Организация сбыта его трудов была столь же высокоорганизованной, как собирание библиотеки, составление указателя и писательский труд. С течением времени в качестве книготорговца-профессионала он сумел продать более четверти миллиона томов и получить за них мпл- лиое долларов, почти полностью вернув все затраченные на этот гигантский проект деньги.
Подводя итог своей работы, Бэнкрофт писал в конце тридцать девятого тома: «В чем заключалась эта задача? В первую очередь в спасении для мира массы ценного человеческого опыта, который в противном случае в спешке и погоне за богатством, властью или местом под солнцем затерялся бы и бесследно исчез. Опыт этот имеет особую ценность своей новизной; исключительные условия, в которых он накапливался и развивал-ся, никогда не были известны в истории человечества и никогда не повторятся».
В процессе воплощения в жизнь этой поставленной перед собой героической задачи Губерт Хоу Бэнкрофт и сам пережил драматические события Дальнего Запада, подобно любому из героев, описанных в его трудах, ибо ему приходилось углубляться в неизведанные области, пробивать путь через горы и белые безводные соленые пустыни.
Когда Бэнкрофт сказал: «Ни одна страна и не один народ… не имеют своей ранней истории, так тщательно собранной и сохраненной», он говорил чистую правду: его собрание исторических источников по всему американскому Западу было самым полным. И все же у него нашлось достаточно противников. Два последних десятилетия своей жизни он подвергался непрерывным нападкам со стороны историков академического толка, обвинявших его в том, что методология его недостаточно четкая, что его труды ненадежны и не заслуживают доверия, что сам он человек несдержанного характера и опрометчивых суждений, который берется критиковать некоторые действия прославленных пионеров Дальнего Запада.
Общество Калифорнийских пионеров, которое вначале избрало его своим почетным членом, лишило его этого звания на том основании, что «в соответствии с принципом «если неверно одно, неверно все» так называемая «История Калифорнии» Бэнкрофта, по мнению настоящего общества, не представляет ценности в качестве авторитетного труда или источника правильной информации для нынешних или грядущих поколений и заслуживает справедливого осуждения любым здравомыслящим человеком».
Когда он хотел продать свою библиотеку университету Калифорнии в Беркли, чтобы сделать ее доступной для грядущих поколений, он натолкнулся на такое же сопротивление. Университету потребуются многие годы упорного и самоотверженного труда, возглавляемого блестящим и молодым его президентом Бенджамином Уи- лером, чтобы перевести тысячи так любовно собранных томов в университет. Но это произошло уже в новом сто- летии.
Весьма символично: когда Марнано Вальехо приехал к Бэнкрофту, он понял чрезвычайную важность его дела и преподнес в дар библиотеке свою бесцепную коллекцию бумаг, присовокупив к ней историю своей собственной жизни, написанную им специально для архива Бэпкрофта.
Таким образом, человек, который сам послужил мостом между пасторальпым и американским Дальним Западом, протянул руку тому, кто возводит мост между девятнадцатым и двадцатым столетиями, - мост, по которому целые поколения могли совершить путешествие в отошедшую в прошлое эпоху ярких, драматических, бурных и героических саг о продвижении рода человеческого по Земле.
Глава IX Время,
место и действующие лица
Вс'е это история открытия страны и построения цивилизации.
Это повествование о людях, которые открыли эти земли и построили эту цивилизацию, и каждая жизпеппая история - составная часть общей мозаики. Героем этой книги был Дальний Запад.
Землю объединяло единство действующих лиц. Происходящее в одном районе имело огромпое значение для остальных. Их биографии, их дела и судьбы были переплетены настолько тесно, что каждый был неотъемлемой частью целого. Вначале они н были единым целым.
Теперь, в 1900 году, эра эта завершилась. Создавшееся здесь на обломках разрушеипого прошлого общество будет строиться по капонам двадцатого столетия.
И снова, как в 1840 году, па земли эти будет приходить беда. И снова найдутся такие, которые будут утверждать, что Дальний Запад превратился в Западный Полюс, вторую долнпу Нила, колыбель культуры, более богатой и более свободной, чем все дотоле известные па Земле.
Указатель имен
????
