Выбрать главу

Человек пошевелился опять, не проснувшись как следует. Он, казалось, ощущал присутствие другого человека.

Бертингас протянул копье, направив его в шею. И когда солдат начал приподниматься, он нанес косой удар, чуть пониже уха. Полоска крови, черная в свете звезд, появилась прежде, чем раненый успел прижать к ней руку. Солдат громко выругался и вскочил, поднося винтовку к плечу. Бертингас распластался на земле.

Часовой круговым движением провел стволом над головой Тэда и продолжил этот пируэт, пока его левое колено не подогнулось и он не упал с шумом.

- Корл!

Изнутри донеслось только одно слово, нерешительно произнесенное сонным голосом.

Меньше всего Бертингас хотел, чтобы люди забаррикадировались в здании и заняли круговую оборону. Он схватил винтовку за приклад и электромагнитную обмотку и с трудом вытащил ее из дергающихся рук часового.

- Здесь! Помоги мне! - хрипло позвал Бертингас, затем метнулся к двери и встал сбоку от нее. Свет внутри, как он и ожидал, не зажегся. Значит, другие будут иметь то же самое преимущество ночного зрения, которое Бертингас надеялся обратить себе на пользу. Нехороший знак. Это означало, что внутри были профессионалы.

Первый человек бегом выскочил из люка. По чистой случайности он перешагнул шнурок, не задев его. Это расстроило все планы Бертингаса.

Он собирался с размаху ударить человека прикладом в живот, когда тот споткнется и повалится вперед. Теперь Тэду пришлось изменить хватку и бить солдата по затылку сверху, стараясь попасть в убегающую в темноту цель. Тэд промахнулся, струя воздуха от приклада зашевелила волосы на голове солдата. Тот затормозил, повернулся и получил крепкий горизонтальный тычок прикладом прямо в лицо. Солдат опрокинулся на спину.

В проеме появился второй человек. Этот поймал натянутую жилу своей лодыжкой и покатился кубарем в темноту. Он приземлился на спину Бертингасу и попытался вцепиться в него, но Тэд вывернулся, развернулся и ударил солдата прикладом по ребрам - раз, другой. Тот упал.

Третий задержался в темном проеме. В слабом свете звезд Бертингас мог различить торчащее оттуда дуло винтовки, описывающее круги в поисках мишени. Медленно, беззвучно, по сантиметру, он выскользнул из сектора обстрела и приблизился к дверному проему, затем с быстротой атакующей кобры схватил винтовку за кольцо обмотки и дернул на себя.

_Чпок!_ - винтовка всадила заряд в каменистый грунт.

Когда солдат внутри подался вперед вслед за винтовкой и споткнулся о жилу, Бертингас выбросил вверх босую ногу, поджал пальцы и ударил человека в пах. Тот рефлекторно втянул воздух широко открытым ртом и согнулся пополам. Тэд завершил дело, ударив его по шее ребром ладони.

И замер, прислушиваясь.

Со стороны станции не доносилось ни звука. Это означало, что четвертый солдат внутри был либо крайне осторожен, либо его вовсе не было. Бертингас знал только один способ проверить это. Держа захваченное оружие наготове, он переступил порог станции.

Никакого движения, никто не нападает.

Прижимаясь к стене, он двинулся по фойе.

Никто не атаковал, ничьи шаги не звучали.

Он включил освещение и увидел открытую дверь в помещение релейной связи. Со своего места он видел там спальные мешки и кухонную утварь. Обгорелое пятно на кафеле пола свидетельствовало, что кто-то разводил внутри костер.

- Бросай оружие, - раздался голос из релейного помещения, - или я отключу поле!

Бертингас придвинулся поближе к двери. Шевельнувшаяся на полу тень подсказала ему, что кто-то стоит вне пределов его видимости, у пульта диспетчера станции.

- Ты знаешь, что это означает! - предостерег чей-то голос.

Бертингас молчал, медленно приближаясь к двери.

- Черная дыра упадет прямо в ядро планеты!

Тэд осторожно переставлял ноги, беззвучно подкрадываясь.

- Я уничтожу всю эту планету!

Он находился теперь на расстоянии полуметра от порога, все еще вне поля зрения того, кому принадлежал голос.

- Я могу это сделать!

