Выбрать главу

Меня такими трюками уже давно не удивить, поэтому следующую атаку я встречал уже стоя. Уловил отголосок силы, превращающийся в яростный поток. Кто-то хотел нанести сокрушающий удар, как это делают мастера оружия. Молочный дым всколыхнулся, явив сначала что-то похожее на металлическую дубину, а затем уже и руку, сжимающую ее. Мастер точно не смотрел представление в Милане, которое я давал. Заряженный удар начал вязнуть в защите сантиметрах в двадцати не долетая до цели. Мне осталось лишь шагнуть навстречу, перехватить руку и хорошенько ударить его в грудь. Я специально вложил в удар больше силы, чтобы тело мастера отбросило в обратном направлении, в заваленный обломками перекрытий бутик.

Сказать, что они меня рассердили, значит, ничего не сказать. Но поддаваться эмоциям я не стал, так как это довольно тяжело делать в удушливом дыму. Отпустив контроль над силой, чтобы стать менее заметным, я поспешил по коридору туда, откуда слышались крики и звук сирен. Успел пробежать всего метров пятьдесят, когда выскочил в центральный зал торгового центра. Просто вынырнул из плотных клубов дыма, кашляя и тихо ругаясь. В зале меня ждали трое. Высокий и крепкий телом пожилой мужчина, полностью седой, с короткой белой бородкой. Одет в военный комбинезон, в руках длинные армейские ножи. Метрах в десяти от него стояла та самая красивая женщина в мотокомбинезоне. Она держала за шею на вытянутой руке третьего мастера, который уже перестал подавать признаки жизни. Чувство такое, словно я случайно влез в серьезные разборки, уж больно злобно смотрел пожилой мастер на женщину. Она заметила меня первой, улыбнулась, разжимая пальцы и отпуская тело мужчины, одетого, как и его товарищ. Она сделала шаг назад, затем еще один, развернулась и размытой тенью метнулась в боковой коридор, откуда в зал поступал белый дым. Чувство такое, что еще пара минут, и дым полностью поглотит огромное помещение.

Седой мужчина не дал времени на раздумья и бросился на меня, используя знакомую технику призрачных клинков, вспоров ножами воздух перед собой. Я резко сместился в сторону, уклоняясь и сокращая дистанцию. Он был довольно сильным мастером, существенно превосходя брата Мартины, но до уровня Вито Моретти ему было далеко. Ножами он дрался мастерски, не вкладывая в них много силы, но удары от этого менее смертоносными не становились. Не знаю, о чем он думал, но его ставка на серию быстрых атак провалилась. Он был не молод и ему существенно не хватало гибкости. Я словно слышал, как хрустят его суставы. Может, в ином случае я бы сломал ему что-нибудь и сбежал, но сегодня меня основательно рассердили.

Старый мастер провел отличный удар, снизу вверх, целясь в нижнюю часть живота, в то время как второй нож отвлекал внимание и целился в шею. Я уже достаточно разогрелся, чтобы войти в режим, поэтому видел, как медленно движутся клинки. Лучшим решением было бы отступить на шаг, разорвав дистанцию, но вместо этого я нанес короткий удар навстречу, в голову, выплескивая силу. Голова мастера дернулась назад, отчего смазались оба удара ножами. Ноги у него подкосились, и он неуклюже повалился на пол, выпуская оружие из рук.

— Браво! — из плотного дыма донесся подкрепленный силой женский голос.

С той стороны послышались хлопки в ладоши, затем громкий звук попадания пудовой гири в мраморную стену.

— Не попал, — насмешливо сказала женщина. — Ищи меня лучше.

Последовал еще один удар, затем снова женский смех, но уже злобный и издевательский. Из клубов дыма с той стороны вышел Алан. Он пятился, держа в руке одну из самых длинных стрел в своем арсенале. Секундой позже из дыма вынырнула еще одна стрела и легла ему в ладонь, рядом с первой. Решительно отступая, он двинулся к выходу из здания, жестом показывая, чтобы я следовал за ним.

— Мой тортик… — с силой сжав кулаки, оглянулся в сторону кафе и разрушенного бутика. — Что же вы за нелюди такие?

