Да все что угодно! Он готов услышать и принять любые ее слова, только чтобы прекратить эти муки, эту пытку неуверенностью и сомнениями. В конце концов, всем свойственно заблуждаться. И если он ошибся и та их встреча не имеет для нее решительно никакого значения, то, хотелось бы верить, что он постепенно успокоится и забудет… Забудет ее прекрасное лицо, чудесный нежный голос, полные слез огромные глаза, дрожь губ, созданных для поцелуев, а не горестных слов… Забудет жар ее рук, стон, вырвавшийся у нее в минуту страсти…
Забудет Молли…
Будет ли это достижением? Нет! Конечно нет.
Такие женщины встречаются не каждый день.
И даже не каждый год. Возможно, такой шанс дается человеку только раз в жизни… А он свой упустил… Упустил…
Тут Рэнди разозлился, швырнул полотенце на пол, быстро оделся и выбежал на улицу. Руки его так сильно тряслись от нетерпения, что он несколько минут не мог открыть дверцу.
Да, он увидится с ней и потребует объяснений! И не отступит, пока не получит их.
Рэнди рванул с места, подняв столб пыли и распугав что-то клюющих неподалеку голубей.
Ему повезло — он добрался до Вест-Гейтского колледжа в рекордно короткое время, ни с кем не столкнувшись и ни разу не остановленный полицейским. Не потрудившись запереть машину, бросился к зданию факультета, где работала Молли, и быстро обежал все аудитории. Безрезультатно. Ее нигде не было. Не теряя времени, кинулся в учебную часть и нашел там миссис Престон — ту самую «милую старушку», о которой говорил случайно встреченный им студент.
— Мне очень жаль, молодой человек, — покачала головой седовласая леди, действительно очень приветливая и милая. — Но мисс Маккивер больше не работает у нас. К моему величайшему сожалению.
— Не работает?! — Рэнди едва мог поверить своим ушам.
— Увы…
— Черт! Черт, черт, черт! — вне себя от отчаяния воскликнул он.
— Ну-ну, молодой человек, — произнесла милейшая миссис Престон с невозмутимым достоинством. — Извольте успокоиться и воздержаться от подобных выражений в присутствии дамы.
— Простите. — Он очнулся и устыдился своей несдержанности. — Но я очень надеялся увидеться с мисс Маккивер.
— Я тоже, — величественно кивнула седой головой старушка. — Но она, к сожалению, даже не зашла попрощаться со мной.
— А вы случайно не знаете, где я могу найти ее? — Рэнди еще не успокоился, но уже понял, что скандалить и чего-то требовать бессмысленно. С этой дамой надо обходиться как можно любезнее, и тогда она может чем-нибудь помочь.
Но миссис Престон пожала плечами.
— Нет. Она никому ничего не сказала. Вернее, она беседовала с деканом, а он молчит о содержании их беседы. Мне, видит бог, очень жаль, что она ушла. Молли — эрудированная и высокообразованная молодая женщина, прекрасный педагог. Наш колледж лишился в ее лице блестящего лингвиста. И одному лишь Всевышнему известно, кем мы сможем заменить ее в следующем триместре. — Она тяжело вздохнула.
Рэнди достал бумажник, вытащил из него визитную карточку и протянул ей.
— У меня к вам огромная просьба, миссис Престон. Если вы что-то узнаете о мисс Маккивер, не откажите в любезности позвонить мне.
Для меня это очень важно. Очень.
Она взяла картонный прямоугольник, прищурившись, изучила его и сказала;
— Что ж, мистер Таунсенд, не откажу. Но далеко не уверена, что мне представится такая возможность. Единственное, что я знаю точно и могу сказать вам прямо сейчас: за нее с восторгом ухватится любое учебное заведение в городе. Включая ведущие университеты.
— Ага! Благодарю за информацию. Но до этого еще далеко, верно? А пока… не знаете ли вы случайно, где она живет?
Миссис Престон смерила его с ног до головы оценивающим взглядом. Обдумала свои впечатления и только потом ответила:
— Ладно уж, дело молодое… — Она поднялась, подошла к картотеке, порылась в ней и, достав папку с личным делом Молли Маккивер, торжествующе заявила:
— Вот оно! — И продиктовала Рэнди уже известный ему номер телефона, а к нему и соответствующий адрес.
Невелика победа…
Но он не подал виду, все записал, вежливо поблагодарил миссис Престон и, попросив еще раз позвонить ему, если она узнает что бы то ни было о Молли, покинул кабинет и здание факультета.
А потом долго сидел в раскаленной машине и размышлял о возможных дальнейших шагах.
Так и не придя ни к какому выводу, завел мотор и медленно поехал по незнакомым улицам, пока, сам того не заметив, не оказался перед трехэтажным зданием в самом конце Семьдесят восьмой авеню.
— Остановившись у обочины, Рэнди вылез из машины и внимательно осмотрел приятный кирпичный дом. Да, как раз подходит для его Молли…
Его?!
Полно, Рэнди Таунсенд, ты совсем из ума выжил, насмешливо заявил трезвый голос рассудка. Это после всего, что с тобой произошло, ты еще пытаешься назвать ее своей? Один раз она удрала из твоей постели после секса, о котором сам до сих пор вспоминаешь, трясясь от возбуждения. Второй — не пожелала узнать тебя, когда ты заявился к ней на работу как последний влюбленный идиот, с самим дорогим букетом, который тебе доводилось покупать. Третий — уехала из города с этим типом…