Выбрать главу

Главный вывод, к которому она пришла в первую же неделю работы личным секретарем Вернона, состоял в том, что он жил по своим собственным правилам и никогда не ориентировался на чужие ценности и приоритеты. Да, он может себе позволить роскошь жить так, как ему хочется.

Аманда мало знала об интимной стороне жизни ее работодателя. Поговаривали, что у него красивая любовница в Венеции. Но даже если это было правдой, то очень хорошо засекреченной: никто и никогда не видел их вместе. Временами ей становилось жалко шефа: умный, баснословно богатый и к тому же привлекательный внешне, он не мог точно определить, любит ли его женщина искренне и преданно или просчитывает, сколько может получить от него.

Она заметила своего босса недалеко от бассейна под навесом: с чашечкой кофе в руке он читал утренние газеты. Несмотря на ранний час, солнце нещадно палило. Столик, на котором была разложена почта, и сам хозяин дома находились в тени.

Завидев Аманду, он встал. Удивительно, он всегда относился к подчиненным или прислуге с подчеркнутым почтением.

— Доброе утро, Аманда.

Получив разрешение обращаться к ней по имени, Вернон, однако, никогда не предлагал ей называть его «Доменико» даже при неофициальных разговорах.

— Доброе утро, мистер Вернон.

— Как прошел ваш выходной?

— Спасибо, хорошо. Делала наброски собора Сан-Марко.

Одним из увлечений Аманды была живопись, и все свободное время она посвящала ей, при каждом удобном случае посещая Венецию, чтобы сделать серию карандашных зарисовок. Достав из кармана блокнот, она приготовилась записывать указания.

— Сегодня, ближе к вечеру, у нас будет гостья… Лиз Адамс.

Ему не надо было пояснять Аманде, кто такая Лиз; это имя ей было хорошо знакомо: еще пять лет назад Лиз, став известной журналисткой, была внесена в обязательный список предшественницей Аманды, и теперь она сама отслеживала ее деятельность. Но вот почему именно эта журналистка интересовала мистера Вернона, оставалось загадкой.

— Поместите ее на втором этаже. Сегодня у нас будет небольшой прием. Я бы хотел, чтобы мисс Адамс сидела напротив меня.

— Получится тринадцать человек. Я знаю, что вы не суеверный, но ваши гости… К тому же рядом будут сидеть две женщины.

— Да, вот это совершенно непозволительно, — насмешливо произнес Вернон. — В таком случае пригласите генерала Харви.

Аманда сделала пометку в блокноте и спросила:

— Когда прилетает мисс Адамс? Думаю, вы хотите, чтобы ее встретил ваш шофер?

Вернон снял солнцезащитные очки, и она увидела, что его обычно ярко-голубые глаза потемнели и стали совсем синими, напомнив ей морскую пучину во время шторма.

— Самолет приземлится около четырех. Не вижу особой необходимости посылать за ней машину. Она опытная путешественница. Предоставим ей возможность самой добраться сюда.

Его голос звучал ровно и невозмутимо, но Аманде на мгновение почудилось, что его глаза враждебно блеснули. Она еще ни разу не испытывала на себе гнева босса и надеялась, что этого никогда не случится, потому что всегда была расторопным и предусмотрительным секретарем. Но если верить слухам, когда Вернон злился, то был страшен и необуздан. Некоторые служащие сравнивали его ярость с извержением вулкана. Возможно, они преувеличивали. Вся прислуга, начиная от домоправительницы и заканчивая садовником, состояла из итальянцев, а этой нации, как известно, присущ взрывной темперамент и склонности к гиперболизации. Конечно, южные народы более эмоциональны, чем северные, а мистер Вернон был наполовину американец, наполовину итальянец, и, вероятно, иногда итальянская импульсивность давала о себе знать.

В данный момент он был явно чем-то раздосадован. Его взгляд был устремлен на море, где зелено-голубые волны, разбиваясь о небольшую скалу, тысячами брызг падали на каменистый берег. Но этот вид не интересовал его: плотно сдвинутые в недоброй ухмылке губы, нахмурившиеся брови говорили о многом. Аманда подумала, что если только приезд мисс Адамс вызывает у босса такую негативную реакцию, то зачем вообще было соглашаться на интервью. Многочисленные журналисты годами добивались у него аудиенции, но всем им было отказано. Почему исключение было сделано именно для Лиз Адамс?

Самолет рейса 917 на Венецию был готов к вылету. Экипаж и пассажиры заняли свои места. Кроме Лиз в салоне первого класса сидело еще пять человек. Это позволило ей положить свои вещи на свободные сиденья и в случае необходимости легко и без проблем доставать нужное. Лиз взяла какой-то иллюстрированный журнал и принялась листать его, но вскоре поймала себя на том, что не может сосредоточиться на тексте. Она откинулась назад, закрыла глаза и отдалась во власть болезненных воспоминаний.