И Советы не могут отказаться от участия в воспитании ребят.
Обязанность воспитателя стать консультантом секций Советов, помогая им выделять работу, на которой можно лучше всего воспитать, сорганизовать ребят, помогая организовать контроль над работой ребят, над их воспитанием.
Надо, чтобы Советы стали для ребят чем-то своим, близким, органически спаянным с их жизнью. Тогда воспитательное влияние Советов на подрастающее поколение станет громадным.
Советский строй помогает прежде всего сорганизоваться наиболее сознательной части населения, наилучше понимающей, куда идет общественное развитие, что надо делать в каждый данный момент для того, чтобы обеспечить победу всей массы трудящихся, сорганизоваться той части населения, которая неразрывно связывает всю свою жизнь с делом трудящихся, которая внутренне наиболее дисциплинированна. Основным ядром этой части населения, организованной в ВКП(б), является передовая часть рабочего класса — его авангард.
Воспитывающая роль партии громадна.
Дело воспитателя на конкретных примерах работы коммунистов, на конкретных описаниях жизни отдельных коммунистов (Ленина, Фрунзе и других) показать, за что и как борются коммунисты, возбудить в ребятах желание и самим стать коммунистами.
Если воспитатель сумеет это сделать, он усилит воспитывающее влияние на подрастающее поколение партии.
1929 г.
ДЕРЕВЕНСКАЯ ДЕТВОРА
Родителям часто не под силу воспитывать своих ребят. Отсюда безнадзорность, беспризорность. Мы знаем, как горька участь беспризорного. Деревня — такая, какова она еще и посейчас, — не предохраняет от сиротства и беспризорности. Родители редко относятся равнодушно к судьбе своих ребят. Немало бессонных ночей проводят они в думах о судьбе ребят своих.
За последнее время быстро стали расти и крепнуть коммуны. Коммуны организуются в хозяйственных целях прежде всего. Но новый быт уже зарождается в коммунах.
В целом ряде коммун уже серьезно становится забота о ребятах. Для малышей устраиваются ясли и детские сады. Для детей постарше — школы. И коммунары заботятся о том, чтобы была одежда, учебники, книжки, учебные пособия, завтраки, мастерские для детей коммуны. «Наши дети», — с любовью говорят коммунары. В коммунах еще мало школ II ступени. Они посылают ребят учиться в город. Школа II ступени платная еще, к сожалению. Коммуна платит за своих детей, устраивает для них общежития.
В рассказах коммунаров чувствуется все больше нечто «новое» в отношении к детям, все чаще и больше об этом становятся речи.
Недавно рассказывал один коммунар. У них несколько человек учится в городе, в школе II ступени. Уполномоченный коммуны пришел в УОНО. «Сколько мы должны заплатить за наших детей?» — спрашивает он. «Каких наших?» — спрашивает представитель УОНО. — «Детей коммуны». — «А они кто? Бедняки, середняки, зажиточные? Представь документы!» — «Они… дети коммуны!»— «Ну, иронии не строй!» Для заведующего УОНО непонятно, чуждо еще то, что уже чувствует, считает само собой понятным каждый член коммуны. И ребята растут в коммуне другие.
Общая трудовая атмосфера дисциплинирует, сплачивает их.
Те коммуны, что посильнее, держат курс на то, чтобы строить школы у себя в коммунах, чтобы в эти школы, которые под призором коммунаров, окружены их заботой, ходили дети из окружающих деревень, чтобы при школах этих устраивались общежития для живущих далеко ребят.
Это ростки нового быта. Надо помогать им всячески расти.
1929 г.
«МАЛЕНЬКИЕ ДЕТИ»
К. ЧУКОВСКИЙ, МАЛЕНЬКИЕ ДЕТИ, Л., ИЗД — ВО «КРАСНАЯ ГАЗЕТА», 1928
Книжка состоит из трех статей: «Детский язык», «Экикики», «Лепые нелепицы».
Она очень интересна. В ней много ценных наблюдений над детским языком и детским творчеством.
Не только язык детей, но и язык взрослых не является чем-то неизменным, раз навсегда отлившимся в определенные формы. Язык — это нечто живое, связанное с переживаниями людей, с их мыслями, с их бытом. Язык меняется постоянно. Еле-еле уловимая перестановка слов. В быстрой речи выпадает какая-нибудь буква. Новое словообразование. Языковеды могут рассказать о жизни языка, об его развитии много захватывающе интересных вещей. В языке каждого народа таится все его прошлое, все пережитое. Язык более культурных народов имеет более законченные формы, в нем, должно быть, труднее добраться до общественных корней. С точки зрения изучения языка, вероятно, интереснее язык малокультурных народностей, где связь между языком и бытом, историей народа яснее, обнаженнее. Конечно, язык меняется не только в разрезе историческом. У каждого общественного класса свой язык, язык города сильно отличается от языка деревни и т. д. Именно потому, что язык непрерывно связан с переживаниями людей, с их бытом, мировоззрением, как трудно создать искусственный язык, вроде эсперанто. Этот язык, выдуманный в кабинете, а не выросший в жизни, всегда будет нищ, всегда будет мертв, холоден, беден и жалок. В лучшем случае он годен будет для сношений, но трудно себе представить, чтобы когда-нибудь люди убеждали в чем-либо других людей на эсперанто, чтобы юноша говорил первые слова любви любимой девушке на эсперанто, чтобы мать пела своему ребенку колыбельную песнь на эсперанто. Трудно себе это представить. Международное братство народов выкуется в борьбе, сближает общая борьба, а не искусственно созданный язык.