Выбрать главу

— Это — хорошенькая девушка?! — возмутилась Аландра. — Ты только не обижайся, Принцик, но, на мой взгляд, это форменная лесная ведьма!

Дракун смущенно сморгнул.

— Элисон, дорогая, ты мне об этом никогда не говорила. Это правда?

Ведьма сделала шаг вперед, уткнувшись грудями-арбузами прямо в талию дракуну.

— Ну, Принцик, дело же не в имени, а в сути!

— Как дерьмо ни назови — вонять не перестанет, — пробормотала Аландра.

Ведьма смерила принцессу убийственным взглядом.

— Кто это, Принцерюш?

Как только Принцерюш объяснил, ведьма визгливо запричитала:

— Тебе, значит, нужна принцесса-девственница? Для поцелуев? Ах ты, негодяй! Изменщик! Двоеженец! Зачем тебе девственная принцесса, когда у тебя есть я?!

Прочие обитатели замка высыпали во двор и с интересом наблюдали за происходящим. Среди них была парочка гномов, парочка эльфов, кентавр и целая куча маленьких дракунчиков. Все смотрели на Аландру как завороженные. Они подошли к ней так близко, как только осмелились.

— Не понимаю, от меня что, как-то по-особенному пахнет? — шепотом осведомилась Аландра у Алебастра.

— Должно быть, все дело в вашей магии, госпожа. А может быть, они просто никогда не видели такой красавицы.

Принцерюш и ведьма еще немного попрепирались, и наконец дракун повернулся к Аландре.

— Элисон, неужели ты думаешь, что я по доброй воле откажусь от такого лакомого кусочка? Я уверен, что ты быстро привыкнешь к ее присутствию. Ведь с другими членами семьи ты уживаешься легко!

— Черт побери, в твоей жизни должна быть только одна прекрасная дама! — воскликнула Элисон Гросс. — И это я! — Ведьма бросила на Аландру полный презрения взгляд и сморщила свой толстый висячий нос. — И потом, от нее так и несет паршивой магией. Дрянь, а не магия, попомнишь мои слова! — Элисон вцепилась в свое дрожащее, как желе, брюхо. — Неудивительно, что у меня все нутро взбесилось. Все из-за этой бесовки! Выгони ее ко всем чертям, Принцерюш! Пусть убирается!

Дракун окинул Аландру задумчиво-рассеянным взглядом.

— Отлично! — воскликнула Аландра. — Отнеси меня в Грогшир. Я не хочу вносить раздоры в твою семью.

— Не могу, дорогая, поверь мне, — возразил дракун. — Ты покорила мое сердце, и я хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной и осыпала меня поцелуями...

Ведьма запрыгала вокруг Принцерюша, пронзительно визжа:

— Ох, сгубит она тебя, Принцерюш! Или не веришь? Нутром чую, тебя погубит! — Элисон расстегнула блузку и засунула руку под одежду. — Хочешь сам посмотреть?

— Ну и ну, — пробормотал Алебастр. — Похоже, она говорит совершенно буквально. Прошу прощения, но меня сейчас стошнит.

Ведьма тем временем вытащила наружу длинную кишку, имевшую на конце этакое расширение — луковицеобразную опухоль, сверкающую неземным светом. Внутри опухоли замелькали какие-то светящиеся фигурки.

* * *

В голове Аландры прозвучал голос:

— Вот мы и нашли, что нам нужно, миледи. Смотрите внимательно.

Ход воспоминаний замедлился. Голос Ораты продолжал:

— Смотрите, что возникнет внутри Хрустальной кишки. Именно это мы ищем, миледи.

Хрустальная кишка увеличивалась и увеличивалась, пока не заняла все поле зрения принцессы. Ората была права: внутри плясали какие-то движущиеся картинки. Сперва появились изображения Принцерюша и членов его семьи, особо внушительное место среди которых занимала сама лесная ведьма. Затем Аландра увидела овальное зеркало в раме стиля рококо, похожей на золотой свиток, а в зеркале отражалась... она сама! Далее появилось изображение отряда рыцарей, скачущих по полю. «Мои спасители! — подумала Аландра, увидев затем, как те же самые рыцари идут по залам замка, куда принес ее дракун. Один из них был нечеловечески красив... — Безусловно, это он! Он, Годфри Пинкхэм, мой герой!»

Но минутку... стоп... нет, это невозможно! Однако отрицать это было бы еще невозможнее. Среди рыцарей Аландра узнала того самого уродца, который помешал ей бежать! Уф-ф! А визуальная начинка Хрустальной кишки тем временем менялась с головокружительной быстротой. Вновь зазвучали голоса.

