— Я еще не знаю, — ответила Джулиана.
— Ты ездишь верхом?
— Да. Зимой в Хэмпшире, когда дороги развезет, только на лошади и можно проехать.
— Ты хотела бы иметь свою лошадь?
— А где здесь можно на ней ездить?
— Например, в Гайд-парке, там прекрасное место для спокойных прогулок шагом и рысью. А если хочется устроить скачки, то лучше это сделать в Ричмонде. — Тарквин с удовольствием наблюдал за тем, в какой восторг пришла Джулиана, когда он заговорил о лошадях. Как легко и приятно было ему радовать эту девушку! Но как легко ее можно было обидеть! — Если хочешь, я завтра же закажу тебе лошадь в конюшнях Таттерсэлс.
— А можно я сама поеду туда и выберу? — Джулиана откинула покрывало и вскочила с кровати. Прозрачная ночная рубашка подчеркивала ее соблазнительные формы.
— К сожалению, нет. Леди, как правило, не посещают конюшни. — Тарквин не спускал глаз с округлых холмиков ее грудей и темных сосков, различимых сквозь тонкую ткань.
— Но ты вполне можешь довериться моему умению разбираться в лошадях, — медленно произнес Тарквин и после паузы добавил: — Сними рубашку.
— Сюда в любой момент могут войти, — ответила Джулиана, облизнув пересохшие от волнения губы.
— Делай, как я говорю, — срывающимся от внезапно нахлынувшего вожделения голосом сказал Тарквин.
Джулиана послушно развязала ленты у воротника и стала медленно разоблачаться, чувствуя, что Тарквину нравится смотреть, как постепенно обнажается ее тело. Когда она наконец разделась и предстала перед ним нагой, Тарквин даже не попытался приблизиться к ней, только пожирал ее глазами, а потом промолвил:
— Повернись спиной.
Не сводя глаз с Тарквина, Джулиана неторопливо повернулась, ощущая, как по телу разливается тепло, словно он ласкал ее не восхищенным взглядом, а умелыми, сильными руками. Он развязал свой халат неуловимым движением, потянув за конец пояса, и подошел к ней сзади. Положил руки ей на талию, потом сжал нежные груди, и Джулиана почувствовала прикосновение набухшего фаллоса к своим ягодицам. Он провел рукой по ее животу, потом по плавному изгибу бедра. Когда его пальцы скользнули во влажную, разгоряченную бороздку, у Джулианы перехватило дыхание и закружилась голова. Сладостное желание наполнило лоно, адским жаром разлилось по жилам. Она потянулась к нему, ласками выражая готовность и нетерпение принять его в себя.
— Упрись руками в кровать.
Джулиана ощутила на шее прерывистое дыхание Тарквина и подчинилась не раздумывая. Только бы сладкий дурман не проходил, только бы блаженство длилось вечно! Его ласки становились все настойчивее, потом он крепко сжал ее ягодицы и вошел в нее. Это было совсем иначе, чем прежде, — необычно, но не менее восхитительно. Странно было ощущать прикосновение его упругого живота к своим ягодицам в то время, как он сильными, ритмичными толчками все глубже погружался в нее. Как будто издалека до нее доносились ее собственные всхлипы, кровь стучала в висках, в горле пересохло. Джулиана чувствовала что вот-вот потеряет сознание и без сил упадет на кровать. С его губ то и дело слетало ее имя, каждый звук говорил о неслыханном блаженстве.
Джулиана медленно и плавно, как невесомая тополиная пушинка, подхваченная ветром, падала куда-то вниз. Навстречу ей летела пустота, которая поглотила ее, а потом закружила в восхитительном водовороте наслаждения. Она рухнула на кровать и ощутила приятную тяжесть Тарквина, который обхватил ее за талию, содрогаясь в конвульсиях оргазма. Зарывшись лицом в ее золотистые волосы, он обжигал дыханием ее плечо. Тело Джулианы снова обретало вес, расслабленные мышцы налились силой, и через минуту она почувствовала себя словно заново родившейся и переполненной жизненной энергией.
Тарквин не скоро смог подняться на ноги. Наконец он запахнул полы халата и коснулся ее.
— Вставай, крошка.
— Я не могу, — пробормотала она. — Это было так необычно.
