Телевизор замолчал.
— Лизи?
— Майлз?
Я рискнула спуститься по лестнице, и появился Майлз, уперев руки в бока, со счастливой улыбкой на лице.
— Привет. Я не ожидал тебя увидеть. Уэстон послал тебя убедиться, что я не разгромлю его квартиру?
Это ответило на вопрос, был ли Уэстон здесь. Я была разочарована, но я была бы разочарована еще больше, если бы он был здесь, зависал, игнорируя мои сообщения.
— Нет, он меня не посылал, — ключи впились в мою согнутую руку. — Он… он в офисе?
Майлз склонил голову набок, его лоб сморщился в замешательстве.
— Подожди, ты же знаешь, что он в Калифорнии, верно? Он уехал этим утром. Ты же знаешь это, верно?
Все во мне хотело сказать ему: «Да, конечно, я это знала», но я была слишком ошеломлена, чтобы даже притворяться. Мой шок, должно быть, был написан у меня на лице, потому что Майлз сдался вместе со мной.
— Нет, — прошептал он. — Он не сказал тебе.
— Я не знаю, где он, — подтвердила я.
— Черт, — Майлз подошел ко мне и подхватил на руки, как делал всегда. — Прости, Лизи. Я не знаю, что он делает.
Я судорожно втянула воздух и уткнулась лбом в его плечо. Глубоко внутри я знала, что это произойдет, но теперь, когда это произошло, я не могла в это поверить.
Это был мой предел.
Я любила Уэстона. Из-за этого я давала ему время, пространство и понимание. Но это… это было слишком. Он сел в самолет, улетел из штата, а я даже не знала.
Это было не так, как тогда, когда предательство Патрика обрушилось на меня подобно приливной волне. Уэстон разрушал меня, медленно и неуклонно подтачивая мои нервы, пока у меня не потрескались кости и не иссохло доверие.
Мы расстались, даже не обменявшись ни словом.
Я отшатнулась от Майлза, мои глаза наполнились слезами.
— Я собираюсь уйти.
— Ты не обязана. Останься со мной.
— Нет, — я ударила себя по щекам. — Я больше не могу здесь находиться.
Точно так же, как и его брат, Майлз отпустил меня.
ГЛАВА 34
Я жил в своем личном кошмаре. От отчетов, поступающих с фабрики Брайана Льюиса, у меня скрутило живот. Тот факт, что Andes не знал о своей незаконной утилизации, не оправдывает этого и не компенсирует долгосрочный ущерб, нанесенный окружающей среде.
Мы должны были знать.
То, что произошло, было полной противоположностью основанию моей компании. Я больше всего гордился тем, что занимал как можно меньшее места.
Но старая пословица абсолютно верна. Гордость действительно проходит перед гребаным падением.
Марисоль говорила без умолку с тех пор, как я сел к ней в машину этим утром. Поскольку она отвечала за цепочку поставок на Западном побережье, она взяла на себя часть вины за то, что упустила то, что делал Брайан, и активно работала над устранением ущерба вместе со мной.
Машина остановилась перед штаб-квартирой Andes. Я вышел первым, затем взял Марисоль за руку, чтобы помочь ей выйти. Мы направлялись в офис на очередную серию интервью с представителями агентства по охране окружающей среды.
Марисоль всплеснула руками, рассказывая о том, что должно было произойти в ближайшие несколько дней.
— Марк из отдела по связям с общественностью посетит…
Я не слушал. Элиза завернула за угол здания, направляясь ко входу. Как будто почувствовав мое приближение, она повернула голову, и наши взгляды встретились.
Она остановилась. Я догнал ее мгновение спустя.
— Элиза.
Ее губы сжались.
— Уэстон.
Не самое теплое приветствие. Не то чтобы я его заслужил.
Но, боже, я жаждал хотя бы минуты тепла Элизы после более чем недели сплошных страданий.
— Есть возможность поговорить? — спросила она.
У меня вертелся на кончике языка ответ «да», но сначала я взглянул на Марисоль. Она подняла запястье и постучала по своим часам, затем бросила суровый взгляд на Элизу.
— Извини, но у меня встреча…
Элиза покачала головой.
— Это по работе и займет всего минуту.
Облегчение поселилось в моей груди. Она дала мне повод сказать «да». Работа, для которой я мог освободить место. Все остальное подождет. Я не мог позволить себе даже задуматься, ждет ли меня что-нибудь в конце.
— Я могу дать тебе это. Следуй за нами до восьмого.
В лифте Элиза стояла как можно дальше от меня. Марисоль поступила наоборот, к моему постоянно растущему раздражению. Тишина вела войну в тесном пространстве. Когда мы наконец добрались до восьмого этажа, я не смог выбраться достаточно быстро.
Я открыл дверь своего кабинета, пропуская Элизу внутрь. Марисоль попыталась последовать за мной. Когда я встал у нее на пути, она в шоке открыла рот.