— Вот видишь, Принцерюш? Эта девка тебя до добра не доведет! Рыцари в лепешку разобьются, чтобы отобрать ее у тебя! — твердила ведьма.

— Да, норхи тоже готовы были пойти на все, — заметил дракун. — Но ты же знаешь, Элисон, этот замок не так просто взять штурмом! Гора очень крутая, а замковые укрепления выдержат натиск целой армии, не то что этой жалкой горстки разбойников! Ты только посмотри, какая она красавица! — Взгляд дракуна мечтательно затуманился. — Разве она не стоит того, чтобы побороться за нее, сразиться за возможность хотя бы недолго побыть рядом с ней? Нет, Элисон, она останется здесь, и это — мое последнее слово.

— Она или я — выбирай! — взвизгнула ведьма.

«Недурная мысль», — подумала Аландра, бочком придвигаясь к Принцерюшу.

— Если эта леди недовольна моим присутствием здесь, о мой возлюбленный дракун, то я тоже буду чувствовать себя несчастной.

Мгновенно расправив крылья, дракун поднялся в воздух, ухватил когтями ведьму и оторвал ее от земли.

— По-моему, Элисон, тебе пора навестить своих родичей в далеком темном лесу.

— Принцерюш! — завопила ведьма. — Как ты смеешь?!

— О, думаю, ты без труда отыщешь дорогу домой, моя милая, — донесся до принцессы и кота его затихающий вдали голос. — Тебе нужно время, чтобы подумать над своим поведением.

— А что будет со мной? — крикнула ему вдогонку Аландра.

— Слуги покажут тебе покои, где ты будешь жить, — ответил дракун и скрылся в сумраке, унося в когтях воющую от обиды ведьму.

— Вот так-то! — заявила Ората. — По-моему, вполне достаточно. — Перед глазами Аландры вновь появился тронный зал. — Вы все видели, миледи? Ваши спасители уже близко. Потерпите еще чуть-чуть.

— Это зеркало... — замирающим голосом проговорила Аландра. — Что значит это зеркало?

— Зеркало? О... наверняка эта ведьма очень ценила его... Эту картинку она долго смаковала. — Руна хихикнула.

— Значит, это зеркало принадлежало ей! — подытожила Аландра. — До чего же красивенькая штучка... Оно должно стать моим! Руны, вы мне поможете! Чем еще рассеять скуку, как не Охотой за Сокровищами? Вот этим-то я и займусь.

Именно этот патетический момент Алебастр выбрал для возвращения в зал. Он процокал коготками по мозаичному полу и прыгнул принцессе на колени.

— Я нашел его, госпожа, — запыхавшись, сообщил кот. — Он сейчас придет. Ой, в награду за труды мне приготовили что-то вкусненькое! — закатив глаза от восторга, пропищал Алебастр. Он выхватил камешек из пальцев принцессы и проглотил его.

— Алебастр! Это же моя руна!

— Ох, прошу прощения... Признаться, она и впрямь тяжеловата для моего нежного желудка. — Изнутри кота раздался гневный голосок. Руны, оставшиеся в кошельке, нервно затарахтели, озабоченные судьбой своей подружки. Алебастр величаво приподнял правую переднюю лапу и обратился к собственному животу: — Не волнуйся, малютка. Последние несколько дней я трудился над очередным волосяным шариком. Просто ухватись за него, и я выпущу тебя наружу.

— Только не у меня на коленях, пожалуйста! — предупредила Аландра, с отвращением отпихивая от себя кота. Подняв глаза, она увидела, что Принцерюш уже входит в зал.

Все комнаты, залы и дверные проемы в Многоскальной Твердыне были достаточно велики, чтобы дракун не испытывал никаких затруднений. И все же, чтобы пройти в дверь, Принцерюшу пришлось сложить крылья. Алебастр, по-видимому, оторвал его от ученых занятий, поскольку на дракуне был длинный просторный халат из красно-синего китайского шелка, в зубах у него торчала длинная изогнутая трубка, а на носу красовались очки. Подходя к трону, дракун выпустил клуб дыма и вытащил трубку изо рта.

— Дорогая, ты хотела видеть меня? — спросил он. — Твой кот меня позвал. Ты скучаешь? Может быть, несколько поцелуев помогут рассеять твою скуку, ненасытная моя красавица? — Дракун добродушно хихикнул, весьма довольный собой. — Тебе повезло: я не из тех драконов, что питаются принцессами. По мне, гораздо приятнее холить их и лелеять!