есть, – ответил я, повернувшись на водительском сиденье, чтобы лучше ее видеть. Она сидела на корточках позади сиденья, положив руку на спинку. Она была такой же красивой, как и всегда. Волосы у нее отросли, слегка смягчая эффект той суровой стрижки, которая у нее была, когда мы впервые встретились. Тяготы нашего путешествия наложили свой отпечаток на ее лицо. Она по большей части выглядела очень усталой, но это могло быть и за счет ее беременности, хотя ей было чуть меньше трех месяцев. Она чуть пополнела. Черты ее лица стали чуть более пухлыми. Совсем чуть-чуть, не более.

– Дарла, – сказал я, – как ты чувствуешь нутром? Ты Приму доверяешь?

Она выпятила губы и надолго задумалась.

Потом сказала:

– У нас нет причин ему не доверять. Абсолютно никаких. Спроси меня под плохое настроение, и я скажу – нет, ему доверять нельзя. – Она запустила руку в свои гладкие темно-каштановые волосы. Усталая или не усталая, но Дарла всегда выглядела самим совершенством. Ни волоска, выбившегося из прически, ни потекшего макияжа. Словно только что из салона красоты. – Но, хотя и в сегодняшний день у меня не самое лучшее настроение, у меня все-таки такое чувство, что нам надо непременно с ним сотрудничать. Нам просто придется это сделать, если мы хотим вернуться обратно.

Она глубоко и печально вздохнула.

– Доверяю ли я ему? Не больше, чем я могла бы побороть Шона и забросить его через забор. А что я чувствую нутром? – она пожала плечами. – Давайте поедем на обед.

– Ну, Дарла, лапушка ты моя, – ухмыльнулся Шон, – после того, как ты справилась с двумя здоровенными дровосеками там, на Высоком Дереве, я не стал бы загадывать, можешь ли ты меня побороть и перебросить через забор.

Дарла смущенно улыбнулась.

– Да нет же, Дарла, тебе надо гордиться, – ухмылка Шона стала еще шире, и он весь раздулся от довольства. – Как вспомню зрелище: Томми Бейкер переброшен через постель, а голая задница торчит из штанов. Он давно напрашивался на что-нибудь подобное, и так ему и надо! Здорово было посмотреть, как он наконец получил то, что ему причиталось.

– Я просто поймала его в такой щекотливый момент, – сказала Дарла.

– Кто-нибудь еще хотел бы выразить свое мнение? – спросил я остальных.

– Сьюзен, как насчет тебя?

– О, я ему доверяю. Дарла права, никаких оснований для доверия у нас нет. Но разве вам всем не интересно узнать, что этот тип затевает? Да и просто – где мы сейчас? Что такое это место? Только Прим в состоянии нам это рассказать.

– Лори? А ты что скажешь?

– Ну… – она искоса бросила на Карла предостерегающий взгляд. – Если некоторые люди смогут вести себя как следует… я бы сказала, что с удовольствием побывала бы в Изумрудном городе.

– Я не стану снова давать этому типу по морде. Но большего я обещать не могу.

– Выполняй свои обещания как следует, а не то получишь от меня по морде так, что весь рот перекосит.

– Не волнуйся, я буду вести себя, как полагается. Буду просто-таки пай-мальчиком.

– Ну, ради бога, только я никогда не слышала выражения «пай-мальчик».

Я обратился к Джону:

– Джон, что скажешь?

– Да, разумеется, я – «за». Нам обязательно надо принять его приглашение.

Я посмотрел на Юрия и Зою.

– Я согласен с большинством, – ответил Юрий. – Нам не помешает получить ответы на пару вопросов.

Зоя задумчиво глядела из иллюминатора.

– Нам не помешало бы быть поосторожнее. Может быть, нам надо предпринять какие-то попытки связаться с ним, поговорить с ним еще. Узнать, что же именно он от нас хочет.

– Неужели ты действительно думаешь, что мы можем быть в безопасности, – скептически спросил Юрий, – просто оставаясь на расстоянии от этой его крепости? Он же все равно может действовать на расстоянии.

– Нет. Но… – она уставилась куда-то в пространство. – Мне кажется, что туда нам ехать не стоит.

– К чему все эти разговоры? – нетерпеливо перебил нас Роланд. – Вы же видели, что он сделал с Карлом. Стоит ему только захотеть – и мы все тут повалимся мертвыми. Так о каком выборе с нашей стороны может идти речь?

– Хорошо подмечено, – заметил Джон.

– Я просто хотел потянуть время и продумать, как нам вести себя дальше,

– сказал я Роланду. – И потом, мне хотелось, чтобы каждый высказался насчет того, как нам вести себя дальше.

– Извини, Джейк. Но я не вижу смысла пережевывать всю эту жвачку снова и снова.

– Может, ты и прав, только хватит с нас бегать в панике, как нам все последнее время приходилось делать. Хоть раз мне хотелось бы позволить себе роскошь подумать над нашим следующим ходом.

Роланд рассмеялся и снова сел на сиденье стрелка.

– Да ради бога, думай, сколько влезет. У нас времени в запасе – целая вечность.

– Вот именно, – ответил я. – Рагна? Ты и Они внесете свою лепту?

Не считая Винни и Джорджи, которые относились к тем существам, которых экзопологи, специалисты по инопланетянам, называют «погранично разумными квазигоминидами» – они мне казались смешными обезьянками с забавными висячими ушами и большими влажными глазами – Рагна и Они были единственными инопланетными членами нашей команды. Они присоединились к нам в тяжеловозе после остановки в пути, покинув свою тесную машину, и с тех пор очень старались быть как можно незаметнее, пытаясь почти не высовывать носа из своей щелочки и не быть обузой, которой они и так не были. Они мне страшно нравились.

Рагна сморгнул, прозрачное третье веко скользнуло по глазу, прежде чем сомкнулись веки. Он поднял руку ко лбу, чтобы поправить голубую ленту, служившую ему лингвистическим компьютерным устройством.