Выбрать главу

ПИСЬМО XVII.

КЛАРИССА ГАРЛОВ К АННЕ ГОВЕ.

Мать моя пришедши ко мне после обеда сказала, что на вопросы отца моего о добровольном моем повиновении дала она ему знать, что желала бы, чтобы оставить мне всю свободу объявить свои мысли без всякого принуждения, дабы повиновение мое казалось гораздо добровольнее. Сказала ему также и то, что во время его прихода в мою горницу выслушивала она мои возражения, по которым начинает понимать, что я отрицаюсь от всякого супружества.

Отец мой отвечал ей сердитым и свирепым голосом, чтобы я остерегалась приводить его против себя во гнев и негодование.

И так, говорила мне мать моя, пришла я к тебе теперь с таким известием; ежели ты будешь продолжать твое упорство, то каким образом нам с тобою поступать будет должно?

Так матушка! отвечала я; вы отдаете справедливость моим чувствиям, когда сказали, что я не имею склонности ни к какому супружеству; надеюсь, что я в доме отца моего еще не так бесполезна, чтобы можно было желать…

Оставь, Клари, превозносить твои достоинства. Ты исполняла все должности доброй дочери; помогала мне в домашних трудах и заботах, но теперь пожалуй не хвались оным. Довольно уже награждена ты за то пронесшейся о тебе славою. Но теперь все то надобно привести к совершенному окончанию. Есть ли ты выйдешь замуж, то сие будет в настоящем естественном порядке, и весьма бы было желательно, чтобы ты вошла в супружество для благополучия твоей фамилии; потому что тем составишь новое собственное. Ежели все обратится иным образом, то хотя и будет всему конец, однако ж не такой, каковому бы быть должно. Я думаю, что ты меня разумеешь.

Я отвечала ей одними слезами.

Для сего дома сыскала я уже очень хорошую женщину; твоя Нортон кажется мне для сего весьма удобна. Кажется мне, что и тебе она не противна; если ты хочешь, то мы в сем тотчас согласимся.

Но для чего желаете вы ввергнуть меня в супружеское состояние в таких молодых летах, и когда я еще не имею никакой склонности?

Ты конечно хочешь меня спрашивать, для чего мы не назначаем для г. Сольмса твою сестру.

Я думаю, матушка! что вы таким вопросом не огорчитесь.

Послала бы я тебя с таким ответом к твоему отцу. г. Сольмс в предпочтении тебя имеет свои причины.

И у меня также свои причины относительно того, что он для меня несносен.

Сего уже никак стерпеть не можно. Я теперь пойду, и пришлю к тебе твоего отца, которой лучше меня уговорить тебя умеет.

Ах! сударыня! я лучше соглашусь умереть, нежели…

Она не дала мне продолжать далее, положа руку свою мне ко рту. Кларисса! берегись обнаружить мысли твои решительно. если ты со всем непреклонна, то мне уже и делать больше нечего.

Я начала от досады проливать слезы. Вот что наделал мой брат. Вот плоды корыстолюбивых ваших желаний!

Не говори ничего о твоем брате. Он ни о чем больше не старается, как о чести своей фамилии.

И я также не делаю фамилии моей ни малейшего бесчестия.

Так, я то знаю; однако ж ты в том согласиться, что твой отец и твои дядья судят о том гораздо тебя лучше.

Тогда предлагала я ей, что хочу остаться на всегда девицею, и не иначе выйду за муж, как с одобрения всех моих ближних.

если бы я хотела не иметь почтения и повиновения, то последовала бы их воле, а не своей.

Я отвечала ей, что поступками моими никак не заслужила того, чтобы повиновение мое подвержено было таким опытам.

Так, отвечала она мне весьма благосклонно; в поведении моем ни чем мне тебя упрекать не можно. Но ты еще не имела никаких опытов, и как теперь пришло к тому настоящее время, то надеется она, что добродетель моя никак не ослабнет. В молодости детей все родственники утешаются их поступками. Ты показывала всегда весьма хорошие в себе свойства; однако ж по сие время оказывали мы тебе гораздо больше снисхождения, нежели ты нам делала утешения. Настоящей твой возраст самой тот, в котором должно показать опыт; а тем паче, что дед твой поставил тебя в некотором роде независимости, предпочтя тебя всем тем, которые прежде тебя имели на то неоспоримое право.

Матушка! дядя мой знал, что отец мой может сестру мою наградить изобильно, что и объяснил очень ясно в своем завещании. Я не делала ничего против моей должности, дабы доставить себе отменные от него благодеяния; и щедрость его служит больше знаком его ко мне склонности, нежели для меня какою нибудь выгодою; по тому что я никогда не искала быть в независимости. если я буду обладательницею света, то и тогда не забуду никак, сколько обязана почитать вас и моего родителя. Перед глазами целого света буду для себя считать славою получить у ног ваших ваше благословение, и…