— Вот и проверим, — серьезно сказал я.
Я ведь когда это умение придумал, сразу сказал Сяочжэй, что у него есть недостатки, которые придется исправлять. А они уже обрадовались, учить всех подряд собираются, а сами толком сделать ничего не могут. Хорошо, что Ютан оказался любопытным и можно протестировать одну интересную мысль.
Как два мудреца мы с Ютаном вышли в центр двора. Он встал в горделивую позу, уперев посох в землю, я просто заложил руки за спину. Таша не удержалась и достала сотовый телефон, чтобы запечатлеть нас в этот момент. Ютан оказался еще большим пижоном, чем я думал, так как он использовал немного силы, чтобы по двору прошел ветер, всколыхнувший полы наших одежд.
Картинно взмахнув посохом, он пропустил сквозь него силу и выставил вперед. В кинетическом поле Лу Ханя он ощущался горячим и тяжелым инородным объектом. Я попытался удержать посох, но все, что смог сделать, так это немного замедлить его. Ютан ощутил внешнее давление, еще раз взмахнул посохом, проверяя, сможет ли нанести им удар. Эта деревянная палка, обитая бронзой, резала кинетическое поле, как бритва рассекает тончайшую рисовую бумагу, почти не встречая сопротивление. Думаю, что барьер из доспеха духа смог бы удержать посох, но проверять не стал, надавив еще немного, чтобы движения посоха замедлились. Обычный мастер техник Лу Ханя уже выдохся бы и валялся на земле, а мне удалось лишь сделать движения Ютана слегка тяжелыми.
Поймав его взгляд, я улыбнулся, показал большой палец. Он все правильно понял и кинетическое поле вокруг лопнуло, ударило в меня гораздо сильнее, чем обычно, так как энергии в него я вложил немало. Почувствовав свободу, посох в руках принца снова ожил, описал в воздухе замысловатую фигуру, но почти сразу снова увяз, причем немного сильнее, чем в первый раз. Теперь Ютану приходилось прикладывать значительно больше силы, чтобы взмахнуть им. Я же понял сразу несколько вещей. Во-первых, я мог схватить оружие на расстоянии в десять шагов, что довольно мало, во-вторых, мог вложить гораздо больше силы, чем при использовании кинетического поля. С одной стороны — минус, с другой — неоспоримое преимущество. Интересно, смогу ли я проделать этот фокус с двумя или тремя мастерами?
Ютан минут пять боролся с давлением, вращая посохом как боец Шаолиня. Я, в свою очередь, пытался его замедлить еще больше, но не знал, как ухватится за эту чертову палку. В ментальном плане она буквально обжигала. Превосходное оружие, ничуть не хуже боевого стержня, подаренного мне Императором. Если принц протянет им противника по спине, второго удара уже не понадобится.
Принц Ютан сдался первым. Он уже тяжело дышал, постоянно подпитывая посох силой. В конечном итоге он вернул его в начальную позицию, уперев концом в землю. Я отпустил силу, прикидывая, насколько просел внутренний резерв. Короткая тренировка опустошила его процентов на двадцать, что довольно внушительно, но это была заслуга посоха, сдерживать который было непросто.
Пришлось подождать немного, пока к нам подойдут женщины, в том числе супруга Ютана и любопытные девушки.
— Поразительное оружие, — честно признался я. — Пока сквозь него проходит сила, удержать его невозможно.
— Но даже так, это выматывает, — сказал Ютан. — Посох словно вязнет в чем-то густом. Но как ты делаешь это без кинетического поля?
— Я немного усовершенствовал технику кошачьей лапы. Описать это словами сложнее, чем выполнить.
— На «кошачью лапу» влияет доспех духа, так? — уточнил Ютан. — Я освоил этот прием, но пока не могу повторить его в бою.
— Главное — практика, — улыбнулся я и посмотрел на Сяочжэй. — Что ж, новости у меня две. Умение работает и мастера изучающие техники Лу Ханя смогут обездвижить оружие, но от прокола их это не спасет. Если нападающих будет двое, один из которых атакует с больший дистанции молнией или чем-то еще, то остановить его не получится.
— С этим недостатком мы миримся уже больше года, — сказала Сяочжэй. — Важно, что мастер не останется беззащитным, когда столкнется с противником, превосходящим его по силе.
