Выбрать главу

- А я могу о нем узнать? Потому что, если я собираюсь тащить свой зад завтра утром в кабинет ректора, мне нужно знать, какого черта делать, чтобы не обосраться!

- Дарси. Дыши. Твой приступ паники не решит дело.

- Решит дело? Решит дело? Ничто не решит это дело, кроме машины времени! Так что, если ты не знаешь какого-то ученого, и он не может скакнуть во времени и все изменить, то да, я буду паниковать!

- Дарси! - крикнул он, останавливая меня и вынуждая взглянуть на него. - У меня все под контролем. Я планировал это с той минуты, как первый раз тебя поцеловал. Я защищу тебя. Ты понимаешь это?

Мои легкие все еще нуждались в кислороде, а сердце болело, но я умудрилась кивнуть.

- Мне не нравится то, как это звучит.

- Ты мне доверяешь?

- Конечно, доверяю, - прошептала я, осознавая, что это правда. Искренняя.

Как забавно.

Джордан нежно поцеловал меня.

- А теперь успокойся.

- Легко говорить, - прошептала я, обращаясь к себе самой, пока он снова ушел на кухню.

Он был одним из тех людей, которые, сталкиваясь со своим будущим, умеют абстрагироваться. Конечно, он никогда не будет больше преподавать, но Джордан все еще мог работать историком.

А у меня не осталось бы ничего.

Глава 22      

      Дорогой профессор, мы сделали это, да? Да. Целую, Дарси.

Моя повестка пришла довольно рано. Письмо поглядывало на меня с верхнего уголка экрана телефона, пока я выключала будильник этим утром.

Сейчас же я стояла возле дверей кабинета ректора, ощущая, как сердце застряло в горле; живот болит, а руки дрожат.

Я была в ужасе.

Хотя всегда знала, что мой жизненный выбор с момента переезда в Чикаго может привести к этому моменту, все же надеялась, что сие судьба минует.

Как же я была наивна.

Дверь открылась, и доктор Льюэллин выглянул в коридор.

- Мисс Гамильтон?

- Да, сэр. - Я пожала его протянутую руку.

- Прошу, входите, садитесь.

Кровь мчалась по венам, а сердце колотилось до боли быстро. Я вошла в огромный кабинет и заняла место на краю кожаного сидения. Не могу описать, как чувствовала себя, кроме как словом «больная». Я была реально больна.

Дверь закрылась, и я зажмурила глаза, позволяя звуку просочиться через сквозь кожу. Доктор Льюэллин охуенно неспешно обошел стол и сел. Когда он наконец занял свое место, то снял очки и сжал переносицу.

- Помогите мне разобраться, мисс Гамильтон, - сказал он резким тоном. - Последние два часа я перечитывал ваше дело и все никак не могу понять, каким образом вы умудрились поставить себя в подобное положение.

- Ну. Я... ээ... - шумно вздохнула и посмотрела на свои руки. - У меня немного... нестандартный, но абсолютно законный способ заработка денег на колледж. Сэр.

- Думаю, я могу представить себе это без конкретизации деталей. - Он положил очки на стол и пристально посмотрел на меня своими серыми глазами. - Но это не объясняет мне то, как вы вступили в отношения с доктором Китоном. Это, конечно, против политики университета, не говоря уже о законе.

Я не знала, что сказать. Когда Джордан пообещал все решить, я предположила, что мы с ним пойдем сюда вместе. Но его здесь не было, и поскольку у меня не было представления о его плане, я ничего не могла сделать. Еще раз опустив взгляд, щелкнула одним ногтем большого пальца о второй.

Я не хотела причинить Джордану еще больше неприятностей, чем у него уже было, но также желала вытянуть себя из все этой передряги. Внутри боролись два противоречия, и я не могла решить, какое из них сильнее.

Три удара в дверь нарушили тишину.

Доктор Льюэллин поднял взгляд.

- Войдите.

Я повернула голову, как раз когда дверь открылась. Мне не нужно было этого делать, я почувствовала Джорадана сразу же, как он вошел в комнату.

- Доктор Льюэллин, - поприветствовал его Китон. - Мисс Гамильтон.

