Выбрать главу

такую жару, это продлилось не долго. Мы старались не плакать, чтобы еще больше не

обезвоживать себя. Возможно, это были всего лишь двадцать четыре часа, но эти часы шли

целую вечность, и это были самые темные дни на земле. Это было бесконечное путешествие.

В конце концов, она проснулась, и как я уже сказал, я таял на глазах. Я знал, что должен

попытаться сдержаться. Я хотел оставаться живым, только чтобы защитить ее. Помню, я

продолжал держать ее за юбку. В какой-то момент я потерял сознание, затем моя мама

приложила меня к своей груди. Бризу все еще кормили грудью. В основном ночью и чтобы

успокоить, но мы были бедны, а мама знала, что грудное молоко сделает ее сильной и крепкой

─ что это лучшая еда, которую она могла ей дать. В тот момент она распадалась на части, но у

нее были хорошие намерения. Она всегда хотела для нас самого лучшего. Грудное молоко

вернуло меня к жизни. Когда я полностью проснулся и понял, что я делал, мне стало так

стыдно, что я отодвинулся от нее. Она прошептала мне на ухо на испанском: «Бог дал мне

молоко, чтобы я смогла прокормить своих детей». Дело не в том, что мне было стыдно сосать

грудное молоко в шесть лет. Меня не смущало грудное вскармливание в задней части

грузовика, набитой еще и другими двадцатью беженцами. Мне стало стыдно, что я краду

молоко моей сестренки. Молоко принадлежало Бризе и я чувствовал себя ужасно, потому что

оно должно было поддерживать ее, а не меня. Это было самым худшим чувством на земле ─

голод и рыдание, за то, что я забрал. Прекрасно понимая, что моя мама умирала изнутри, думая о том же, и что я забирал эту связь, что была между ними, забирал то, что не было

моим, обкрадывая их обоих. И это история о том, как я выжил, а Бриза не смогла или, по

крайней мере, не так, как Бриза. История о том, как мы поднялись на борт, присоединяясь к

американской мечте. О том, как упав однажды, моя мама так и не смогла снова встать на ноги.

История о том, как Мойзес Роблез де ла Круз украл молоко его маленькой сестрички и стал

таким испорченным.

Глава 26

Сидение машины промокло от моих не прекращающихся слез. Я плачу молча, потому

что будет не честно по отношению к нему заставить его прервать свой рассказ и попытаться

унять мою боль, вызванную его историей. Правда о Мози. Самая печальная история, которую

я когда- либо слышала. Потребовалась храбрость чтобы рассказать это ─ храбрость, которую я

возможно больше никогда не встречу. Я и до этого любила Мози, но теперь я боготворю его.

Как он стал таким замечательным, когда то через что он прошел было не только болезненным, это было мучительным?

─ Спасибо, что рассказал мне это, - говорю я, вытирая сопли с носа задней частью

своего рукава. ─ Это и вправду поразительная история.

─ Ты говоришь, как соцработник, Лана. Скажи мне, что ты на самом деле думаешь?

Разочарованна тем, на сколько это жалко? Это заставляет тебя видеть во мне слабого

человека?

─ Не злись за то, что рассказал мне, Мози. Ты сам сделал выбор и поделился со мной.

Это история об огромной силе, а не о проявлении слабости. У всех есть история об их

происхождении, и не у всех она хорошая. Дело в том, что это твоя отправная точка и по ней

нельзя судит о тебе. Это поразительная история и ты стал невероятной личностью.

Мы съезжаем с шоссе к зоне отдыха, которая предлагает топливо, ванные комнаты и

кое-что из еды. После стольких миль, в которых были только мы вдвоем, мы внезапно

возвращаемся в цивилизацию. Мози выходит из машины и захлопывает дверь, не делясь

планами по поводу нашей остановки, или того что мы будем здесь делать. Ему ненавистно то, что он сделал себя уязвимым. Он хочет, чтобы я видела в нем сильного человека.

