Выбрать главу

Двери лифта разъехались. Майлз обнял меня за плечи, увлекая за собой. Если бы он этого не сделал, я, вероятно, осталась бы здесь на весь день, бесцельно катаясь вверх-вниз между этажами.

— Что привело тебя обратно в Колорадо, Элли?

— Элиза или Лиз, — невежливо ответила я.

— О, точно. Извини. Мне потребуется некоторое время, чтобы вбить это в мою толстую башку.

У меня задрожали губы.

— Пожалуйста, попробуй.

— Я так и сделаю. Честь скаута. А теперь ответь на вопрос. Расскажи мне все, что происходило с тобой со времен средней школы.

Когда мы приблизились к моему столу, мне удалось поднырнуть под его руку и отвернуться от него, поставив стол между нами. У него отвисла челюсть. Я предположила, что действовала быстро.

— Это мой, — я сжала пальцами край стола. — У меня много дел, так что…

Его темно-русая бровь изогнулась.

— К несчастью для нас обоих, мой стол занимает всю комнату, — он погрозил мне пальцем. — Не думай, что я не заметил, как ты уклоняешься от моих вопросов, Элиза.

Его глаза округлились при упоминании моего имени, убедившись, что я заметила, что на этот раз он все понял правильно.

Глубоко вздохнув, я решила ответить ему сейчас, а не возвращаться к этому разговору позже. Надеюсь, он переключится на кого-нибудь более интересного.

— Я вернулась, чтобы быть ближе к Эллиоту. Плюс, моя работа в Чикаго была не тем, чем я хотела заниматься. Итак, я здесь. Честно говоря, о моих годах после окончания средней школы рассказывать особо нечего. Колледж, работа и тому подобное. Наверное, то же, что и у тебя.

Он подмигнул мне.

— У меня такое чувство, что ты что-то от меня скрываешь. Давай пообедаем и наверстаем упущенное.

Что было не так с этими Олдричами, которые настаивали на том, чтобы пообедать со мной? Боже.

— Вообще-то, у меня есть планы. Мы поговорим в другой раз.

Он запустил пальцы в свои отросшие волосы.

— Я прошу тебя об этом, Лизи, — он склонил голову набок. — На самом деле, Лизи мне нравится больше, чем Элли. Это надолго. Я это чувствую.

Майлз ушел, не попрощавшись, а я рухнула на стул. Вот и весь мой оптимизм в понедельник утром. Работать с одним из братьев Олдрича было непросто. Двое? Я не была уверена, что это будет возможно.

ГЛАВА 6

После недели в Andes мои свидания за ланчем с Ребеккой и Саймоном стали невысказанной данностью. Я легко вписалась в их компанию. Они были сплетницами, но не злонамеренными, что делало общение с ними забавным.

Мой телефон завибрировал, когда мы заканчивали. Я проверила, найдя сообщение от Лэни:

Патрик поймал меня, когда я входила в здание этим утром. Он выглядит ужасно. Я рассмеялась ему в лицо, а затем сказала, что понятия не имею, кто такая Элиза, никогда о ней не слышала, и ему, вероятно, следует обратиться за помощью. Хорошо ли я поступила?

Слезы навернулись мне на глаза, и я быстро сморгнула их. Я даже не знала, из-за чего они были. Очевидно, я не была в восторге от того, как закончились мои отношения. Волновало ли меня, что Патрик выглядел ужасно? Немного. Но злобному монстру, который, очевидно, жил внутри меня, нравилось, что мой брат и друзья так упорно отгораживают его от меня.

Я отправила ей ответное сообщение:

Ты отлично справилась, подруга. Спасибо, что, как всегда, прикрываешь меня.

Я отогнала мысли о Чикаго в сторону, пока мы поднимались на лифте обратно на седьмой этаж, мы с Саймоном расстались с Ребеккой, оставив ее в приемной. Приближаясь к своему столу, я чуть не споткнулся при виде Уэстона Олдрича, работающего за длинным столом для совместной работы неподалеку.

— О да, ему нравится работать на всех этажах, — пробормотал Саймон. — Он человек из народа, ты знаешь?

Я фыркнула. Саймон был саркастичен, но не ироничен. Из того, что я поняла за последнюю неделю, Уэстона в целом любили, но более того, его очень уважали. Я подозревала, что Саймон, возможно, немного влюблен, но это было понятно.

— Правда? — прошептала я.

— Я думаю, что он стремится к такой атмосфере. Это держит нас в напряжении, это точно.

Уэстон поднял глаза от экрана, поймав мой пристальный взгляд. Уголки его губ изогнулись, и он кивнул. Мне едва удалось кивнуть в ответ, но он продолжал смотреть, как я иду к своему столу.

Он был на периферии моего внимания, когда я села. Мой желудок резко сжался. Как я собиралась выполнять свою работу с ним прямо там?