Выбрать главу

Нат не собирался с ней спорить, тем более сейчас, когда ему предстояло так ее огорошить. Но он не смог удержаться.

— Ну, знаешь, перебитый нос — это еще не конец света. Гораздо хуже, когда мужик похож на мокрую курицу…

— Именно поэтому ты все время лезешь к черту на рога?

Она требовательно заглянула ему в глаза.

— Нет. Дело совсем в другом. Я просто делаю то, что мне нравится.

— Так ты… решил ехать в Балтимор? — шепотом спросила она.

— Еще нет. Но нам надо поговорить. Сегодня звонил Голстайн.

У Сары задрожали губы.

— Чего ему нужно от тебя на сей раз?

— Фоторепортаж об урагане.

— Когда ты едешь?

Нат помялся и, глядя в пол, глухо произнес:

— Может быть, завтра.

Он крепко сжал ее руку, но Сара вырвалась с такой силой, какой он не ожидал от нее. Почему он не обнял ее, не прижал к груди?

— Мама приезжает в субботу! Ты же обещал!

У Ната перехватило дыхание, когда он увидел ее глаза. Она снова чувствует, что ее предали!

— Погоди! Возможно, я уеду позже! Ураган может задержаться…

Может быть, если он все ей толково объяснит, убедит ее, что едет совсем ненадолго…

Ниточка, связывавшая их, натянулась и словно зазвенела. Нат боялся дотронуться до Сары. Вместо этого он суетливо полез в карман и достал листок.

— Смотри, вот его траектория…

Сара с размаху ударила по его руке. Листок полетел на пол.

— Не желаю ничего знать! Впрочем… Когда ты едешь и сколько времени тебя не будет?

Нат сбивчиво заговорил:

— Пока не знаю. Голстайн хочет, чтобы я был на месте часов за десять до начала урагана. Ближе к делу спрячусь в надежном месте и буду снимать через какое-нибудь окошко.

— Во время урагана окна закрывают ставнями, — глухо проворчала Сара.

— Тогда проковыряю дырочку в стене…

— Это на тебя не похоже. Выкладывай все начистоту, Нат.

Как же хорошо она его знает! Вот бы обнять ее сейчас… Он шагнул к ней, но Сара отшатнулась. И ему пришлось снова говорить:

— Понимаешь, самое потрясающее — это эпицентр урагана. Он находится в одной точке минут двадцать, максимум полчаса. Только представь — тишина, ни ветерка… И вдруг меркнет солнце. Вот именно это я и хочу снять.

Он решительно и крепко взял ее за руку и усадил на софу рядом с собой. Сара молча смотрела на их руки. Когда она подняла глаза, Нат сразу увидел, как в них разгорается огонек желания, — так бывало всегда, когда они прикасались друг к другу. Слава богу, она его не оттолкнула!

— А что, если вместо получаса у тебя будет только пятнадцать минут?

— Такого быть не может. Приборы хорошо отлажены. И у меня есть голова на плечах…

От телефонного звонка Сара вздрогнула, как от удара, потом жалобно посмотрела на Ната. Он снял трубку.

Разговора она не слышала — вышла в коридор и зажала уши. Она была раздавлена. Уничтожена. Снова ее покинули, предали… Какое мерзкое ощущение! Впрочем, она ведь этого и ждала, разве не так?

Когда Нат подошел к ней, она печально взглянула на него.

— Улетаешь?

— Еще нет. — Он чуть ли не насильно усадил ее обратно на софу. — Ситуация пока до конца не ясна… Мне надо быть вовремя.

— Видно, этот ураган — крепкий орешек даже для метеоспутников. А ты, Нат Маккендрик, — для меня, — вырвались у нее горькие слова.

Нат схватил ее за плечи.

— Сара!

Ее кулаки замолотили по его груди, к которой она прежде так любила прижиматься щекой… К черту любовь, к черту нежность!

— Я сломалась, Нат! Одно из двух: либо я могу на тебя положиться, либо нет. Третьего не дано. И выходит, что не могу….

— Ну почему ты считаешь, что я бросаю тебя? Ведь это моя работа!

— Ты никак не поймешь… А что, если бы Дэнни стало хуже? Ты все равно сорвался бы и улетел?

— Это называется удар ниже пояса! Зачем думать о плохом, которое могло случиться, но не случилось?

