Выбрать главу

— Карлу бы надо быть здесь. Дарла, ты бы за ним сбегала?

— Конечно.

Я заметил, что Дейв все еще таращился на Кларка, который отвечал ему высокомерным взглядом. Неожиданно сообразив, что он невежливо таращится. Дейв покраснел и отвел глаза.

— Дейв нам очень помог, — сказал я Кларку. — Не надо его обижать.

— Ах, простите, — шмыгнул носом Кларк.

— Я сам виноват, — сказал Дейв. — Я таращился совершенно неприлично. Я никогда не видел персону семи футов росту, розовато-фиолетового цвета.

— И еще желтого, — сказал Кларк, показывая на соответствующий участок своей пластиковой шкуры.

— Ну да. Простите.

— Все в порядке. Знаешь, Дейв, я не такой странный, как выгляжу.

— Так оно и есть, — подтвердил я. — Он гораздо страннее.

— Только и получаю в жизни, что оскорбления, — пожаловался Кларк. — Вот вам доля слуги. Как-нибудь я осмелюсь вести себя дерзко, неподобающе моему скромному положению в жизни, и скажу вам, какими странными мне кажутся люди.

— Я знаю, что мы странные, Кларк, — сказал я. — Не забывай. Ты можешь выглядеть совершенно иначе, чем мы, но в душе ты тоже человек.

— Не смей напоминать мне об этом.

Кларк повел Дейва на экскурсию по кораблю.

— Он такой пустой, — смущенно заметил Дейв. — Тут почти ничего нет.

— О, здесь полным-полно вспомогательного оборудования, — ответил Кларк, — оно все встроенное.

Он подошел к обшивке и провел указательным пальцем по поверхности, нарисовав простой овал. Неожиданно его рисунок пальцем словно материализовался, и овальный кусок обшивки откинулся вперед. Кларк отделил его от стены и взял в обе руки.

— Вот это, например, оружие. Тут есть масса вещей, которые спрятаны в стенах, все, от научных приборов до…

Дарла ворвалась в корабль, задыхаясь от быстрого бега.

— Карл исчез, — сказала она шепотом. — Забрал шевроле.

— Что? — завопил я. — Куда его понесло?

— Он словно бредил, говорил, что хватит с него этого сумасшествия, что он просто заберет Лори и куда-нибудь с ней подастся, чтобы мы на все это наплевали. Я пыталась его остановить, но он уже выезжал из тупика.

— Замечательно, — сказал я. — Кларк, у тебя есть еще какое-нибудь переговорное устройство?

Кларк подошел к противоположной стене и сделал тот же фокус, вытащив из стены маленький овал. Он протянул его мне.

Я сказал:

— Есть ли какой-нибудь способ проследить, где находится шевроле Карла?

— А ты знаешь, какой у него тип двигателя?

— Разумеется, нет. Черт, я его и так не смогу поймать. Но вообще-то есть неплохой шанс, что он обязательно найдет Лори. Поэтому просто веди нас к Лори.

— Мне поднять корабль в воздух? Я уже настроил как следует внешнюю поверхность. Она теперь непроницаема для радаров и не улавливается ими. А если еще учесть камуфляж, то я буду практически незаметен…

— Для летающего блюдца… Ладно, просто будь наготове вмешаться. Дейв, я возьму фольксваген и поеду за ним следом, если ты не возражаешь.

— Ладно, — нервно кивнул головой Дейв. — Я останусь тут, в этом фантастическом измерении…

— Что? А, ну ладно…

Душистая, субтропическая калифорнийская ночь, набитая машинами и людьми. Мы мчались на север по автостраде Сан-Диего. К этому времени я наловчился вилять и перестраиваться между рядами машин не хуже местных аборигенов.

— Хорошо бы у Кларка нашелся какой-нибудь способ связаться с Лори, — сказал я.

— Но ей самой же станет не по себе, если голос Кларка неожиданно раздастся из ее сумочки, — заметила Дарла.

— Верно. Как ты говорила, куда, по словам Лори, они направляются?

— Куда-то в Сан-Фернандо Вэлли, посмотреть на авторалли.

— На что, на что?

— Авторалли, да? — Дарла беспомощно развела руками.

— А ты представляешь себе, что это такое?..

— Это нечто, связанное с автомобилями, но кроме этого…

— В этой культуре, — сказал я, — можно ли найти что-нибудь, не связанное с автомобилями?

Движение становилось все интенсивнее по мере того, как мы въезжали в долину. К этому времени я уже привык к бесконечному потоку машин. Автомобили больше не казались мне безнадежно древними. Мне даже нравились их украшения и загогулинки в стиле рококо, их бессмысленные причиндалы: сзади у некоторых словно были приделаны на багажниках рыбьи хвосты, задранные вверх, массивные и совершенно бесполезные хромированные бамперы, кричащие статуэтки, приделанные на капотах, шины в черно-белую полосочку, раскраски типа «вырви глаз», отполированные крылья, радиоантенны с бантиками, слепящие габаритные огни, прочие финтифлюшки.