Тэд прыгнул в дверной проем с винтовкой наизготове, палец он наполовину утопил в спусковом крючке.

- Нет, не можешь!

Человек - офицер, судя по серебряному узору на воротнике формы, вскинул пистолет и прицелился Бертингасу в лицо.

Бертингас дал очередь стеклянных шариков и отстрелил ему руку чуть пониже плеча.

Офицера отбросило спиной на пульт, из плеча хлестала кровь, он медленно сполз на пол.

Бертингас бросил винтовку, схватил первый попавшийся под руку спальный мешок и прижал его к открытой ране на груди офицера, пытаясь остановить кровь. Через несколько секунд материал промок насквозь, а из раны все еще текла кровь.

- Как... ты... - Умирающий посмотрел Тэду в глаза.

- Здесь нет переключателя гравитационного поля, - объяснил Бертингас. Мне очень жаль...

- О-о-о! - Тело офицера напряглось, дернулось и безвольно обвисло. Сфинктеры расслабились, и вонь содержимого кишечника и мочевого пузыря атаковала ноздри Бертингаса.

Он оставил мертвеца, чтобы позаботиться о живых. Удар по затылку успокоил тех, кто пытался, пошатываясь, подняться на ноги. Затем он отрезал шнуры от постелей и связал пленных. В течение десяти минут он стал полным хозяином станции.

"Прерывание приоритет К-2", - набрал он на клавиатуре, оборвав поток микроволн из иных измерений, струившихся в банки данных Мейербера.

- Закрытый поиск персонала, Бюро коммуникаций, Ринальди Джина.

Через тридцать секунд он получил речевую связь.

- Тэд? Тэд! Где ты?

- Предгорная станция.

- Эта женщина, Фиркин, сказала, что ты мертв. Атака на твой...

- Не совсем. Я выпрыгнул.

- Что ты делал целую неделю? Мы так сильно...

- Бродил по лесу. Слушай, Джина, кому ты доверяешь прямо сейчас?

- Никому. После - а-а...

- Неверно, дорогуша. Ты доверяешь - я доверяю - Халану Фолларду. Свяжись с ним по защищенной от подслушивания линии или, что еще лучше, встреться с ним лично. Объясни, где я нахожусь, и скажи, что мне нужна его помощь. Вместе с подкреплением.

- Как насчет нового директора?

- Нет! Не говори ничего Селвину Прейзу. Пусть думает, что я еще мертв. Более того, немедленно после окончания связи ты сотрешь из памяти компьютеров все передачи с этой станции за последние полчаса.

- Тэд!

- Выполняй, Джина. Вычисти банк данных. Абсолютно все.

- Хорошо. Ты в порядке?

- Лучше не бывает.

Он отключился и стер все из памяти на своем конце линии и перевел всю станцию в режим ожидания - до поступления команды. Затем стал рыться в имуществе солдат в поисках какой-нибудь цивилизованной пищи. Он нашел три калорийных батончика и пакет с какао-порошком. Через пять минут небольшой костер весело потрескивал на месте обгоревшего пятна на кафельном полу, в котелке закипала вода, готовясь принять порцию какао. Завтрак.

Спустя два часа, когда первые лучи утренней зари осветили горы позади станции, появились аэрокары. Первым на посадку начал заходить окрашенный в тускло-серый цвет автобус с золотыми молниями Кона Татцу на фюзеляже. Из открывшегося люка вышел Халан Фоллард, защищенный с обеих сторон двумя здоровенными охранниками в комбинезонах.

Со стороны горного склона спустился второй аэрокар и сел рядом. Не успел он толком коснуться земли, как из него выпрыгнула Пэтти. За ней следовало трио свирепого вида гиблисов, ядовитая слюна стекала с их клыков. Водителем ее машины был коуру, казавшийся совершенно спокойным во всяком случае, он не ерзал, как остальные представители его расы, мохнатые руки уверенно лежали на рычагах управления.

Вслед за автобусом Фолларда приземлилась трансатмосферная шлюпка Космического флота. Она села на поляну позади станции, из нее выскочило отделение морских пехотинцев. Впереди них, выделяясь ярким пятном на фоне их серой полевой формы, бежала адмиральская дочь, Мора Костюшко. Она либо избавилась от подозрений в отношении капитана первого ранга Туэйта, либо же украла шлюпку из-под его носа.