Выбрать главу

– Что случилось? – спросил он, когда я взобрался по лесенке и сел на сиденье.

Сэм встал и уступил мне водительское место.

Я повернулся и увидел, что Роланд уходит вдаль, оглядывается и машет мне рукой.

– Счастливого пути, Джейк! Удачи тебе, – крикнул он.

Я смотрел, как он уходит. Он не исчез. Он просто уходил вдаль.

– Интересно, справится ли он, – заметил я, закрывая люк.

– Кто? – спросил Сэм.

– Роланд.

– А что тебя заставило про него вспомнить?

– Что меня… ты хочешь мне сказать, что ты его не видел?

– Я никого не видел на дороге, кроме тебя.

– Он же вон там!

Он исчез. Или во-о-н та серая точка – это он? Солнце стояло низко над горизонтом, и трудно было сказать.

– Ладно, это не имеет значения, – ответил я.

27

Я взял на себя управление, и мы снова тронулись в путь.

– Как бы там ни было, – говорил Сэм, – ты как раз вовремя. Мы засекли у себя на хвосте кого-то.

– Надеюсь, не летающие кубики или прочую там всякую гадость?

– Похоже просто на стандартную машину.

Я взял микрофон и переключил радио на космострадовскую частоту.

– Что случилось, Мур? – спросил я. – Впал в немилость? Ай-яй-яй, какое несчастье. Богиня – жестокая владычица. Она никогда в жизни тебе и хрена моржового не дала, а, Мур?

После минутной паузы радио снова крякнуло:

– Нет, она была не очень благосклонна.

– Так в какие игрушки ты теперь играешь, Мур?

– Игрушки? Никаких игрушек. Домой еду.

– А? Так, значит? И как ты собираешься это сделать?

– Ехать за вами, – просто ответил Мур.

Я бросил микрофон.

– Через мой труп, – сказал я. – Сэм, у тебя есть какие-нибудь идеи?

Сэм покачал головой.

– Мы не можем отвязаться от него только на вспомогательном моторе, а это не такая местность, где можно легко затеряться из виду.

Значит, все, что ему надо делать – это просто плестись за нами в хвосте и получить тем самым бесплатный проезд домой. Это для меня все равно, что кость в горле. Я бы хотел, чтобы он тут сгнил. Или, что еще лучше, чтобы он проскочил через такой портал, который бы загнал его на кошмарную планету в шести миллиардах лет от прошлой среды, откуда ему совсем назад не выбраться.

– Мы можем развернуться и схватиться с ним.

Я подумал и ответил:

– Нет. Нам придется расправиться с ним на другой стороне портала. Где бы это ни было. Компьютер? А, черт, как мы уговорились, какой пароль включает его?

– Тикондерога.

– Хелло, – раздался ровный бесцветный голос компьютера. Искусственный интеллект не отличался эмоциональностью. – Я многоканальная операционная система искусственного интеллекта, которая находится в вашем распоряжении для различных функций обработки данных…

– Заткнись! Сэм, найди, как нам добраться до портала, хорошо?

– Хорошо.

Сэм задал маршрут. Искусственный интеллект обработал его по таблице данных дороги.

– Трудновато будет, – сказал Сэм. – Портал тут, в этой страшной путанице, как раз посередине, – он указал на перекрестье дорог на экране.

– Нам придется тут пробираться чуть ли не на цыпочках. Цилиндры тут ведут куда только угодно. Понятия не имею, как у нас все это получится. Мне всегда казалось, что невозможно поставить цилиндры настолько близко друг от друга. Они же взаимно уничтожатся.

– Надеюсь, что они будут себя вести нормально, пока мы не проскочим.

Сэм крякнул.

– За это я не волнуюсь. Что меня действительно беспокоит, так это то, как вообще проскочить через портал на вспомогательном моторе, и только. Всегда в таких случаях хорошо иметь полную мощность и вспомогательную в запасе.

– Не удалось тебе выяснить, в чем там дело с программой?

– Я как раз начал до чего-то докапываться, когда началась вся эта свистопляска с «дьяволом». И мне как раз этим и надо бы заняться снова.

Сэм снова сел за терминал компьютера.

