Выбрать главу

– И как ты хочешь это сделать? – поинтересовался Рико.

– Я захватил лопату и кирку. Нужно подкопать землю под камнем, а потом в действие вступит сила тяжести. Здесь есть уклон, так что если этот камень уйдет, остальные сдвинутся вслед за ним.

Гарт взялся за кирку, Рико – за лопату, после чего они вдвоем принялись выбирать грунт под основанием нижнего камня, и вскоре траншея достигла глубины примерно в полтора метра, создав таким образом покатый желоб.

Затем, присмотрев достаточно крепкий молодой дубок, мужчины обнажили его корни и привязали один конец веревки к ним, а другой – к седлу на спине Бутса. Поднатужившись, конь вырвал деревце из земли и подтащил его к валунам. Тогда Гарт и Рико обломали сучья и подсунули получившийся рычаг под камень, после чего Гарт взобрался к Рори и объяснил, что от нее требуется.

– Как только нижний камень поползет, другие последуют за ним, так что в твоем распоряжении будут считанные секунды, тут уж зевать нельзя!

– Понятно. – Рори кивнула. – Но вдруг камень, на котором я стою, тоже поползет?

– Сразу у него не будет такой возможности. Ну а потом…

– Все понятно. Давай уж поскорее начнем. Поцеловав ее, Гарт спрыгнул вниз и свистнул Сэдлу, который все это время ждал неподалеку. Чтобы пес не путался под ногами и случайно не пострадал, Гарт привязал его рядом с Бутсом.

– Ну что, Рико, приступаем? Будем надеяться, что у нас все получится.

Просунув приготовленный рычаг как можно дальше под нижний валун, мужчины налегли на другой его конец и принялись раскачивать вверх и вниз. Им приходилось прилагать немалые усилия, и при этом их не покидало опасение, что ствол дерева в любой момент может переломиться.

Вскоре земля под камнем начала осыпаться, и он слегка сдвинулся. Гарт и Рико продолжили раскачивать рычаг до тех пор, пока гранитная глыба не свалилась в вырытый желоб, отчего верхние валуны тотчас же поползли вниз.

Как только давление камней ослабло, Рори быстро выдернула ногу, и уже в следующее мгновение образовавшуюся пустоту занял другой камень.

К этому времени Гарт уже взобрался наверх и, подхватив Рори, вместе с ней спустился вниз, но поставил ее на землю, лишь удалившись на достаточно безопасное расстояние.

Затем Гарт и Рико обменялись рукопожатиями, словно поздравляя себя с успешно завершенным делом.

Глава 20

Рико отправился за своим конем, привязанным неподалеку, а Гарт тем временем, невзирая на возражения Рори, на руках понес ее к лагерю. Прибыв на место, он тут же осмотрел побывавшую в каменном капкане ступню на предмет возможных повреждений, после чего облегченно вздохнул и улыбнулся:

– Ну слава Богу, вроде бы все в порядке.

– Да и боли я никакой не ощущаю, – подтвердила Рори.

Гарт встал.

– У меня есть еще одна хорошая новость. Жила наконец-то выработана, так что смысла здесь задерживаться больше нет. Можно собирать вещи и уже завтра уезжать отсюда.

– Ура! – радостно воскликнула Рори и обхватила руками шею Гарта.

Он тотчас прильнул к ее губам, и только звуки шагов приближающегося Рико заставили их оторваться друг от друга.

– Если нам ничто не помешает, – обратился Гарт к мексиканцу, – то уже завтра мы будем в миссии, где сможем насладиться горячей ванной и домашней едой.

– Си, амиго. – Рико кивнул. – Я готов отправиться с вами в любое время.

– Сегодня мы упакуем все, что нам не понадобится, и пораньше поужинаем.

– Разумная мысль, – согласился Рико.

– Рори, а где же все-таки твой отец?

– Где-то поблизости… Думаю, он скоро вернется. Гарт посмотрел на Рико:

– Неплохо бы нам с тобой помыться. Предлагаю подбросить монетку – кто пойдет первым.

– Ну а я пока приготовлю поесть, – улыбнулась Рори. – Мне прямо-таки не терпится поскорее убраться отсюда. – Она принялась хлопотать у костра и от радости, что они наконец-то скоро спустятся с этой горы, даже начала напевать песенку «О, Сюзанна!».