Тарквин склонился к Джулиане и перевернул ее на спину. Потом пальцем провел по ее щеке, брови, подбородку, не отрывая от нее нежного взгляда.
— Я не знаю, кто ты такая, — сказал он, поцеловал ее и тихо вышел из комнаты.
Джулиана села на кровати. Ее била мелкая дрожь. В ту минуту она и сама не знала, кто же она такая. Жена, любовница… проститутка? Взрослая женщина или неразумная девчонка? Человек или вещь?
А если она сама не понимала себя, то чего в таком случае можно было ожидать от графа!
Глава 13
Джулиана покинула свои апартаменты в полдень. На ней было изумительное желтое платье, в котором она чувствовала себя настоящей великосветской дамой. Леди Форсет всегда настаивала на строгом распределении домашних обязанностей, поэтому все без исключения обитательницы ее дома освобождались от передников и одевались, как подобает благородным леди, только к обеду.
Вспомнив об этом, Джулиана даже подпрыгнула от восторга, но тут же опомнилась, заметив на лице служанки, почтительно приветствующей ее, плохо скрытую насмешку.
— Добрый день, — высокомерно кивнула Джулиана.
— Миледи… — пробормотала девушка, приседая еще ниже, когда леди Эджкомб поравнялась с ней.
Около лестницы Джулиана остановилась и задумалась, куда бы направиться. Она уже побывала во всех общих комнатах дома, но идти в библиотеку или большую гостиную ей не хотелось. Строго говоря, она была лишь гостьей в этом доме, хотя в какой-то степени ее присутствие здесь было вполне законным. И тут Джулиана вспомнила, что у нее есть собственная гостиная.
Она толкнула знакомую дверь, немного опасаясь, что комната будет занята или как-то изменилась с тех пор, когда она была здесь. Но ее страхи оказались напрасными. Джулиана притворила за собой дверь и подумала, что неплохо было бы выпить чашечку кофе. Без сомнения, она вправе заказать то, что хочет, раз уж ее поселили в этом доме. Джулиана дернула за шнурок колокольчика, висевший над камином, и уселась в кресло у окна, тщательно расправив юбку. Стук в дверь раздался так быстро, что невозможно было представить, каким образом лакею удалось так стремительно преодолеть расстояние, разделяющее заднюю, служебную половину дома и господские покои. Лакей с достоинством поклонился, так что на его безукоризненной ливрее не появилось ни единой морщинки, а на напудренном парике не пошевельнулся ни один волосок.
— Вы изволили звонить, мадам?
— Да, принесите мне, пожалуйста, кофе, — улыбнулась Джулиана, но лицо лакея осталось невозмутимым.
— Слушаюсь, мадам. Что-нибудь еще?
— Пожалуй, немного хлеба с маслом, — ответила Джулиана. Обед будет только в три часа, а утро оказалось настолько насыщенным самыми разнообразными событиями, что она проголодалась.
Лакей с поклоном удалился, а Джулиана стала размышлять, чем бы ей заняться до обеда. Она заметила на каминной полке кипу газет и журналов и уже поднялась, чтобы посмотреть, не найдется ли среди них чего-нибудь интересного, как в дверь снова постучали.
— Прошу вас, войдите.
— Доброе утро, Джулиана. — Лорд Квентин с улыбкой подошел к ней и поднес к губам ее руку. — Я зашел вас проведать. Может, я могу быть чем-нибудь полезным?
— Я скучаю и не знаю, чем бы заняться, — ответила Джулиана. — Я одета и полностью готова к тому, чтобы поехать к кому-нибудь с визитом или принимать гостей. Но мне некуда ехать и нечего делать.
— Через день-другой вам придется нанести множество ответных визитов, — рассмеялся Квентин. — Тарквин закажет для вас лошадь. А до тех пор приглашаю вас прогуляться по парку, если вы не против моей компании. Кроме того, вы можете отправиться по магазинам. Экипаж в вашем распоряжении, коляска тоже. Если вам больше нравится ходить пешком, лакей будет сопровождать вас и, кстати, нести покупки.
— Правда? — Джулиану приятно поразило такое внезапно открывшееся разнообразие возможностей. — А я могу пользоваться графской библиотекой?