Донни повернулся и побежал к двери, но через несколько секунд байкеры уже были на ногах с пистолетами наготове и направленными на Донни. Несколько человек блокировали дверь.
— Опусти пистолет, сынок, — сказал сзади крупный бородатый мужик. — Иначе я выкрашу стены твоим ебаным лицом.
— Я не хотел этого делать, — сказал Донни. — Они заставили меня.
— Тебе действительно не понравится то, что мы заставим тебя сделать. Положи его.
Донни выронил пистолет. Прямо за окном, где стоял один из посетителей, он увидел, как «лимузин» быстро отъезжает. Ливия бросила его. Донни огляделся и увидел группу крупных байкеров, приближающихся к нему. Кто-то схватил его сзади и потащил к бару, швырнув через стойку.
Другой взял нож и начал срезать с него одежду. Одна из наблюдавших женщин подошла и ударила его по лицу.
— Он похож на маленькую сучку, Ред, — сказала женщина. — Он убил моего кузена. Ты же не собираешься его просто убить?
— О, мы хорошо о нем позаботимся, — сказал Ред, подойдя к Донни сзади и проведя стволом дробовика по его спине вниз, до задницы.
Донни вздрогнул, когда холодная сталь скользнула по его коже.
— Сделай это, Ред! Оторви ему задницу! — воскликнула женщина.
— У меня есть идея получше, — сказал отморозок. — На колени, придурок.
Глава 10
Гуннар мчался по дороге в «Додж Челленджере», его партнерша по игре — Миранда — сидела рядом с ним, уставившись на пустой телефон, предоставленный мистером Блэком.
— Надеюсь, ты не думаешь позвонить 911 с этой штуки. Ты помнишь то, что они сказали?
— Да. Помню, — сказала Миранда.
— Так ты обычно такая «веселая» или просто не любишь охоту на падальщиков?
Она пожала плечами.
— Просто не знаю, почему я вообще здесь. Вы все выглядите как кучка крутых парней. Я не могу драться или что-то в этом роде. Как они тебя нашли?
— Я буквально недавно ограбил ювелирный магазин и убил всех внутри. А тебя?
Миранда вздрогнула от того, как небрежно он говорил о массовом убийстве, словно просто забежал в продуктовый магазин.
— Я была в тюрьме. Они вытащили меня и привезли сюда.
— B тюрьме за что?
— Я убила своего ребенка.
— Ты что?
— Ну, он не был новорожденным. Карапуз. Ему было два.
— Какого хрена? Ты убил собственного ребенка?
— Да.
— Но почему?
Она пожала плечами.
— Честно говоря, я не уверена. Я просто чувствовала себя дерьмово. Мне казалось, что я никогда больше не увижу своих друзей. Испугалась, что я была ужасной мамой. Он упал и поранился несколько дней назад. Моя мама кричала на меня. говорила мне, что я ужасный родитель и что он вырастет ебанатом из-за меня.
— Твоя мать так сказала?
— Да.
— Похоже она редкостная сука.
— Так и есть.
— Так ты думала, что помогаешь своему сыну?
— Вроде того. Наверное, я подумала, что ужасная мама, так что он вырастет полным дерьмом. Не говоря уже о том, какое ужасное место этот мир. Черт, я даже не знала, что такие конкурсы, как наш, существовали. Я представляю, что было бы с ним, если бы он вырос. Думаю, я избавила его от боли. Понимаю, что это звучит чертовски мерзко. Не знаю, как и почему они меня выручили. Мой залог был больше миллиона долларов. Я собиралась признать себя виновной и просто принять укол.
— Черт. Ты жесткая сучка.
Она слегка улыбнулась.
— Спасибо, наверное.
— А я думал, что это я облажался. Не думаю, что когда-нибудь смогу убить ребенка. Как ты это сделала?
— Что сделала?
— Твой сын. Как ты убила своего сына?
— Задушила его подушкой. Он спал, и я просто приложила ее к его лицу, пока он не перестал двигаться.
— Господи, — сказал он. — Это чертовски жестоко. Вот почему они взяли тебя. Кто знает, может быть, одно из следующих заданий — убийство детей или что-то в этом роде…
— Я не хочу убивать детей.
— Ты уже это сделала. Зачем останавливаться?
— Тогда у меня была причина для его убийства. Сейчас пока что нет причин никого убивать.
— Черта с два, — сказал он, указывая на свою шею. — Не зарекайся. Меня не убьют, потому что ты ведешь себя исключительно высоконравственно. Так что лучше подумай об этом.
Телефон, наконец, защебетал и мистер Блэк появился на экране.
— Вот вы где! Такая очаровательная пара вы двое, жестокая социопатка и большой крутой парень!
Гуннар усмехнулся, Миранда же предпочла ничего не говорить.
— Хорошо, хорошо, — сказал мистер Блэк. — Итак, вот ваше задание. Это очень просто. Недалеко от вас находится кофейня. Там много стариков, которые любят тусоваться в подобных заведениях. Бегите внутрь, перережьте одному из них горло и сваливайте. Должно быть просто! Удачи!