– Может быть, нам удастся сбросить с хвоста мистера Мура, если мы сможем заставить нашего старичка как следует поддуть водорода в сопло?

– Мое замечание насчет того, что ты лучше всех в этом разберешься, по-прежнему остается в силе.

– Все дело в том, – смущенно сказал Сэм, – что человеку свойственно ошибаться, а чем больше я остаюсь в этом новом теле, тем более человеком я становлюсь. Всего несколько дней назад я бы смог немедленно разрешить этот вопрос. А теперь… черт, я даже никогда и не любил особо возиться с компьютерами.

– Делай все, что можешь.

Дарла вышла из кормовой каюты и встала за моей спиной, положив руки мне на плечи.

– Джейк, ты уверен, что с тобой все в порядке?

– Да, любимая.

– Мы увидели впереди вспышки – а потом просто так, ниоткуда, возник ты. Что случилось? Где машина Карла?

Как раз в тот момент, когда она произносила эти слова, я увидел нечто примерно в полклике от нас на дороге. Это был выжженный остов шевроле, но силуэт все еще можно было узнать. От него поднимался к небу черный дымок. Тасманийского дьявола нигде не было видно. Я показал на него пальцем.

– Вот она, – сказал я, – она пришла к концу временной петли. Теперь для нее где-то, в потоке времени, все начинается сначала.

– Но что случилось?

Сэм сказал:

– Я уже перестал его спрашивать. Он уходит куда-то в Зазеркалье, а потом возвращается и спрашивает, пора ли уже обедать или нет, как будто ничего не случилось.

– Все это ты прочтешь в моих мемуарах, – сказал я.

– Я лучше буду по-прежнему читать детективчики. Эти, по крайней мере, можно понять. Есть!

– Что ты там нашел? – спросил я.

Прежде чем Сэм мог ответить, все приборы переключились на зеленый свет, а главный мотор взревел с удвоенной силой.

– Ур-р-ра! – вскричал я. – Теперь посмотрим, сможем ли отвязаться от нашего непрошеного пассажира!

– Спасибо за тонкий намек на толстые обстоятельства, – проорал Кларк из кормовой кабины.

– Да не ты, Кларк, лапочка, – сказала ему Дарла, направляясь обратно в кабину, чтобы пристегнуться.

– Спасибо, солнышко.

Я прибавил газу. Главный мотор действовал, но почему-то я ощущал, что там есть какая-то неправильность. У меня на миг возник такой образ: внутри мотора с бешеной скоростью ударяются друг о друга атомы, но никак не могут точно попасть друг в друга – им приходится сталкиваться не серединой, а боками.

Однако и это было слишком уж много для мистера Мура. Он стал отставать.

Я рассмеялся:

– Он на вспомогательной тяге. Его Богиня даже не починила ему его развалюху.

На экране заднего обзора машина Мура превратилась в крохотную серую точку.

– Он все еще сможет проследить за нами, – сказал Сэм. – Он сможет проследить, какой портал мы проскочим.

– Нет, если мы сможем прилично оторваться, от него, – сказал я, протягивая руку, чтобы снова включить вспомогательный мотор. Я наблюдал, как поднимается стрелка измерителя скорости.

– Ну, поехали, – сказал я. – Даже если он включится на полную катушку, мы его все равно стряхнем.

Мы смотрели, как все меньше и меньше становится на экране обзора машина Мура.

– Отлично, – сказал я. – Сердце радуется.

Сэм наклонился над терминалом компьютера.

– Если вернуться снова к карте, Джейк, то похоже, что скорость, необходимая для прохождения этого портала, должна быть несколько больше средней. Если судить только по количеству цилиндров и их расположению, то конфликтные и противоположно направленные силы должны быть незаурядно велики. Проскочить через эту штуковину – все равно, что попытаться провести слона по веревочному канату.

– Что ты предлагаешь?

Длинные пальцы Сэма пробежались по клавиатуре.

– Мне кажется, надо ехать примерно со скоростью пятьдесят метров в секунду. Скажем, пятьдесят пять, на всякий случай. Это составит 198 километров в час.

– Хорошая скорость, но мы можем столько выжать, – ответил я, – если только там нет головоломных поворотов и зигзагов.