Выбрать главу

Закрыв глаза, она уговаривала память умолкнуть. «Патрик — моя любовь!» — твердила Лаура как рефрен, как индуистский обряд, словно это заклинание решало все ее проблемы. Но, к сожалению, она никак не могла отделаться от вопроса, почему же приходится внушать себе, что она любит Патрика? Не напоминает ли это свист мальчишки, храбрящегося в темноте?

Нет, яростно заверяла себя Лаура, я не струсила, я люблю Патрика, он мне приятен, он меня восхищает, не то что Джош Керн, который собрал в себе все неприятное, что есть в мужчине. Где уж тут восхищаться! Лауре всегда были противны те, кто стремились господствовать, подавлять. У Керна есть и другие отталкивающие черты — нахальство, чрезмерная самоуверенность, язвительность… И это не полный список недостатков его характера.

А Патрик чудесен, он добр, нежен, у него любящее сердце. Он будет прекрасным мужем. Они с Лаурой хорошо дополняют друг друга: Патрик предпочитает трудиться дома, ему нравятся работы, которые ей не по душе, которые она делает только потому, что от них нужно поскорее избавиться, — начиная от уборки до ухода за садом. Со временем, Лаура уверена, она будет прилично зарабатывать, гораздо больше, чем Патрик. В общем, они отлично зажили бы вместе.

Глаза Лауры потемнели, она заморгала. А собственно, почему она думает об их совместной жизни в прошедшем времени? Она не меняла свои планы и по-прежнему собирается замуж за Патрика.

Затем она мрачно задумалась. Может быть, даже хорошо, что они сейчас не увидятся, когда в душе у нее такой ералаш из-за Джоша Керна. Патрик ведь натура художественная, импульсивная, от него не скроешь свои горестные переживания. Он тут же станет ласково выяснять, в чем дело, и Лаура может проговориться, невзначай дав ему ключ к отгадке. Он впадет в отчаяние, а Лаура вовсе не хотела подвергать его мучительным терзаниям.

Она сама справится с этим безумным наваждением. Он никогда не должен узнать обо всем этом.

В конце концов, от нее требовалось немногое — держаться подальше от Джоша Керна, дождаться возвращения Патрика. Не надо бывать в коттедже, тогда не будет никаких встреч с Керном. И до приезда Патрика даже не думать о фермере. Отныне как только Керн проникнет в ее мысли, она тут же выкинет его из головы и любой ценой заставит себя размышлять о чем-либо другом.

В течение нескольких дней Лауре удавалось не вспоминать о Керне, до предела загружая себя делами. Их было более чем достаточно. Одна организация средневекового пира чего стоила.

В субботу Лаура во второй раз поехала в Рэнсомс, поместье тетушки Иана Эйри. Величественная леди дала им согласие на использование своей усадьбы для устройства ярмарки в средневековом стиле. С этой точки зрения поместье оказалось просто идеальным. В отдаленной части парка нашлась ровная, поросшая мягкой травой площадка, где можно было удобно разместить ярмарочные увеселения и разбить гигантский шатер для обеда. Была здесь и обширная автомобильная стоянка. Во второй приезд Лаура захвалила фотоаппарат, чтобы заранее облегчить привязку к местности, измерительные приборы, а также магнитофон, чтобы тут же наговорить на пленку все уточненные размеры — Анна их быстро перепечатает.

День выдался серый, дождливый, и Лаура предусмотрительно облачилась в непромокаемый плащ с капюшоном, надела зеленые резиновые сапоги. Она свела до минимума визит вежливости хозяйке дома, извинившись, отказалась от предложенной чашки чая и принялась за работу.

Она решила сфотографировать намеченную площадку со всех мыслимых точек. Она правильно поступила, что надела сапоги. Весенняя земля была влажная, грязная, трава мокрая. Ноги у нее то и дело разъезжались, но Лаура упрямо делала свое дело, не обращая внимания на начавшийся дождь. И только когда он начал превращаться в хороший ливень, она укрылась под деревьями.

Прижавшись к стволу мощного дуба, она стояла, съежившись под плащом, как вдруг услышала выстрелы, доносившиеся из рощи за се спиной. Лаура встревожилась. Минуту спустя она увидела несущегося кролика. Выскочив из-за деревьев, он заметался, запрыгал и спрятался в мелком кустарнике.