Я знаю, исходя из моих навыков социального работника и всех лет опыта этой сфере,

что Мози ненавидит собственное начало, а это значит, он ненавидит себя самого. Это то, что я

могу принять ─ конечно, не так категорично как он сам. Но я тоже слишком часто чувствую

пятно тени моего собственного начала. Это неизменяемое чувство, которое хочется стряхнуть

с листа собственной истории и самолично переписать все сначала.

Я тащусь в сторону ванных комнат, расположенных на стороне заправки. Они воняют с

внешней стороны, так что я уверенна, там будет не так хорошо. Там нет столешниц, только ряд

туалетных кабинок и не в одной из них нет сидения. С тех пор, как мы начали эту поездку, у

меня появилось чувство, что каждый туалет в Мексике был оставлен в неукомплектованном

состоянии. Где все туалетные сидения? Разве они не прилагаются к унитазу? Я тащусь в

самый темный угол и неохотно стягиваю штаны. Я хотя бы не понимаю, что говорят люди и

это дает мне ложное чувство защищенности. Конечно же, нет никакой туалетной бумаги.

Здесь есть дежурный, который может предоставить необходимое, но я забыла свои песо в

машине. Я стараюсь решить, что более унизительное, помахать ей с унитаза или же не

подтереться перед всеми и натянуть штаны не обращая внимание на капли. Я следую

последнему. Мне плевать если я грязная.

Плетусь к машине, а Мози нигде не видно. Должно быть, он пошел приобрести еды и

решил, что я не нуждаюсь в приглашении. Другими словами, он ожидает, что я отстранюсь и

подтвержу бесполезность, которую он ощущает. Я проходила это дерьмо. Я знаю, как с этим

бороться.

Меня втянули в подводное течение его моря печали. Я чувствую печаль по двум

причинам. Первая из-за того, что человек, которого я люблю очень жестко относиться к этому.

Он ненавидит себя, чувствует себя недостойным. Он очень сильно напуган. Он считает, что

его сестренка должна была быть здесь и все, что произошло ─ это его вина.

Вторая причина более личная. Сегодня как никогда. Мози показал мне, что связываться

с ним не хорошая идея. Ему необходима профессиональная помощь, а я профессионал. То, что

он ищет мое внимание и одобрение является симптомами травмы, а не признак того, что он

влюблен в меня. Я не могу добавить себя к списку людей причинивших ему боль. Я не могу с

ним так поступить. Я слишком сильно забочусь о нем.

Он у таксофона у входа в ресторан, и потому как опустились его плечи и то, как он

сжимает коробку, могу сказать, что разговор не из лучших. Его сильное тело выглядит так, словно он готов сломаться и разрыдаться.

Я покупаю странные мексиканские чипсы и конфеты в небольшом уютном магазинчике

рядом с телефонами. Я не могу оторвать от него глаз и аппарат оплаты, которую требует

телефонный разговор, заслоняет его силуэт. Я плачу за фаст-фуд и подхожу ближе. Кажется, он говорит на испанском. Думаю, он говорит со своей женой. Мысли о Бризе, вероятно,

заставляют его подумать о своем сыне. Я не хочу быть назойливой, поэтому я сажусь рядом с

растением в огромном керамическом горшке. Я разрываю пакет с чипсами, по-прежнему не

отрывая от него глаз. Конечно же, чипсы обжигают, как лава, они полностью покрыты какими

то специями. У меня сдавливает горло, глаза слезятся и я начинаю кашлять. Мози

разворачивается в сторону моего кашля и прижимает трубку к груди.

─ Детка, ты в порядке? ─ спрашивает он.

Ох, ради всего святого, не называй меня деткой! Особенно в этот момент.

Я киваю головой и бью кулаком в грудь. Как все в этой стране могут употреблять такую

обжигающую пищу? Разве у них не появляется язва от такой еды? Я вижу, как губы Мози

произносят «мне нужно идти» и он вешает трубку. Он идет, чтобы спасти меня от аварийного

состояния моей шкалы Сковилла (шкала измерения жгучего вкуса), что является моей

собственной глупостью.