Аберт 71 Авраам 224 Адаме, Аугуста ЗЮ Адаме, Чарлз 501, 502 Айд, Сарра 95
Айд, Уильям Б. 95, 96, 98, 108,
109, 112, 113, 129 Айшем, Уильям 204 Акстелл, Сэмюэл 484 Александер 220
Алексей, русский великий
князь 503 Альворадо, Хуан Батиста 17, 21-23, 25, 26, 31, 33, 37, 38, 40, 42, 44, 67, 88- 91. 99, 100 Альгайер, Николаус 58 Амадор 170 Амелия 486, 487 Анаше 20 Андраде 603 Аидерхилл 77 Антонио 138 Аркенс 206 Аркенсы 202 Аркулета, Хуан 59 Армор, Филипп 547 Арсе 106. 107 Артур,. Честер 519, 520 Аршамбо 97 Асбюри 210 Аеторы 163
Аугуста (см. Тейлор, Аугуста) 394, 395, 509, 513, 515, 517, 518, 520. 569, 571 Аурария 274
Байглоу, Люси 487 Байере, Уильям 274, 322, 323 Баллок, Томас 148 Барби, Уильям 473 Бартлетт, Уошингтон 150, 151 Бартльсон, Джон 50-52, 187 Б псин 467, 468, 478 Бауэре 565 Баффам 360 Бейкер 277
Бейкер, Джонатан Д. 267,317,585 Бейкер, Эдвард Д. 239, 291, 292 Бек, Джон 264, 265 Белаеко, Дйвид 452 Белл, Шэннон 502
Белль (см. Райан, Лнпабела) 242
Беннет 202, 203, 206 Бепнет, Горэйс 557, 559, 561, 562
Беннет, Чарлз 160, 162 Бент, братья 61. 179 Бент, Уильям 179, 180 Бент, Чарлз 93
Бентон, Джесси (см. Фремонт, Джесси Бентон) 63, 64, 71, 186
Бептон, Томас Харт 63, 64, 72,
105, 185 Берн«, Гарриет 311 Берне, Джеймс 558, 563 Берне, Джимми 565 Бернхайсел, Джон 225 Берта 560
Берч, Джон 283, 291 Биг Чпф 341 Биглер, Генри 159 Биглер, Генри У. 211 Бпдл 469
Бидл, Бенджамин 185 Бндуэлл, Джон 47-58, 65, 73, 87, 111, 113, 114, 128, 129, 154, 158, 164, 165, 172, 187, 235, 419, 498, 605 Билл, Эдвард 124, 263 Билл, Буффало 503 Бпмаи, Луиза 311 Бирд, Мэри 51 Бирд, Чарлз 51 Бирч, Джеймс 230 Бисмарк 560 Бити, X. С. 210-212 Бичел, братья 372 Бичер-Стоу, Гарриет 308 Бишоп, Джон (Старый Вирджиния) 251 Блисс, JI. 320 Блэк, Джордж 466 Блэкберн, Эбнер 94, 211 Блэр, Джеймс 480, 481 Боггз 129
Бойэрс, Сэндп 336, 337, 520 Бол?\уип Счастливчик 443-444, 447
Большая Четверка (см. Кро- кер, Чарлз; Стэнфорд, Ли-
?чип• Хантингтон, Коллис п *Хопкпнс, Марк) 208, 209, 281 286-288, 300, 350, 361, 409-416, 418, 419, 429, 458 Боневилль 73 Борики 81 Боулс, Сэмюэл 379 Боуэи, Томас 55 Боуэн, Элиза 317 Брайан, Уильям Дженнингз 520, 567
Брайант, Эдвпн 129, 130, 151, 187
О'Брайен, Уильям 350, 429-
435, 456, 457, 532 Брайер, Джон У. 201-205 Брайер, Джульетта 202, 205,
207, 422 Брайеры 202, 207 Брассфилд, Ньютон 381 Браун 199 Браун, Алма 466 Браун, Джон 153, 393 Браун, Джордж 250 Браун, Дэвид 238 Браун, Клара 393 Брейс, Филандер 243 Бриджер, Джим 61, 63, 145 Брин, Патрик 131, 136, 137, 139, 140
Бродерик, Дэвид С. 288-291
293, 298, 320, 594, 597, 599 Броккус, Перри И. 222, 223 Брукс, Хуанита 260 Брэкенридж, Томас И. 181, 184 Брэндбюри, Лемюэл Г. 222 Брэнден 537
Брэннен, Сэмюэл 119, 120, 145, 151, 160, 162, 174, 175, 218, 219, 295 Брюер 537 Брюно, Феликс 495 Булетт, Джулия 299 Бульвер-Литтон 531 Бун, Дэниэл 61 Бургмон 60 Бурлингейм 557 Бурчард 594 Бут, Люциус 285 Бутс 235 Бушар 37
Бьюкенен, Джеймс 99, 100, 103 169, 226, 244, 247, 256, 262, 288 Ьэббит, Алмонд У. 195
39 Зак. № М63 609
Бэйли, Джеймс 285 Бэкой, Пейдж 237 Бэнкрофт 105
Бэнкрофт, Губерт Хоу 7, 120,
169, 189, 203, 412, 600-607 Бэнкс, Джон 376 Бэннипг, Финеас Т. 355, 360 Бэрджес, Элиза 311 Бэрдю, Томас 218, 219 Бэрнетт, Питер X. 199 Бэрни, Роберт 170 Бэртон, Ричард 307 Бэртон, Роберт 376, 377, 574 Бюк, Ричард М. 250, 251