Тем временем выстрелы участились, но кролика уже след простыл, и Лаура вздохнула с облегчением. Однако теперь вблизи нее трещали ветки под чьими-то ногами, шелестела трава, шуршали листья в зарослях кустарника.

— Эге-гей! Алло! — крикнула встревоженная Лаура невидимому охотнику. — Поосторожнее стреляйте!

Тот замер на месте. Лаура тоже не шевелилась, надежно спрятавшись за толстым стволом дуба. Она услышала, как вновь зашуршала трава под ногами охотника, все ближе к ней, все слышнее.

Спущенный капюшон помешал Лауре увидеть, что охотник вышел из-за деревьев. В пелене дождя она заметила его только тогда, когда фигура с ружьем оказалась совсем близко, Лаура отскочила назад.

— Вы чуть не застрелили меня! — тоном обвинителя заявила она. Расширившимися от страха глазами она видела подходящего к ней охотника как бы по частям: сначала в глаза ей бросилось переломленное у пояса ружье, затем она разглядела плотный плащ для верховой езды, светло-бежевые широкие и длинные брюки из рубчатого плиса, заправленные в сапоги.

— Я не знал, что здесь кто-то есть! — зазвучал глубокий голос, при звуках которого глаза у нее полезли на лоб, потом метнулись вверх и она испуганно ахнула, узнав Джоша Керна.

— Вы?! Здесь?!

Его губы сложились в язвительную усмешку.

— Да, я. А что ты, черт возьми, делаешь здесь под проливным дождем?

— Работаю, — едва слышно проговорила она, зачарованная видом ружья. — Это ты пытался убить бедного маленького кролика?

— Бедный маленький кролик, малюсенький такой… вместе с множеством своих приятелей только что уничтожил целые огороды весенних овощей вот там, за лесом. — Керн смотрел на Лауру раздраженным горящим взглядом. — Нынешней весной у кроликов демографический взрыв. Это опасные, хотя и мелкие вредители, и мы обязаны сокращать их численность.

— Это просто предлог, не так ли? — упрекнула его Лаура. — Бьюсь об заклад: ты любишь стрелять. Ты явно принадлежишь к тому типу людей, которые всегда рады уложить живое существо! — Выбившаяся прядь светлых волос эффектно легла ей на щеку, зеленые глаза светились враждебностью.

Ему явно не понравилась такая характеристика, о чем свидетельствовало напряженное лицо и губы, вытянувшиеся в сплошную линию. Окинув Лауру ледяными глазами, он отчеканил:

— Я человек практики, работающий на земле фермер. Мне некогда сентиментальничать по поводу бедненьких зайчиков, если они уничтожают мои урожаи и подрывают мое существование.

— Твои урожаи? — повторила Лаура. — Здесь не твоя ферма, она отсюда милях в десяти. Эта земля — часть усадьбы Рэнсомс. Знает ли леди Флора, что ты охотишься в ее владениях?

Керн вновь бросил на нее безжалостный презрительный взгляд.

— Ты думаешь, я бы стрелял, не имея разрешения? Леди Флора пригласила меня сегодня, чтобы я защитил посевы ее арендатора, фермера Джорджа Дэнби. Его поля пострадали от кроликов больше всего. Обычно он стреляет их сам, но у него было воспаление легких, и он еще выздоравливает. Вот леди Флора и пригласила меня произвести отстрел вместе с сыном фермера Филом.

Лаура огляделась, но больше никого не увидела и ничего не услышала.

— Тогда где же он?

— Фил собрал кроликов, которых мы подстрелили, и понес на ферму. А я пошел через лес, чтобы перед уходом поблагодарить леди Флору. — Черные брови Керна вопросительно изогнулись. — Но возвратимся к тебе: чем ты занимаешься в Рэнсомсе?

— Я же сказала — работаю, — ответила Лаура бесцеремонно, затем пояснила, наткнувшись на его жесткий взгляд: — Я делаю снимки и провожу измерения на этом участке, потому что в середине лета мы устраиваем здесь рекламное шоу.