Ее энтузиазм подействовал и на Гарта – он обхватил Рори за талию, оторвал от земли и закружился вместе с ней.

– «Потому что прибыл я из Алабамы со своим банджо за спиной», – подтянул Гарт густым баритоном.

Смеясь, они продолжали петь и танцевать, между тем как Рико отбивал ритм, хлопая в ладоши.

– Что здесь происходит? – раздался поблизости голос Пэдди. – Вы вот веселитесь, а несколько минут назад я слышал какие-то выстрелы.

– Это было по меньшей мере час назад, – заметил Гарт, бросив в сторону старика недовольный взгляд. – Ладно, пойду смою с себя грязь. – Он направился к водопаду.

– Папа, познакомься, это Рико. – Рори указала на мексиканца.

Пэдди с подозрением оглядел молодого человека.

– Интересно, откуда ты взялся?

– Я живу внизу, рядом с городом, сеньор О’Трейди.

– А может, ты один из тех злодеев, что рыскают вокруг и отнимают у честных старателей золото?

– Могу заверить вас, сеньор О’Трейди, что меня ничуть не интересует ваше золото, – все с той же учтивостью ответил Рико.

– Папа, Рико только что спас мне жизнь, – поспешила сообщить Рори, которая явно испытывала неловкость за грубость отца. – Мы ему полностью доверяем.

– Что значит – «спас жизнь»?

– Это значит, Пэдди, что тебя опять не оказалось на месте, когда ты был нужен, – громко сказал Гарт, выходя из-за одеяла. – Рико, наша ванная в твоем распоряжении.

Мексиканец кивнул и пошел к водопаду, а Пэдди смерил Гарта неприязненным взглядом.

– Фрейзер, я разговариваю с дочерью, так что не лезь не в свое дело.

– Именно благодаря Рико твоя дочь сейчас жива и тоже может разговаривать с тобой.

– Папа, я повстречала медведицу, и она набросилась на меня, но Рико выстрелами отогнал ее.

– Где же прохлаждался доблестный герой мистер Фрейзер, когда он был так необходим?

– Работал в штольне, чтобы вы, мистер О’Трейди, могли потом тратить добытое золото на свое любимое виски. Но теперь, слава Богу, жила выработана, так что уже завтра утром мы отсюда уедем.

– А кто сказал, что здесь больше ничего нет?

– Пэдди, это я, а не ты работал в штольне. Возможно, где-то дальше и попалась бы другая жила, но нам не под силу пробиться сквозь скальную породу. Даже если бы у нас был динамит, использовать его очень опасно – может случиться обвал, который похоронит нас здесь навеки.

– А по-моему, Фрейзер, ты просто пытаешься нас обдурить. Ты хочешь избавиться от нас, чтобы потом вернуться обратно и рыть дальше в одиночку.

Гарт хмыкнул и покачал головой:

– Пэдди, спустившись с этой чертовой горы, я больше не полезу на нее ни за какие богатства мира, даже если меня будет сопровождать вся кавалерия Соединенных Штатов.

– Ты, наверное, хотел сказать «вся кавалерия Конфедерации», – с улыбкой заметила Рори.

Гарт обменялся с ней взглядами, и этого оказалось достаточно, чтобы его досада испарилась. Да и какое ему, в сущности, дело, что там вообразил себе этот вздорный старик?

– Пэдди, из-за твоей беспечности, из-за устроенного тобой пожара, все бандиты на сотню миль в округе знают, где мы находимся, и вполне вероятно, они уже едут сюда. К несчастью, сегодняшние выстрелы укажут им более точное местоположение нашего лагеря. Поэтому перед нами стоит очень непростая задача – улизнуть отсюда в целости и сохранности. И поскольку причины оставаться здесь больше нет, я, если понадобится, свяжу тебя, как поросенка, по рукам и ногам, погружу на мула и спущу вниз силком.

– Фрейзер, я не прошу тебя оставаться! Скатертью дорога, век бы тебя не видел! Можешь ехать на все четыре стороны, а я задержусь, потому что я обнаружил еще одно месторождение золота.

– В самом деле?