Выругавшись на итальянском, я побежал следом за Аланом. На горизонте, с другой стороны торгового центра появилось сразу несколько мастеров, которые демонстрировали силу, предупреждая, что с ними лучше не ссориться. Обычная практика у полиции, поэтому пора было делать ноги, чтобы не попасть им под горячую руку.

Кто бы подсказал, как у них получилось найти нас так быстро и атаковать настолько слаженно. Я думаю, участвовало как минимум три команды. Кто-то из нижнего дивизиона охотников, если не считать дамочку в обтягивающем костюме. Пугала она меня.

Очередная пробежка по улицам Лондона закончилась на парковке, где мы оставляли машину. Тихое место, если не считать вечную пробку напротив. После двух серьезных происшествий я отделался порванными на коленях штанами и частично оторванным рукавом рубашки. Захотелось переодеться сразу в военный комбинезон, чтобы чувствовать себя уверенней, но пришлось довольствоваться запасной, последней парой брюк и футболкой. Костюм Алана пострадал не меньше. А еще он успел потратить все метательные снаряды с пояса, кроме пары длинных стрел.

— Кого-нибудь достал? — спросил я, переодевшись и прикрепляя к ремню чехол для боевого стержня.

— Двоих, — сказал он. — Не дилетанты, но работают грубо.

— Я дымом пропах… Но ловко они придумали с дымовыми шашками.

Найдя в салоне небольшой заплечный рюкзак, я сгрузил туда энергетические коктейли и наличные деньги. Я пока распечатал только одну пачку банкнот, успев потратить совсем немного.

— Как думаешь, скоро к веселью присоединится великий мастер? — спросил я. — Он в Лондоне живет?

— Во дворце, — кивнул Алан. В похожий рюкзак он складывал оставшиеся метательные дротики и стрелы. — Он не станет бегать по городу и ловить крыс. Если только королеву эта ситуация не выведет из себя. Дворец обычно медленно раскачивается, как минимум пару дней.

Мы прислушались и замерли, так как на парковку въезжала машина.

— Куда дальше? — спросил я, увидев за рулем немолодую женщину. — Что еще в Лондоне можно взорвать?

— Наш информатор говорит, что Кузьма Матчин остановится в отеле. Так не будем разочаровывать тех, кто ему платит деньги.

— Серьезно? — удивился я.

— Теперь уже можно, — он покрутил плечом и слегка поморщился.

— Ты не видел, как сорвало крышу у охотников? Они же отель сначала взорвут, а потом сровняют с землей. Там ведь не одна сотня людей отдыхает.

— Поэтому отель — самое безопасное место, — невозмутимо ответил он. — К тому же до Букингемского дворца оттуда примерно два километра.

Лондон, Букингемский дворец, четыре часа после полудня

По роскошным коридорам неспешно шла немолодая женщина в дорогом темном платье. Она нечасто посещала дворец, но неплохо ориентировалась внутри, даже знала расположение одного из трех тайных ходов, ведущих в ливневую канализацию. Проходя мимо окна, она бросила взгляд во двор, заметив там знакомого мужчину, разговаривающего с охраной дворца. Маркиз Джордж Джеймс Чамли, один из сильнейших мастеров Великобритании, грубый, несдержанный и невероятно злопамятный. Женщина прищурилась, подумав, что пригласить его во дворец могла только королева. Оторвав взгляд от окна, она направилась дальше, в светлую гостиную, где ее уже ждали. Шедший впереди служащий дворца старался выглядеть невозмутимым и шел медленно, подстраиваясь под гостью, но было заметно, что он нервничает.

— Энн Флоренс Купер, графиня Купер, баронесса Лукас, — представил женщину служащий дворца и поспешил удалиться.

Энн Флоренс улыбнулась, встретив два холодных взгляда. Ближе всего к ней стоял министр внутренних дел Дэниел Гейс, а возле соседнего дивана — принц Чарлз Филипп, глядя на женщину сердито и недовольно.

— Ваше Высочество, — Энн Флоренс приветствовала принца, как и подобает женщине ее положения. — Мистер Гейс.

— Проходите, графиня, — принц пригласил ее к одному из диванов. — Вы должны быть в курсе того, что произошло буквально в нескольких километрах от дворца.