Выбрать главу
Маньянита

МЕКСИКА

Народная песенка-серенада ко дню рождения

Веселое светлое утро Я тебе как цветок подношу, От сердца тебя поздравляю, Порадовать песней спешу!
Вставай, не проспи это утро И розовый ясный рассвет, Ведь нежная зорька так скоро Теряет свой ласковый цвет!

Перевод М. Былинкиной

Ква-ква

Песня, популярная во многих странах Латинской Америки

Ква-ква, ква-ква, Лягушка кричала, Ква-ква, ква-чва Вдали у причала.
Ква-ква, ква-ква, Шли мимо матросы, Ква-ква, ква-ква, Несли они весла.
Ква-ква, ква-ква, Шла мимо служанка, Ква-ква, ква-ква Несла она банку.
Ква-ква, ква-ква, Шли два кавалера, Ква-ква, ква-ква, В красивых сомбреро.
Ква-ква. ква-ква, Шла мимо сеньора, Ква-ква, ква-ква, Несла помидоры.
Ква-ква, ква-ква, Ее я просила, Ква-ква, ква-ква, Чтоб меня угостила.
Ква-ква, ква-ква, Она отказалась, Ква-ква, ква-ква, А я разрыдалась.

Перевод Ю. Ванникова

Антон Пирулеро

УРУГВАЙ

Антон, Антон, Антон Пирулеро, Кто с ним хочет играть — Ему должен фант дать, А не хочет играть, А не хочет играть — Должен два фанта дать.
Да! Тот, кто не хочет С Антоном играть, И тот, кто не может И тот, кто не может, Ему платит тоже!

Перевод Ю. Ванникова

Котята

Народная песенка

«Мур-мур» котики поют, Лапки лижут, Глазки жмурят И мур-лы-ка-ют!
«Мур-мур» котики поют, Ушки моют, Шерстку гладят И мур-лы-ка-ют!
«Мур-мур» котики поют, Шейку тянут, Носик чешут И мур-лы-ка-ют!
«Мур-мур» котики поют, Вдруг усишки Растопырят И мур-лы-ка-ют!

Перевод М. Былинкиной

Мария-бантик

ВЕНЕСУЭЛА

Мария-бантик меня угощала Кашей из риса и моркови, Я ее блюдо есть не стала — Мария-бантик нахмурила брови.
Мария-бантик спросила ребят, Кто из них тыквы вареной хочет, Тыкву ребята есть не хотят — Мария-бантик обиделась очень.
Мария-бантик сердится очень, Бантик ее развязался даже, С нами играть она больше не хочет — На пол бросает тыкву и кашу.

Перевод Ю. Ванникова

Юбка

ПАНАМА

Из кокосовых волокон Ты натки олану[31] много, Да раскрась его ярко —
И выйдет юбка, И выйдет юбка, Юбка для подарка.
А из хлопковых волокон Ты натки мне ситцу много, Да раскрась его ты ярко
И выйдет юбка, И выйдет юбка, Юбка для подарка!
Будем мы с тобой ходить — Буду я ее носить.

Перевод Ю. Ванникова

Встал я утром на заре

Песня, популярная во многих странах Латинской Америки

Встал я утром на заре, Встал я утром на заре, На дворе апрель, На дворе апрель,
Маму я пошел искать, Маму я пошел искать В наш зеленый сад, В наш зеленый сад.
Стал я маму там просить, Стал я маму там просить Сапоги купить, Сапоги купить.
Чтобы были сапоги, Чтобы были сапоги Точно по ноге, Точно по ноге.
Чтобы в этих сапогах, Чтобы в этих сапогах Мог я танцевать, Мог я танцевать.

Перевод Ю. Ванникова

вернуться

31

 Олан — ткань из волокон кокосовой пальмы.