Мы одновременно посмотрели на человека в необычном наряде, вбегающего на территорию поместья. Он так смешно бежал, придерживая странную черную шапочку, что я улыбнулся. Добежав, мужчина согнулся пополам в поклоне, тяжело дыша и быстро сказал что-то на китайском.
— Говорит, что во дворце все готово и Император ждет гостей, — перевела для меня Анна Юрьевна. — Говорит, что принцу и господину Матчину нужно срочно явиться на площадь перед Залом Высшей Гармонии.
— Что, уже? — немного заволновался я.
— Пойдем, это будет интересно, — сказал мне принц Ютан. — Женщины подождут нас здесь.
— Мне нужно кое-что взять для встречи с Императором, — сказал я, бросив взгляд на дворец.
— Это подождет, — он взял меня под локоть и повел к выходу со двора.
Я успел ухватить Анну Юрьевну под руку, так как она засомневалась идти со мной или нет. Странный посыльный уже добежал до ворот и оглянулся, посмотрев на нас. Чтобы мы не подумали, будто он нас подгоняет, снова согнулся в поклоне.
Дворец шестого принца, как мне уже сказали, находился совсем рядом с запретным городом, сердцем Империи Цао, окруженного пятидесятиметровым водным каналом и высокими стенами. Прогулочным шагом мы шли буквально пять минут по тихой зеленой улочке, пока не добрались до канала, затем еще немного на север. Как сказал посыльный из дворца, главные ворота сейчас заполнены людьми и там не пройти, поэтому нас провели через тихие Восточные Цветочные ворота. Многочисленная охрана, среди которых был мастер, принца знала в лицо и на нас даже внимания не обратили. За воротами оказался сад с ручьем и мраморными мостиками. Мы обогнули группу зданий, окруженных забором, и вышли к внутренней стене, за которой простиралась огромная площадь, заполненная людьми. Я даже опешил, когда увидел такое количество народу, одетых по большей части в богатые традиционные китайские наряды. Справа в пятидесяти метрах располагались три яруса мраморных площадок, на вершине которых стояло огромное здание с колоннами и изогнутой черепичной крышей.
— Зал Высшей Гармонии, — шепнула Анна Юрьевна, старающаяся держаться ближе ко мне.
Принц уверенно шел к мраморным площадкам. Наш провожатый довольно легко пробивался через толпу, освобождая дорогу, хотя никого толкать не приходилось, так как перед принцем люди сами спешили расступиться. На площади же было не так уж и шумно, несмотря на большое количество людей. Но я на это уже не обращал внимания, глядя на центральную площадку перед лестницами, поднимающимися к Залу Высшей Гармонии. Свободными колоннами по двенадцать человек там стояли люди, многих из которых я знал. Захотелось повернуться и пойти в обратную сторону, даже побежать, но любопытство, черт бы его побрал, победило. Просто в одной из колонн людей я увидел Гошу, то есть, Гангеша, лидера наемников из Индии. Следом за ним стояла еще пара индусов, мне незнакомых. Первое место в следующей колонне занимал Джастин Чейз, американец, которого я надеялся больше никогда не увидеть. Тот самый мастер молний, хозяин мышонка Джерри, хотевший померяться со мной силой. Ну и вишенкой на торте был злобный негр, носивший имя египетского божества, Акер.
— Да вы издеваетесь, — тихо сказал я, затем слегка сжал локоть Анны Юрьевны, показывая на дальнюю часть колонн людей. — Видите?
— Если ты о Трофиме Михайловиче, то я его вижу, — сказал она. — Но что происходит, мне непонятно.
— Хороший вопрос, — отозвался я. — Но явно что-то очень интересное.
Я поймал взгляд Давыдова, сильнейшего кинетика в России и помахал ему, радостно улыбаясь. Отмечу, что колонн было всего десять, первые пять состояли из разношерстной толпы иностранцев, а вторые пять представлены исключительно китайцами.
— Принц Ютан говорит, что и для тебя оставили место, — сказала Анна Юрьевна, отвлекая меня от увлекательного занятия.
— Что? — я перестал махать рукой, посмотрев на нее, затем в сторону мраморных лестниц, где действительно осталось свободное место в одной из колонн. — Нет, больше меня не провести. Я в этой афере участие принимать не собираюсь. Мне и отсюда все прекрасно видно. Лучше спросите, что они планируют.