Выбрать главу

— Ярмарка? — В голосе Иана Эйри прозвучала нотка недовольства. — Не совсем то впечатление, которое мы стремимся создать, а, Лаура?

Он умеет быть ядовитым, хотя всегда старается очаровать как потенциальных покупателей, так и женщин, встречающихся на его пути.

Мужчина, только что разменявший четвертый десяток, он всеми средствами пытался отодвинуть от себя средний возраст, истязал свое худощавое тело безжалостной диетой и непрерывными упражнениями. Он был женат, но жена развелась с ним несколько лет назад, и пока Иан не впадал в соблазн повторить этот, опыт. У него и вне супружества достаточно женщин, иронически подумала Лаура. Патрик называл его ловкачом, и это было довольно точное определение. Высокий, с приглаженными светлыми волосами, лишь слегка тронутыми сединой, со светло-голубыми холодными глазами, он всегда был щегольски одет. Одевали его лучшие портные, и он всегда обращал внимание собеседников, особенно иностранцев, на качество материи — ткани были его собственного производства.

Негативная реакция Иана на идею ярмарки не обескуражила Лауру: у нее были и другие в запасе.

— Если вы предпочитаете более высокий класс, то как вам ярмарка времен средневековья? Купцы, торговавшие шерстяными тканями, всегда приезжали на ярмарки, где и продавали свой товар и развлекались. Здесь широкие возможности и для красочных костюмов, и для развития действия. Оденем кого-нибудь в медвежью шкуру, чтобы изображал косолапого, танцующего па цепи, в тире можно швырять в цель кокосовые орехи…

— Гм, средневековая ярмарка, — размышлял вслух Иан, в его голосе прозвучала заинтересованность. — В этом, может, что-то есть. Сделайте для нас несколько эскизов с пояснениями, давайте еще встретимся за обедом и поговорим о дальнейших шагах. Когда вы будете готовы?

— На следующей неделе.

— Я буду в Японии. Минуточку, проверю по своему календарю, когда вернусь. Да, первого числа. Как насчет обеда в среду после первого?

Теперь Лаура заглянула в свой календарь деловых встреч.

— Это будет четвертое, день у меня свободный. Я попрошу Патрика сделать эскизы, подготовить комментарии к рисункам. У вас будет своя копия. Желаю хорошо провести время в Японии и получить много заказов.

Ну и неделя была у Лауры! Она работала одновременно над несколькими проектами: всюду успевать, вести бесконечные переговоры. К вечеру она так уставала, что отправлялась прямо домой, не имея сил повидаться с Патриком. Ее даже не было па месте в день, когда он принес папку с заказанными эскизами. Пришлось звонить ему вечером, чтобы высказать свое восхищение.

— Это так здорово — точно то, что нужно! — Ее глаза перебегали с эскиза на эскиз, поражаясь богатству образов, предложенных художником: толпа людей в длинных кафтанах вокруг ярко разукрашенных прилавков; купцы предлагают новые одежды джентльменам, явно состоятельным — в руках у них золотые и серебряные флаконы с духами, дабы отбивать неприятные запахи простонародья, крестьяне с детьми покупают имбирные пряники, увлеченно следят за выступлениями жонглеров, фокусников, глотателей огня, гимнастов на ходулях. Был там даже медведь, танцующий на цепи.

— Можно будет договориться с циркачами, хотя твоему клиенту это влетит в копеечку, — заметил Патрик.

— Он не станет возражать. Ему поправится. — В этом Лаура была уверена. — Когда он увидит твои эскизы, то загорится идеей средневековой ярмарки. Это яркое необычное зрелище, оно запомнится его иностранным гостям. Патрик, ты просто чудо.

— Думаю, ты тоже, — рассмеялся он. — Все это ты придумала, я лишь выполнил твою просьбу. Пообедаем сегодня вместе?

— Извини, милый, обедаю с заказчиком.

— А как насчет ужина?

Она вздохнула.

— Я уже приглашена, Патрик. Вместе с этим лысым типом из фирмы «Хосперс» едем ужинать с целой группой иностранных оптовых покупателей. Извини, сейчас просто нет времени на личную жизнь, — рассеянно заметила она, глядя одним глазом на часы. — Но вся эта суматоха, я надеюсь, через неделю кончится.

— Мне нужно поговорить с тобой сейчас, Лаура, а не через неделю!

Уловив нотку раздражения в его голосе, она хмуро удивилась — Патрик никогда не выходил из себя.

— Случилось что-нибудь неприятное?