Сара отскочила от него будто ошпаренная.

— Вот именно! Наконец-то ты понял. А я обязана думать о том, что может случиться!

Ему до смерти хотелось сграбастать эту злобную шипящую кошечку и зацеловать ее… Вместо этого он прошептал:

— Вы с Дэнни очень важны для меня.

— Тогда не уезжай! Ну, пожалуйста, не уезжай!

— Сара….

— Если мы с Дэнни действительно нужны тебе, ты никуда не уедешь! Ты познакомишься с мамой, как и обещал…

— Но я могу встретиться с нею в другой раз!

Сара покачала головой.

— Ты не хочешь понять. Однажды ты обвинил меня в бегстве. А теперь бежишь сам. Если ты не можешь сдержать такое пустяковое обещание, что уж говорить о вещах серьезных!

— Не путай божий дар с яичницей, Сара! Как можно сравнивать знакомство с твоей матушкой с возможностью отснять величайший ураган десятилетия!

А Сара с грустью глядела на сына.

— Для тебя вечно что-нибудь будет важнее, чем мы с Дэнни. Зачем я впустила тебя в свою жизнь! Я сразу должна была все оборвать…

Нат решительно взял ее за подбородок.

— Не говори так, Сара. Мы с тобой созданы друг для друга. Нам нельзя разлучаться — ни ты, ни я не имеем права…

— Я имею право! Более того, обязана! Ладно, я не главное. Но малыш…

Нат осторожно поправил ее разметавшиеся волосы.

— Не принимай скоропалительных решений. С ураганом еще ничего не известно. Может, он даже пройдет стороной.

Как больно стало ей от его нежности! Ведь ей предстоит учиться жить без него…

— Но он ведь не последний. Будут железнодорожные катастрофы, землетрясения… Все. Хватит! Нам нельзя больше встречаться. Нельзя так мучить друг друга!

— Сара, очнись! Ты потом сама проклянешь себя за такое решение!

По лицу Сары потекли слезы. Сдерживать их она больше была не в силах.

— У меня нет выбора. Мы все равно со временем расстались бы. Это неизбежно…

— Я не Джим Нолан! — взорвался Нат, вскакивая с места. — Я собираюсь заботиться о тебе и о Дэнни! Я сделаю все, что ты пожелаешь…

— Но лишь тогда, когда это будет удобно для тебя, — горько усмехнулась Сара, вспоминая не только Джима, но и мать и отчима…

— Хорошо. А если я никуда не полечу?

Сара сокрушенно покачала головой.

— Все равно. Потом появится какой-нибудь другой ураган, или землетрясение, или еще что-нибудь…

— Нет, — прервал он ее. — Что, если я откажусь от всего? Если забуду о работе в Балтиморе, о командировках? Стану просто добропорядочным владельцем газеты, а фотография останется моим маленьким хобби?

В сердце у Сары затеплился робкий огонек надежды.

— А ты… сможешь? Сможешь от всего этого отказаться?

Лицо Ната исказилось. Его охватило странное чувство, словно он только что сам подписал себе смертный приговор.

— Не знаю… Мне надо это серьезно обдумать. Как, впрочем, и тебе… Думаю, тебе так же трудно отказаться от меня, как и мне от тебя.

Душа у Ната разрывалась на части, и некому было помочь ему. Он в отчаянии стиснул Сару в объятиях и прильнул к ее губам, словно пытаясь найти в этом спасение. Она горячо ответила на поцелуй, обнимая его так, словно ураган и впрямь грозил унести его далеко-далеко…

Но вот Нат оторвался от ее губ.

— Я приеду завтра… после работы. И после того, как приму решение.

Сара пошатнулась. Надеяться она боялась, еще больше боялась услышать «прощай».

— А если за это время тебе позвонит Голстайн?

— Не думаю. Но если вдруг что-то прояснится, я сразу дам тебе знать. — Нат поцеловал ее в лоб и пошел к двери. Уже стоя на пороге, он сказал: — Ты тоже подумай, Сара. Крепко подумай…

Сара еще долго глядела на закрывшуюся за ним дверь, потом подошла к малышу, порывисто схватила его на руки, прижала к груди… Она старалась не плакать, старалась снова стать сильной и самостоятельной…