Он не договорил, почувствовав, что все замерли, пораженные благоговейным восхищением. Кэроу проследил за их хищными взглядами. Там, вдоль стены, один на другом лежали слитки серебра, несметные сокровища.
Почти благоговейно Дрейк взял в руку один.
— Это потянет фунтов на сорок, — изрек он. — Друзья мои, мы смотрим на чистый миллион стерлингов! — Он откинул назад голову и разразился гомерическим хохотом: — Джентльмены! Мы находимся с вами в центре мировой сокровищницы! Если нам не удастся завладеть ею, нам некого будет винить, кроме себя.
По крыше особняка забарабанил дождь. Как предостережение свыше, на пальмы обрушился порыв сильного ветра, и через минуту дождь превратился в тропический ураган.
— Давай заберем серебро и уйдем из города, Фрэнсис, — предложил Эван. — Испанцы не смогут стрелять из мушкетов под дождем.
— Нет, — отрезал Дрейк. — Серебро — слишком тяжелая поклажа. Мы сможем унести лишь небольшую часть, а мне нужны золото, жемчуг, изумруды.
— Фрэнсис…
Эван многозначительно посмотрел на пропитавшуюся кровью повязку на ноге друга.
— Приказываю напасть на казначейство! — закричал Дрейк. — А у тебя, Эван, другое задание. И если ты сейчас же не уйдешь отсюда, я предам тебя суду за нарушение субординации.
Увидев фанатичный огонь в глазах друга, Кэроу ощутил неприятный холодок.
— Слушаюсь, сэр, — он повернулся на каблуках и вышел под проливной дождь.
Глава 9
Энни и Валерия стояли у окна виллы Родриго и всматривались в серые предрассветные сумерки. По рамам барабанил дождь. Завывающий ветер терзал верхушки пальмовых деревьев, обрывая листья с цветущих кустов.
— Как бы я хотела знать, где сейчас Родриго, — сказала Валерия.
Яркая стрела молнии расколола ночь, и женщина вздрогнула. Энни протерла оконное стекло. Обе слышали доносившиеся с улицы звуки колокола и стрельбы. Родриго, вооруженный, выбежал из дома, ничего им не сказав.
— Как жутко смотреть на все это, — Валерия прикусила губу. — Интересно, кто напал на нас на этот раз? Французы? Или, может быть, голландцы? Но уж точно не кимаруны. Они не могли повторить набег через такой короткий промежуток времени.
— Нет, у кимарунов нет мушкетов.
— И у церковников тоже, — Валерия снова вздрогнула.
Энни положила руку ей на плечо:
— Инквизиция не стала бы устраивать облаву в городе ночью.
Валерия кивнула. Она, казалось, немного успокоилась, но новые вспышки мушкетного огня, крики людей и ржание лошадей опять растревожили ее.
— Ты думаешь, его могут ранить, — Энни сжала руку Валерии.
— Родриго? Нет, это невозможно.
Девушка хотела ободрить Валерию, но сама мучилась сомнениями и чувством вины. После разговора с английским шпионом ее разрывали противоречивые желания: с одной стороны, ей хотелось все рассказать Родриго, с другой — Энни не могла нарушить обещание, хотя бы и силой вырванное у нее англичанином. Она так и не сказала ничего даже Родриго.
Сейчас Анна Блайт де Карваль была уверена, что сегодняшняя битва — результат ее молчания. От чувства горькой вины у нее сжималось горло. Если погибнут невинные люди, виновата будет только она.
— Никогда не прощу себе, если с Родриго что-нибудь случится, — прошептала девушка.
— Ты ни в чем не виновата, — Валерия ударила кулаком по подоконнику. — Я не должна была отпускать его, пока… — она не договорила и закрыла глаза.
— Вы любите его? — спросила Энни.
— Да, — прямой ответ говорил о многом. На лице Валерии отразилась такая мука, что у Энни сжалось сердце.
Девушка никогда не испытывала такой сильной, безнадежной любви. Выражение лица Валерии всякий раз убеждало ее, что любовь — не то состояние, к которому она должна стремиться.
— Я спущусь вниз, в кладовую, соберу что-нибудь поесть, — сказала Валерия. — И захвачу немного хереса, чтобы успокоить нервы.
Энни прижалась лбом к стеклу и прислушалась к стуку дождя по крыше. Скрипнувшая дверь кладовой в дальней части дома навела ее на мысль о Родриго. Первые же удары церковного колокола разбудили весь дом. Поднялась настоящая суматоха. Родриго отвел Энни, Валерию и трех слуг в потайную комнату в подвале, а сам, поругиваясь, ушел защищать город.
Не в силах долго выносить ожидание и темноту, женщины решили покинуть укрытие. Энни чувствовала себя в безопасности, поскольку в доме не было никаких ценностей. Сражение, похоже, велось в районе центральной площади и у Панамских ворот, на другой стороне города. Пока Энни ждала возвращения Валерии, мимо дома пробежал какой-то человек, сообщая жителям, что на их город напал не кто иной, как El Draguez, Дрейк, девонширский дракон. Вот уже два года он сновал где-то поблизости, делая молниеносные вылазки и снова скрываясь. Пока его добычей были только корабли. Он не предпринимал таких дерзких шагов, как нападение на укрепленный город.