- Профессор, - сказала я тихо, сосредоточившись на точке на ковре. Она была немного светлее, чем весь остальной ковер, словно что-то пролили и затем использовали отбеливатель для удаления пятна.

- Садитесь, доктор Китон, - сказал Льюэллин. - Я хотел разобраться во всем до того, как приму необдуманное решение. Кажется, кто-то отрезал мисс Гамильтон язык, так что надеюсь, вы нам поможете.

- Конечно. - Джордан занял кресло рядом с моим. - Сэр, мне нужно, чтобы вы поняли, что именно по моей вине эти отношения возникли.

Я резко подняла голову.

- Это было не по обоюдному согласию? - Доктор Льюэллин глядел то на меня, то на Джордана.

- Да, так и было, - ответила я.

- Я преследовал мисс Гамильтон, - продолжил Джордан. - Это было скорее принуждением и неправомерным использованием власти, в результате чего, она согласилась на все.

Я взглянула на него. Что он делает?

- Я владел информацией, которую мисс Гамильтон не хотела бы разглашать.

- Вы шантажировали ее? - спросил доктор Льюэллин, приподняв бровь.

- Да, сэр.

- Мисс Гамильтон? Это правда?

Глаза Джордана были ярче обычного - они словно маяки умоляли меня согласиться с его словами.

И я все поняла.

Он распинал себя, дабы защитить меня. Посылал к чертям собачьим всю свою жизнь, чтобы спасти мою.

- Да, - прошептала я, задержав дыхание. - Но я согласилась на все, что произошло между нами, в том числе отношения.

- Это случилось бы, если бы доктор Китон не владел личной информацией о вас?

- Я не могу сказать, сэр.

- Попытайтесь.

- Вероятно, что нет. Месяц назад я ненавидела его всем своим естеством.

Губы Джордана изогнулись в полуулыбке.

- Прости. Это было немного более некорректно, чем я того хотел. - Я скривилась, и мои щеки покраснели.

Доктор Льюэллин кашлянул.

- Ваша честность... ценна, мисс Гамильтон. - Он почесал нос. - Итак, подытожим, доктор Китон, вы начали отношения посредством шантажа, заставив мисс Гамильтон согласиться. Но, мисс Гамильтон, вы сказали, что согласились на все с самого начала.

Я кивнула, снова отведя взгляд.

Он вздохнул. Я услышала беспомощность в этом сорвавшемся с его уст выдохе.

- Я изо всех сил пытаюсь придумать способ, который помог бы нам решить ситуацию с минимальным ущербом вашим репутациям, но пока что не могу.

- Доктор Льюэллин, - начал Джордан, наклоняясь вперед. - Моя репутация идет впереди меня. Со всем уважением, скажу, что она не пострадает от еще одного небольшого пятна. Ну, может, в результате я получу на несколько писем меньше с просьбами о частном репетиторстве детей, чьи родители закрыли их дома для домашнего обучения, когда тем было всего три года.

Держа голову опущенной, я улыбнулась.

- Эта ситуация - моя вина. Я подам в отставку прямо сейчас, если репутация мисс Гамильтон будет в безопасности. В конце концов, она - невинная сторона.

И еще раз я резко подняла голову вверх. Это и был его великий план? Взять на себя вину и отказаться от должности? Он вообще нормальный?

Говорит, что я, мать вашу, невинна. Ради бога, я отправила этому мужчине видео, в котором трахаю себя вибратором.

Доктор Льюэллин еще раз зажал переносицу.

- Мне нужно подумать об этой ситуации тщательнее. Мисс Гамильтон, я предпочел бы не принимать никаких опрометчивых решений относительно вашего будущего здесь или, тем более, в университете, в который вы можете быть приняты. Ваши оценки выше похвал, так что вы будете отстранены на остаток этой недели, начиная с данного момента.

Я кивнула.

- Конечно, сэр.

- Доктор Китон, ваша отставка принята. И она начинается тоже в данный момент. Я ценю ваш героизм, но если бы вы не предложили отставку, то были бы уволены.

- Понятно.

- Возможно, отставка позволит вам сохранить каплю достоинства, когда вы покинете наше заведение.