— Нет, наоборот, — ответил он уже спокойно. — Дело в том, Лаура, что мне предлагают сделать иллюстрации к серии детских книг — сказки и легенды народов мира, составленные Рей Данхилл.

— Рей Данхилл? — Лаура знала имя этой писательницы, хотя не читала ее книг— все они предназначались для детей. — Но это же высокое признание, Патрик! Говорят, Рей Данхилл очень хорошая писательница.

— Я прочитал пару ее книжек — она превосходно пишет, — сказал он с чувством. — Просто поразительно. И явно становится автором бестселлеров. И она лично приглашает меня иллюстрировать свои книги!

Теперь его голос был взволнованным, Лаура заулыбалась, глядя на его рисунки любящими глазами.

— Значит, у нее хороший вкус! Может быть, она сейчас и лучший детский писатель, но ты — лучший иллюстратор из всех нынешних.

Он засмеялся — не без удовольствия, но слегка смущаясь.

— Ладно, ладно. Спасибо. Ты пристрастна! Но я хотел сообщить не о признании, вернее, не только об этом. Понимаешь, Лаура… Рей Данхилл, и издательство тоже, и редактор, словом… все они хотят, чтобы я съездил за границу.

— За границу?

— Да, туда, где разворачивается действие ее книг. Чтобы сделать мои иллюстрации более убедительными, верными. Понимаешь, она хочет еще рисунков, которые служили бы фоном для текста. На одних страницах это контур, на других — многоцветные изображения Венеции или Парижа. Некоторым картинкам я должен придать средневековый характер, на других изобразить кельтов или викингов. И чтобы не наделать ошибок, я должен побывать в художественных галереях, исторических музеях, изучить быт, одежду разных времен. — Голос Патрика сорвался, затем он сказал: — Все это будет означать, что я уеду на несколько недель.

— Но почему ты не можешь прибегнуть к справочным материалам? Обычно ты так и поступаешь.

— В том-то и дело. Рей говорит, Что справочниками пользуются все, черпают идеи из одних и тех же книг, берут одних и тех же художников, поэтому потеряна свежесть восприятия. В ее серии оформление будет играть такую же роль, как и текст, и Рей хочет нечто новое, отличное от того, что уже было, и… — Патрик замялся, неуверенно хохотнул: — И вдохновенное!

— Но такая поездка будет стоить огромных денег. Издательство заплатит тебе?

— Оплатит все мои расходы! — сказал Патрик, затем добавил осторожно: — Конечно, в пределах разумного. Лаура, ты только подумай — передо мной Италия, Франция, Германия, Голландия, Дания. Конечно, в Италии я был три или четыре раза, в Голландии и во Франции тоже, но не видел ни Германию, ни Данию и вообще уже забыл, когда в последний раз ездил за границу. Ну, разве не замечательная перспектива!

— Понимаю, почему ты так взволнован. Такие поездки бывают раз в жизни. — Уголком глаза Лаура увидела, как ее секретарь выразительно посмотрела на часы. Лаура прикусила губу. — Патрик, извини, но я должна выезжать: предстоит обед с клиентом нашей фирмы… Милый, я просто восхищаюсь тобою и буду с нетерпением ждать, когда ты расскажешь мне о подробных планах поездки. Пообедаем вместе в следующую пятницу?

Патрик вздохнул.

— Ну, ладно. Хорошо, дорогая. Съездить, как обычно, за покупками для тебя на следующую неделю? Нет никаких проблем для меня — я все равно должен заехать в магазины. Покупки отвезу к тебе, заложу в холодильник, правильно? А когда буду в твоей квартире, заодно посмотрю, чтобы было прибрано. Раз ты так занята, у тебя, наверное, нет времени что-нибудь делать дома.

— Патрик, ты настоящий ангел!

На самом деле квартира Лауры была почти в идеальном состоянии, так как на минувшей неделе она практически не бывала дома — совершенно измочаленная, она тут же падала в постель и спала как сурок, Но такая заботливость типична для Патрика, и его нельзя огорчать. Лаура послала ему в трубку воздушный поцелуй:

— Люблю тебя.

Вешая трубку, Лаура удивилась выражению лица Анны, но не поняла в тот момент, что оно означает. И только позже, в такси, направляясь из ресторана снова на работу, она внезапно поняла, что было в темных глазах Анны — там было неодобрение. Почему, черт побери, ее секретарь должна чувствовать себя задетой, когда она посылает воздушный поцелуй своему жениху? Лаура знала, что ее секретарь довольно стеснительная, почти чопорная, однако она никогда не считала Анну ханжой.